<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rss version="2.0">

<channel>
<title><![CDATA[Innherred Mikrofly Klubb]]></title>
<link>http://www.imfk.no</link>
<description><![CDATA[Innherred Mikrofly Klubb]]></description>
<language>no</language>
<managingEditor><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></managingEditor>
<webMaster><![CDATA[firmapost@fuse.no (Frank Udnæs)]]></webMaster>
<generator>Fuse Web Editor 2.0</generator>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Kalkulasjon ved bruk av flight computer]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=747&ThisMenyId=747&InnholdId=58]]></link>
<description><![CDATA[<p>En flightcomputer&nbsp;er virkelig enkel i bruk,&nbsp;s&aring; det er ingen grunn til &aring;&nbsp;ikke kaste seg ut i det og begynne &aring; bruke den. Med litt trening kan faktisk noen beregninger&nbsp;utf&oslash;res raskere enn med en h&aring;ndholdt kalkulator.</p>
<p>Du kan gj&oslash;re&nbsp;konverteringer mellom forskjellige st&oslash;rrelser som liter og gallons eller&nbsp;fra statute&nbsp;miles til nautiske miles. I tillegg ogs&aring; fra&nbsp;metriske til engelske enheter eller US dollar til British Pounds og vice versa.</p>
<p>Du kan f&aring; flightcomputere som mekaniske skyvelinjaler eller som elektroniske kalkulatorer. Hvilken type man velger er litt opp til den enkelte, men det er verdt &aring; tenke p&aring; at den mekaniske ikke trenger batterier, og er virkelig enkel &aring; bruke.&nbsp;Man kan ogs&aring; f&aring; klokker med flight computere, og da har man den alltid med seg om man flyr uansett.</p>
<table style="text-align: center;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img title="Manuell flightcomputer" src="http://www.imfk.no/upload/manualfc.png" alt="Manuell flightcomputer" width="158" height="300" /></td>
<td><img title="Elektronisk fligthcomputer" src="http://www.imfk.no/upload/electronicalfc.png" alt="Elektronisk fligthcomputer" width="171" height="300" /></td>
<td><img title="Klokke med flightcomputer" src="http://www.imfk.no/upload/clockfc.png" alt="Klokke med flightcomputer" width="228" height="300" /></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p style="text-align: center;">&nbsp;Jeppesen manuell<br />flightcomputer</p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;Jeppesen elektronisk<br />flightcomputer</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;Torgoen T1 armb&aring;ndsur med<br />fligthcomputer</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Torgoen klokke med flightcomputer og manuelle flightcomputere fungerer p&aring; samme m&aring;te. Det er en utvendig dreieskive som roterer mot to innvendige skalaer. Den innerste er "time skalaen" (C-skalaen) og den mellomste er "minutt skalaen" (B-skalaen)&nbsp;mens den ytterste er kalkulasjons skalaen (A-skalaen) hvor man kan beregne mellom st&oslash;rrelser som hastighet, rate og&nbsp;avstand med mer. P&aring; B-skalaen finnes en pil som peker p&aring; 60 merket (60 minutter, eller starten p&aring; skiva). Denne pilen kalles RATE pilen.</p>
<p>Det finnes flightcomputere som kan installeres p&aring; mobiltelefon av pocket PC typen (DSSCalc, Skywritersoft med flere). Vi har enda ikke funnet noen som fungerer p&aring; vanlige mobiltelefoner som Nokia eller Sony Ericsson, men om noen vet om en slik, ta kontakt og vi skal oppdatere denne siden med info om dette. Det finnes derimot applikasjoner som gj&oslash;r slike beregninger for iPhone, og det kan v&aelig;re verdt &aring; sjekke ut disse om du har en slik mobiltelefon.</p>
<p>Denne artikkelen kommer ikke til &aring; dekke elektroniske kalkulatorer. Selv om utregningene er de samme, s&aring; er hver kalkulator ganske forskjellig &aring; bruke. Men de manuelle flightcomputerene, om det er Jeppesen, Gleim, APR eller Torgoen sine armb&aring;ndsur er&nbsp;veldig like, og derfor er eksemplene som beskrives her gjort p&aring; slike.</p>
<p>La oss f&oslash;rst gj&oslash;re et enkelt kalkuleringseksempel, slik at du kan se hvor enkelt gjort det er. Dette eksempelet gj&oslash;r vi p&aring; Torgoen T1 klokka:</p>
<p><strong>Eksempel 1:<br /></strong><img style="float: left; margin: 2px; border: black 2px solid;" title="Eksempel 1" src="http://www.imfk.no/upload/eksempel1fc.png" alt="Eksempel 1" width="201" height="300" />La oss si at du flyr&nbsp;i 160 knop (nautiske mil per time), roter derfor den ytre ringen slik at 16 (som representerer 160 knop) settes opp mot RATE pila. Legg merke til at 16 p&aring; A-skalaen er satt opp mot 60 p&aring; B-skalaen.</p>
<p><strong>Alts&aring; har du satt&nbsp;en rate p&aring; 160 nautiske mil p&aring; 60 minutter, som jo er 160 knop.</strong></p>
<p>Du kan n&aring; velge hvilken avstand som helst p&aring; skiva og lese av hvor mange minutter (eller timer) denne distansen vil ta. P&aring; eksempelet til venstre er 400 nautiske mil (avlest p&aring; 40 merket p&aring; A-skalaen) satt rett opp mot 15 p&aring; B-skalaen.</p>
<p><strong>Dette&nbsp;betyr at det tar 150 minutter &aring; reise 400 nautiske mil i 160 knops hastighet.</strong></p>
<p>Var det ikke enkelt? Etter at du har l&aelig;rt deg &aring; bruke en flightcomputer, s&aring; kommer du til &aring; lure p&aring; hvordan du klarte deg uten! Og om du kikker p&aring; C-skalaen, s&aring; er 150 minutter det samme som&nbsp;2 timer og 30 minutter. Enkelt!</p>
<p>Vi har tidligere nevnt at C-skalaen er time skalaen, mens B-skalaen er minutt skalaen. I utregningen ovenfor, s&aring; skj&oslash;nner vi at vi ganger med 10 p&aring;&nbsp;hastighet (16 betyr 160 knop) og at vi ganger med 10 p&aring; avstand (40 betyr 400 nautiske mil), men det&nbsp;er det <strong>feil </strong>&aring; tro at vi ganger med 10&nbsp;n&aring;r vi avleser 15 som 150 p&aring; B-skalaen!</p>
<p>B-skalaen starter p&aring; 60 minutter, og g&aring;r videre til 70, 80, 90, 10, 11, 12, 13, 14, 15 og s&aring; videre. Alts&aring; er det p&aring; grunn av plassbesparelse at man skriver 150 som 15.&nbsp;Og det er dermed ikke at vi ganger p&aring; 10 p&aring; alle verdiene!</p>
<p>La oss s&aring; gj&oslash;re en tilsvarende beregning p&aring; Jeppesen Flightcomputer:</p>
<p><strong>Eksempel 2:</strong></p>
<p><img style="float: left;" title="Eksempel 2" src="http://www.imfk.no/upload/eksempel2.png" alt="Eksempel 2" width="335" height="180" /></p>
<p>Denne gang skal vi pr&oslash;ve &aring; finne ut hvor lang tid det vil ta &aring; fly 140 miles med en hastighet av 120 mph. (mph = statute miles per time)</p>
<p>Start med &aring; sette 12 p&aring; A-skalaen over RATE merket. (Ratemerket er pila som st&aring;r p&aring; 60 minutters merket p&aring; B-skalaen p&aring; samme m&aring;te som p&aring; Torgoen klokka.)</p>
<p><strong>Vi har alts&aring; angitt at vi flyr 120 miles per 60 minutter, som er 120 mph.</strong></p>
<p>Om vi s&aring; avleser hvor mange minutter det indikeres p&aring; B-skalaen under 14 (vi skal fly 140 miles) s&aring;&nbsp;ser vi at det er&nbsp;70 minutter. <strong>Og igjen kan vi lese p&aring; C-skalaen at det er 1 time og 10 minutter.</strong></p>
<p>Som du ser, s&aring; er det ikke vanskelig &aring; bruke en Flightcomputer, det handler om &aring; sette riktig rate, og vi kan lese av tid eller avstand p&aring; skiva!</p>
<p>Spesielt p&aring; mikrofly varierer det litt om lufthastighet angis i km/t, mph eller knop. Og du kan selvsagt lett konvertere mellom de forskjellige hastighetene p&aring; flightcomputeren. La oss konvertere nautiske mil til statute miles. <em>(Nautiske mil er 1852 meter mens en&nbsp;statute mile er en engelsk mile, det vil si 1609 meter)</em></p>
<p><strong>Eksempel 3:</strong></p>
<p>Konvertering fra nautiske mil til statute miles gj&oslash;res p&aring; samme m&aring;te p&aring; Torgoen klokka som p&aring; Jeppeson computeren. For &aring; konvertere 20 nautiske mil til statute miles, setter&nbsp;du pila for Nautical miles&nbsp;mot 20, og leser av hvor mange statute miles det er under pila for Statute miles. <strong>20 nautiske mil er alts&aring; 23 statute miles.</strong></p>
<p><img title="Eksempel 3" src="http://www.imfk.no/upload/eksempel3fc.png" alt="Eksempel 3" width="669" height="290" /></p>
<p>N&aring; begynner du for alvor &aring; se hvor lett en slik flight computer er &aring; bruke. I l&oslash;pet av sekunder kan du konvertere og beregne hastigheter og avstand. Noe som du ellers m&aring;tte ha brukt mange minutter p&aring; &aring; gj&oslash;re ved hjelp av kalkulator.</p>
<p>En av de virkelig flotte funksjonene i flight computeren er beregninger p&aring; fuelforbruk. Man kan akkurat like enkelt beregne drivstoff forbruk som alle andre beregninger. La oss gj&oslash;re en beregning p&aring; Torgoen klokka denne gang.</p>
<p><strong>Eksempel 4:</strong></p>
<p>Fuel forbruket ditt&nbsp;kjenner&nbsp;du til 5&nbsp;liter per time p&aring; den throttlesettingen du beregner &aring; bruke. Du har en tank som holder 40 liter og du &oslash;nsker &aring; beregne hvor langt du kan fly.</p>
<p><img style="float: left; margin: 2px; border: black 2px solid;" title="Eksempel 4" src="http://www.imfk.no/upload/eksempel4fc.png" alt="Eksempel 4" width="364" height="307" /></p>
<p>Slik gj&oslash;r du:</p>
<p>1. Sett den&nbsp;ytre skalaen (A-skalaen) med 50&nbsp;(5 liter) over RATE merket. (5 liter per 60 minutt)</p>
<p>2. S&aring; finner du hvor mange liter fuel du har p&aring; tanken p&aring; en ytre skalaen (A-skalaen)</p>
<p>3. Rett innenfor 40 p&aring; A-skalaen finner du 48 (som betyr 480 minutter) p&aring; den midtre B-skalaen (minutt-skalaen).</p>
<p>4. Sp&oslash;r deg selv, "Hvordan i all verden klarte jeg meg uten flightcomputer s&aring; lenge?"</p>
<p><strong>Alts&aring; kan du fly 480 minutter p&aring; 40 liter med forbruk p&aring; 5 liter per time.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>480 minutter er selvsagt 8:00 timer som er indikert p&aring; den indre C-skalaen!</p>
<p>Vi skal ikke dekke flere funksjoner p&aring; flightcomputere her i denne artikkelen, men vi h&aring;per at ved hjelp av det du har lest her, ikke ser m&oslash;rkt p&aring; &aring; bruke en flightcomputer lengre. Om du har den i kartmappen i flyet, eller som en kalkulator i lomma, eller som armb&aring;ndsur p&aring; h&aring;nda, s&aring; er dette et uvurdelig verkt&oslash;y for deg som pilot for kalkulasjoner til flightplaner eller underveis i flyturen!</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Gode tips om halehjulslandinger]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=739&ThisMenyId=739&InnholdId=51]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=739&ThisMenyId=739&InnholdId=305';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=715&amp;ThisMenyId=715&amp;InnholdId=305"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><strong>KJEKT &Aring; VITE OM OPERASJON AV HALEHJULSFLY<br /></strong>Helt frem til ut p&aring; 50. tallet hadde de fleste fly halehjul, og alle som kunne fly kunne s&aring;ledes fly med halehjul. Med dr&oslash;mmen om &aring; gj&oslash;re flyet til allemannseie kom nese- hjulet. Ved &aring; montere det tredje hjulet foran tyngdepunktet oppn&aring;dde man ogs&aring; at flyet ble stabilt p&aring; bakken, noe det halehjulsutstyrte flyet desidert ikke er. Ved &aring; sette nesehjul p&aring; flyet fikk en "kj&oslash;reegenskaper" tiln&aelig;rmet det de fleste var fortrolig med: bil Dette er da ogs&aring; den eneste fordelen med nesehjulsunderstell p&aring; sm&aring;fly. De er enklere &aring; operere, og tillater st&oslash;rre un&oslash;yaktighet og mindre konsentrasjon i utf&oslash;relsen eller det halehjulsflyet krever. Uten at det derfor er sagt at det er spesielt vanskelig &aring; fly med halehjul. Opprinnelig var prosedyren for operasjon med nesehjul lik med prosedyren for halehjul, bonusen l&aring; i &oslash;ket sikkerhet</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>DERFOR: KAN DU FLY HALEHJUL, S&Aring; KAN DU FLY NESEHJUL</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Det motsatte er ikke uten videre gyldig:<br />Den &oslash;kte sikkerheten forbundet med nesehjulet er ofte misbrukt, slik at en ikke lenger i utgangspunktet l&aelig;rer den korrekte teknikk. Har en dertil lagt seg visse uvaner, kombinert med un&oslash;yaktigheter og manglende konsentrasjon, s&aring; f&aring;r en v&aelig;re glad det fortsatt g&aring;r bra ved operasjon av fly med nesehjul, men med halehjul vil det ikke g&aring;.<br />&Aring; operere et fly med halehjul byr ikke p&aring; uovervinnelige problemer, det inneb&aelig;rer kun en operasjon som du skulle ha praktisert, uansett type understell En skikkelig utsjekk, oppfulgt av regelmessig flyging og egentrening,- slik at ferdighetene bibeholdes, vil gi deg st&oslash;rre sikkerhet med halehjul, enn de fleste oppn&aring;r med nesehjul.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Hvorfor halehjul?</strong><br />For et sm&aring;fly / mikrofly med fast understell er det faktisk en rekke fordeler ved &aring; utstyre det med halehjulsunderstell:</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Lettere vekt = Bedre ytelse / nyttelast.</li>
<li>Bedre ytelse = Ingen legg og hjul i propellerstr&oslash;mmen.</li>
<li>St&oslash;rre propeller-klaring til bakken = Mindre skader p&aring; propeller</li>
<li>Enklere vedlikehold = Lavere driftsutgifter.</li>
<li>Muliggj&oslash;r praktisk ski-instalasjon.</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">MEN: intet er gratis, prisen vi betaler er alts&aring; et fly som er innstabilt p&aring; bakken.</p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r vi f&oslash;rst er i lufta er det ingen forskjell i operasjonen, og utover de bedre ytelser en f&aring;r med halehjulsunderstellet, merkes ingen forskjell. En side-effekt av at flyet er innstabilt p&aring; bakken, er at et halehjulsfly normalt har langt st&oslash;rre ror-autoritet enn de tilsvarende fly med nesehjul, - og det er positivt. Dette betyr ikke at de er mer f&oslash;lsomme p&aring; rorene, men at du har mer av dem.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Bakkeoperasjon</strong><br />Husk at flyet er innstabilt, da tyngdepunktet ligger bak dreieaksen. En sving vil, om den ikke korrigeres bli krappere og krappere. Jo st&oslash;rre hastighet, jo st&oslash;rre effekt av innstabiliteten.</p>
<p style="text-align: justify;">Under all bakkeoperasjon skal det v&aelig;re en h&aring;nd p&aring; stikka, og en h&aring;nd p&aring; throttlen. Setet skal v&aelig;re slik justert at en kan n&aring; fulle utslag p&aring; sideroret, uten at en samtidig aktiviserer eventuelle bremser.<br />Under normale vindforhold skal stikka holdes helt tilbake, slik at en ikke risikerer at halen l&oslash;ftes om en plutselig m&aring; bremse hardt. Ved kraftig vind brukes balanseror til &aring; forhindre at en vinge l&oslash;ftes, - som ved normal sving i motvind, - motsatt i medvind.<br />De fleste fly har styrbart halehjul, der styringen skjer via rorpedalene. Oftest er overf&oslash;ringen mellom rorpedal og halehjul forbundet via et fj&aelig;rsystem, slik at styringen ikke virker direkte. Et rorutslag gir umiddelbart tilsvarende utslag p&aring; sideroret, og p&aring;virker samtidig halehjuls-styringen via fj&aelig;ren. Halehjulsstyringen blir s&aring;ledes noe ettervirkende, - det er en kraft som p&aring;virker den, og gradvis vil kreftene bringes i balanse, dvs. vi svinger.<br />&Aring;rsaken til at det er laget slik, ligger i at vi har et fly som er innstabilt i retning, - og det siste vi &oslash;nsker er krappe, direkte responser til kontroll - utslag.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>HALEHJULS-STYRINGEN ER ALTS&Aring; ETTERVIRKENDE</strong>.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi m&aring; s&aring;ledes starte kontrollutslaget noe f&oslash;r vi &oslash;nsker respons. Halehjulsstyringen er normalt begrenset til en liten sektor p&aring; hver side av senterlinjen, slik at en selv ikke ved h&oslash;ye hastigheter risikerer &aring; f&aring; for kraftig respons, med tap av kontroll til f&oslash;lge. For &aring; kunne svinge skarpere enn det halehjuls-styringen tillater, er styringen normalt utstyrt med en klutsj, som l&oslash;ser ut ved belastninger som overstiger det fj&aelig;rsystemet kan ut&oslash;ve.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Normal styring p&aring; bakken vil s&aring;ledes v&aelig;re:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Halehjuls-styring ved hjelp av rorpedalene, der rorutslaget er medvirkende, men hovedeffekten skyldes halehjulet som er ettervirkende</p>
<p style="text-align: justify;">Om krappere sving &oslash;nskes: Fullt sideror og brems.</p>
<p style="text-align: justify;">Som siste utvei, feks, ved glatt bane der bremsen ikke tar tilstrekkelig til &aring; l&oslash;se ut klutsjen, et kort "Burst" med trhottlen. Vi har mer rorautoritet enn de fleste andre Et blast over rorflaten vil f&aring; klutsjen til &aring; l&oslash;se ut, - uten at farten bygger seg opp.</p>
<p style="text-align: justify;">Husk: Vi opererer et innstabilt fly, der effekten av innstabiliteten &oslash;ker med hastighet.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>TAXEUHELL ER IKKE UHELL, MEN PILOTFEIL!</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Run up:<br />Mange halehjulsfly vil g&aring; p&aring; nesa om ikke stikka holdes helt tilbake under Run - up. Pass ogs&aring; p&aring; at flyet ikke begynner &aring; skli under run - up, og om det det gj&oslash;r, throttle tilbake umiddelbart! Kombinasjonen mye kraft og br&aring;stopp kan f&aring; flyet til og g&aring; p&aring; nesa, selv med stikka i magen.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Konklusjon</strong><br />Alle bakke operasjoner med halehjulsfly krever full oppmerksomhet, der vi vet hva vi gj&oslash;r, - og gj&oslash;r hva vi vet</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Hold lav hastighet.</li>
<li>S&oslash;rg for at du ser der du taxer.</li>
<li>Bruk kontrollene riktig.</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><br /><strong>Take off:<br /></strong>Vi vet fra erfaring med nesehjulsfly at en under avgang m&aring; holde h&oslash;yre sideror for &aring; motvirke den kombinerte effekt av torque og propellerstr&oslash;m. Et fly med halehjul vil influeres av ytterligere en kraft, - Gyro-scopic Effect-, som ogs&aring; vil f&aring; flyet til &aring; svinge til venstre.<br />Om vi ser p&aring; halehjulsflyet fra siden, s&aring; ser vi at propeller-planet ikke er vertikalt.<br />I en normal avgang l&oslash;fter vi halen, litt avhengig av hvilken flytype vi har. Dette er av flere &aring;rsaker som vi siden skal se -, og en l&oslash;fting av halen inneb&aelig;rer en endring av propeller-planet i forhold til horisonten. Propellen er en tung gjenstand som roterer med relativt stor hastighet,- nettopp det som karakteriserer en Gyro.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Hva hender om vi utsetter en gyro for en kraft?</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Kraften virker i kraftens retning, men forskj&oslash;vet 90 grader i rotasjonsretningen. N&aring;r vi l&oslash;fter halen virker dette som en forover rettet kraft p&aring; toppen av propeller feltet, denne kraft virker 90 grader i rotasjonsretningen, - dvs. p&aring; h&oslash;yre side, og vil s&aring;dan gi dreiemoment mot venstre.<br />Hvor kraftig dreiemomentet skal bli, avhenger av tre faktorer:</p>
<p style="text-align: justify;">Propeller vekt (Masse). Turtall og propelldiameter (arm)</p>
<p style="text-align: justify;">En tung propell med h&oslash;yt turtall gir maksimum gyro effekt, og er det dertil en med lange blader, alts&aring; stor diameter, s&aring; f&aring;r vi maksimalt dreiemoment. (Alt som her er skrevet refererer til den motortype som vi oftest m&oslash;ter, som sett fra cocpiten roterer med urviseren)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Normal take off:</strong><br />Vi starter med en helt normal -"Line up" p&aring; senterlinjen. Uansett hvor dominerende nesepartiet er, s&aring; starter vi med alle kontroller n&oslash;ytrale.</p>
<p style="text-align: justify;">Det kan v&aelig;re fristende &aring; skyve stikka frem for bedre &aring; kunne se banen. Resultatet bli da at en m&aring; ta vare p&aring; maksimum torque, propeller og gyroeffekt ved minimum hastighet, som ogs&aring; er lik minimum ror-effekt, samtidig som vi mister halehjulsstyringen.<br />Dette kan fort bli vanskelig.</p>
<p style="text-align: justify;">Om flyet er trimmet riktig, og med n&oslash;ytrale kontroller, blir fremgangsm&aring;ten:</p>
<p style="text-align: justify;">Samtidig som en gir p&aring; full throttle, kreves et moderat bruk av h&oslash;yre sideror for &aring; holde retningen.</p>
<p style="text-align: justify;">Etterhvert som hastigheten bygger seg opp &oslash;ker effekten av sideroret, men samtidig begynner halen &aring; l&oslash;fte seg, og det krever mer effekt fra sideroret til &aring; overvinne gyro-effekten. En opplever alts&aring; at samtidig som det stilles krav om mer effekt fra sideroret, s&aring; blir sideroret mer effektivt med samme utslag. Det beh&oslash;ves ingen markert rorutslag for &aring; kompansere.</p>
<p style="text-align: justify;">Hastigheten fortsetter &aring; bygge seg opp, og n&aring;r halen har l&oslash;ftet seg til et niv&aring; som tilsvarer det en l&oslash;fter nesen p&aring; et nesehjulsfly til, s&aring; flyr det seg selv av banen.</p>
<p style="text-align: justify;">Flyet skal alts&aring; slippe banen i samme flystilling du er vant med, - litt lav hale / h&oslash;y nese.</p>
<p style="text-align: justify;">Hva om det er varierende eller gusty vind?<br />Ingen store endringer fra hva en har l&aelig;rt, og er vant med fra fly med nesehjul. Vi &oslash;nsker ikke &aring; bli "Airborne" f&oslash;r vi vet flyet er klart for det. Med nesehjul venter vi med &aring; rotere til vi er sikre p&aring; at vi har god nok hastighet, selv om det kommer et ghust.<br />Akkurat det samme gj&oslash;r vi med halehjulet: Vi l&oslash;fter halen litt p&aring; slutten av avgangen (reduserer angrepsvinkelen) slik at vi ikke kommer i luften f&oslash;r vi er klar for det.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Landing:<br /></strong>Det finnes to metoder for landing med halehjulsfly. Hjullanding og trepunktslanding.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Hjullanding:<br /></strong>En landing der en setter seg p&aring; hovedhjulene i n&aelig;r horisontal flystilling ved en hastighet like over steilehastigheten.</p>
<p style="text-align: justify;">Hjullanding blir vesentlig benyttet av tyngre fly, og er en n&oslash;dvendig metode for st&oslash;rre, flermotors fly, der en ikke &oslash;nsker &aring; steile flyet i landingen. For sm&aring; og lette fly byr metoden ikke p&aring; noen fordeler, - en lander med h&oslash;yere hastighet enn n&oslash;dvendig, som igjen f&oslash;rer til lengre landings-distanse. Det er en morsom &oslash;velse som faktisk er vanskeligere &aring; gjennomf&oslash;re med sm&aring; lette fly, enn med de st&oslash;rre og tyngre, og byr s&aring;ledes p&aring; god trening.</p>
<p style="text-align: justify;">&Aring;rsaken til at &oslash;velsen er vanskeligere med det lette flyet ligger i understells-konstruksjonen. Det tunge flyet er utstyrt med oleo-legget, - med st&oslash;tdemping, mens det lette flyet normalt har en enklere form for fj&aelig;ring. Alts&aring; uten demping. Understellet p&aring; det lette flyet opptar 100 prosent av st&oslash;tet, for umiddelbart &aring; gi det tilbake med 110 prosent. Selvsagt helt galt, men det kan f&oslash;les slik.</p>
<p style="text-align: justify;">Om en har noen gjennomsynking av betydning i settningen ved en hjul-landing som ikke prompte blir arrestert, spretter flyet opp i lufta igjen, - ofte til en h&oslash;yde som uten videre b&oslash;r f&oslash;re til en umiddelbar "GO AROUND"</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Teknikk:<br /></strong>Fra en normal finale flates flyet ut til horisental flukt med en hastighet like over steilehastigheten.Eventuellt resterende throttle trekkes av samtidig som en mykt f&oslash;rer stikka fremover slik at hovedhjulene ber&oslash;rer banen, mens flyet er i n&aelig;rmest horisontal stilling. Stikka f&oslash;res progressivt frem for &aring; hindre halen i &aring; senke seg inntil en desidert er under steilehastigheten, slik at flyet ikke utilsiktet letter igjen, - samtidig holdes retningen ved hjelp av sideror og i n&oslash;dsfall bremser.</p>
<p style="text-align: justify;">Som en ser er det en fin &oslash;velse i presisjon. &Oslash;velsen byr ogs&aring; p&aring; en annen vanskelighet, som er mer av psykologisk art. De fleste finner det n&aelig;rmest umulig &aring; f&oslash;re stikka frem n&aring;r en er s&aring; n&aelig;r bakken! Vil en ikke risikere &aring; tippe p&aring; nesa, - eller i det minste sette propelleren i bakken?<br />Svaret er nei! Flyets geometri, med hovedleggene foran tyngdepunktet, tillater ikke en tipping om banen ellers er normal, alts&aring; ikke s&aring; bl&oslash;t eller full av v&aring;t sn&oslash; at en ville ha tippet uansett.</p>
<p style="text-align: justify;">Hjullanding er alts&aring; for halehjulsfly en morsom &oslash;velse, som m&aring; praktiseres nettop som trening i n&oslash;yaktighet og f&oslash;lelse av total kontroll av flyet under alle forhold med v&aring;re sm&aring; og lette fly.</p>
<p style="text-align: justify;">Men den normale landing for halehjulsfly er og blir trepunktslanding.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Trepunktslanding:<br /></strong>Trepunktslanding er en landing der flyet i settnings-&oslash;yeblikket er helt utsteilet. Og for &aring; bli helt utsteilet har flyet h&oslash;y nese. Flyet setter seg p&aring; alle tre hjul samtidig, derav navnet trepunkt.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>A. ENHVER GOD LANDING STARTER MED EN GOD INNFLYGING</strong>:</p>
<p style="text-align: justify;">Ved &aring; ha veletablert standarisert innflyging, standarisert med hensyn til h&oslash;yde, fart avstand, motorbruk og utsetting av flaps s&aring; har en et minimum av variable faktorer &aring; ta hensyn til.<br />Motsatt: Har en forskj&oslash;vet flere av elementene, blir det snart en ren gjetning om hvordan en kommer inn over banekanten, og landingen vil garantert b&aelig;re preg av det.<br />Vi vil ha en rettlinjet innflyging p&aring; banens forlengede senterlinje, med korrekt glidevinkel, flaps-setting og hastighet.<br />Fra etablering p&aring; finale skal det bare v&aelig;re n&oslash;dvendig med sm&aring; korreksjoner<br />Flaps skal v&aelig;re satt til &oslash;nsket posisjon og hastighet justert slik at en kun beh&oslash;ver &aring; konsentrere seg om siste del av finalen, utflating og landingen.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>B. SISTE DEL AV FINALEN:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Er det sidevind flys finalen normalt med krabbevinkel. N&aring;r vi vet at flyet vil v&aelig;re innstabilt om vertikal-aksen n&aring;r vi har landet, pga, understellets geometri kan vi ikke utf&oslash;re settningen med krabbevinkel. Gj&oslash;r vi dette vil det gi et kraftig dreimoment med tap av kontroll til f&oslash;lge.<br />Om vi s&aring;ledes har en drift-korreksjon inne m&aring; denne tas bort f&oslash;r selve landingen. Det gj&oslash;r vi med &aring; sidegli. Vi legger vingen ned mot vindsiden og holder motsatt sideror slik at vi sideglir inn mot vinden, akkurat tilstrekkelig nok til &aring; oppheve avdriften for&aring;rsaket av sidevinds-komponenten, og derved vil flyets lengdeakse v&aelig;re paralell med bane-retningen. Dette fordrer konstant aktp&aring;givenhet, og sm&aring; korreksjoner ved varierende vindstyrke og retning m&aring; en ha.</p>
<p style="text-align: justify;">For ved selve settningen m&aring; flyets lengdeakse v&aelig;re 100 % paralell med bevegelsesretningen!</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>C. LANDINGEN:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Med lengdeaksen paralell med bevegelsesretningen,- og uten sidebevegelse i forhold til banen flater vi ut p&aring; normal m&aring;te, og reduserer eventuelt motorp&aring;drag til tomgang.<br />Den idielle landingen foreg&aring;r ved at en lav-flyr noen cm. over banen. Farten avtar s&aring; en m&aring; hele tiden komme tilbake med stikka for &aring; holde "h&oslash;yden". N&aring;r stikka er helt tilbake vil flyet sette seg p&aring; alle hjul samtidig, - og det er helt utsteilet og blir sittende. Fortsett med &aring; holde stikka i magen.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>D UTRULLINGEN:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">V&aelig;r p&aring; vakt mot svingtendenser! Sm&aring;, men raske rorutslag er ofte n&oslash;dvendig helt ned til taxefart for &aring; holde flyet fra og starte en sving.<br />Enhver begynnende sving, for&aring;rsaket av vindendringer eller ujevnheter i banen kan og skal kontres med sideror.<br />En utviklet sving kan kreve fullt ror og i tilleg brems, - og allikevel f&oslash;re til tap av kontroll.<br />Hold hele tiden stikka i magen. Det sikrer god effekt av halehjuls-styringen, og hindrer halen i &aring; l&oslash;fte seg ved oppbremsing. NB! Om en holder stikka helt tilbake vil ikke flyet tippe over, selv ved maksimal bruk av bremsene.</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><strong>SAMMENDRAG:<br /></strong>Stabil og korrekt finale.</li>
<li>Skroget parallelt med ferdretningen.</li>
<li>Stopping av sidebevegelse.</li>
<li>"Lavflyging".</li>
<li>Settning med stikka i magen.</li>
<li>Kontring av enhver svintendens og oppbremsing. </li>
</ul>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Perfekt flydag 30 oktober 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&UnderMenyId2=760&ThisMenyId=760&InnholdId=65]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">3 av klubbens medlemmer hadde en aldeles perfekt flydag idag, to fly var i lufta og kaffe og boller p&aring; bakken. Skodden l&aring; tungt over Steinkjer, men heldigvis var Henning badet i sol. Det at Beitstadfjorden hadde en dyne av skodde s&aring; veldig vakkert ut fra luften, selv om v&aelig;ret s&aring; sent p&aring; h&oslash;sten gj&oslash;r at man ser ekstra langt.</p>
<p style="text-align: justify;">Flystripa v&aring;r har f&aring;tt gjennomg&aring; i den relativt uvanlige v&aring;te h&oslash;sten i &aring;r. Trafikken har v&aelig;rt uvanlig h&oslash;y, og det har regnet nesten i ett siden august. Men idag den 30. oktober l&aring; alt til rette for fine flyforhold.</p>
<table style="text-align: justify;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>
<object width="640" height="480" data="../editor/plugins/media/img/upload/flytur109.flv&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../../upload/flytur109.flv&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/upload/flytur109.flv&amp;autoStart=false" />
</object>
</p>
</td>
<td style="text-align: justify;" align="left" valign="top">
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Harald Sakshaug tok en del flimklipp i l&oslash;pet av dagen som du kan se til venstre her. Det var litt vind p&aring; rundt 1000 til 1500 fot, men det meste av filmen er tatt p&aring; 4000 fot, rett opp under grensa p&aring; ATC sonen til Stj&oslash;rdal.</p>
<p style="text-align: justify;">Denne filmen viser litt hva mikroflyging er, finv&aelig;rsflyging p&aring; veldig fine dager. Harald sier til oss at han koste seg uvanlig p&aring; turen, det var f&oslash;rste flyturen med ferskt flybevis. Og vi h&aring;per at dere som ser p&aring; filmen koser dere like mye. Kanskje blir der flere slike turer i &aring;r, om v&aelig;ret st&aring;r oss bi.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Sat, 25 Sep 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Skoleaktivitet 20. oktober 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&UnderMenyId2=761&ThisMenyId=761&InnholdId=64]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Innherred Mikroflyklubb har gjennomf&oslash;rt mange tiltak for &aring; &oslash;ke aktivitetsniv&aring;et i klubben i 2009. De m&aring;lsetninger som ble gjort p&aring; &aring;rsm&oslash;tet i fjor er p&aring; mange m&aring;ter oppn&aring;dd i l&oslash;pet av dette &aring;ret. En elev er ferdigutdannet, og to holder p&aring; n&aring;, mens en er&nbsp;p&aring; vent til v&aring;ren.</p>
<p style="text-align: justify;">I l&oslash;pet av &aring;pen dag i september fikk vi ogs&aring; tatt ytterligere 16 stykker opp en tur i lufta. Da bare p&aring; en&nbsp;litt kortere introduksjonstur som kanskje kan gi en smakebit slik at flere kanskje tar skrittet til &aring;&nbsp;bli piloter.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi har ferdigutdannet ett nytt medlem Harald Sakshaug i l&oslash;pet av sommeren, og driver n&aring; aktivt&nbsp;og skoler to elever til, Roar Grindberg og Oddgeir Grindberg. En elev, Magdalena Brol&nbsp;leser teori, og vil starte p&aring; sine flytimer p&aring; v&aring;rparten. Dette betyr at det er bra belegg p&aring; instrukt&oslash;rene, men at vi har plass til to eller tre elever til, f&oslash;r vi sier at noen m&aring; vente.</p>
<p style="text-align: justify;">Hos Innherred Mikroflyklubb skal du v&aelig;re garantert &aring; f&aring; s&aring;pass med timer i lufta at du har sjanse til &aring; f&aring; flylisensen i l&oslash;pet av samme sesongen, eller i l&oslash;pet av to halve sesonger om det kommer et &aring;rsskifte imellom. Det er viktig for oss at det er kontinuitet i oppl&aelig;ringa, og vi begrenser derfor inntaket, slik at de som skoler, f&aring;r den tiden de trenger.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="float: left;" title="Instrumengjennomgang" src="http://www.imfk.no/upload/gebrattroargrindberg.jpg" alt="Instrumengjennomgang" width="400" height="300" />Roar Grindberg og &Aring;ge Bratt gjorde den 4. flyturen sammen den 20. oktober i Stratus IIB, og til venstre er&nbsp;et bilde fra daglig ettersyn og preflight sjekker. Roar har allerede (nesten) fullf&oslash;rt en landing oppe i Henning, og er etter hva instrukt&oslash;ren forteller p&aring; god vei til &aring; bli en fullbefaren pilot.</p>
<p style="text-align: justify;"><br />Roar leser teori sammen med Oddgeir, og er veldig ivrig p&aring; &aring; f&aring; til noen timer mens h&oslash;sten enda er ung. Det er litt opp til v&aelig;ret, og litt opp til instrukt&oslash;ren, og ikke minst Roar selv om han rekker &aring; g&aring; soloturen i &aring;r. Om kunnskapene sitter inne, og alt ligger til rette med v&aelig;r og vind, er det mulig &aring; f&aring; dette til. &Aring;ge skal reise bort noen uker i h&oslash;st, men vi gjetter p&aring; at Rune kommer til &aring; fly sammen med Paul i den perioden slik at det kan bli nok timer.</p>
<p style="text-align: justify;">Oddgeir Grindberg flyr sammen med Paul Kiddell p&aring; Rans S12, og er ogs&aring; kommet godt igang med sine flytimer. Paul flyr gjerne om v&aelig;ret tillater det p&aring; dagtid, og da blir det fort mye tid i lufta. V&aelig;ret er nok den st&oslash;rste faktoren n&aring;r det gjelder om Oddgeir eller Rune rekker soloturene sine i &aring;r.</p>
<p style="text-align: justify;">De siste &aring;rene har det v&aelig;rt mulig &aring; fly i desember, midt p&aring; dagen siden v&aelig;ret har v&aelig;rt usedvanlig mildt. Og det samme kan jo gjelde for i &aring;r ogs&aring;. Septemberen 2009 leverte ikke noe finv&aelig;r, s&aring; saldo p&aring; soldager framover er i hvert fall i v&aring;r fav&oslash;r!</p>
<p><img style="float: right;" title="Daglig inspeksjon" src="http://www.imfk.no/upload/paulkidelloddgeirgrindber.jpg" alt="Daglig inspeksjon" width="400" height="300" /></p>
<p style="text-align: justify;">Enhver mikroflyoppl&aelig;ring starter med grundig sjekk av fly og flyets virkem&aring;te. N&aring;r man flyr mikrofly er man selv den som sjekker ut flyet som iorden f&oslash;r flyturen, og derfor kreves det god teknisk kompetanse og erfaring med den flytypen man skal fly.</p>
<p style="text-align: justify;">Dette betyr at man m&aring; g&aring; gjennom alle overf&oslash;ringer, wirer og stag. P&aring; bildet til h&oslash;yre ser du Paul Kiddell vise fram alle skjulte stag p&aring; Rans S12. En grundig daglig inspeksjon skal gjennomf&oslash;res hver gang et fly skal i lufta, og varer bare ut samme dagen.</p>
<p style="text-align: justify;">Rans S12 og Stratus IIB er s&aring; vidt forskjellige fly at de krever full utsjekk p&aring; begge to. Utsjekk er en teknisk oppl&aelig;ring og god flyerfaring p&aring; flytypen.</p>
<p style="text-align: justify;">For gjennomf&oslash;ring av daglig inspeksjon er det vanlig &aring; bruke sjekklister, hvor alle punktene p&aring; flytypen sjekkes grundig. For &aring; kunne lese sjekklisten riktig m&aring; man p&aring; forh&aring;nd vite hva man skal sjekke, og det er denne delen av oppl&aelig;ringen som gjennomf&oslash;res sammen med Oddgeir p&aring; bildet ovenfor.</p>
<p><img style="float: left;" title="Roar Grindberg skoler p&aring; Stratus" src="http://www.imfk.no/upload/roargrindberg.jpg" alt="Roar Grindberg skoler p&aring; Stratus" width="550" height="413" /></p>
<p style="text-align: justify;">Roar Grindberg gj&oslash;r seg her klar sammen med instrukt&oslash;r &Aring;ge Bratt i baksetet.</p>
<p style="text-align: justify;">Denne turen er avsatt til trening p&aring; koordinerte svinger. Det vil si at flyet flyr gjennom svingen uten &aring; hverken falle inn i den eller ut av svingen.</p>
<p style="text-align: justify;">Dette er grunnleggende flyoppl&aelig;ring som det ofte er vanlig &aring; starte med for nye elever.</p>
<p style="text-align: justify;">Bildet til venstre er tatt like f&oslash;r avgang opp til 1500 fot, hvor svinger og &aring;ttetallsman&oslash;vre trenes inn. Koordinerte svinger med balanse og sideror tar litt tilvenning f&oslash;r man f&aring;r til. Aktivt bruk av f&oslash;tter for sideror kommer ikke automatisk for de fleste. Instrukt&oslash;rens opp-summering etter endt flytur er enkel: "Dette g&aring;r jo str&aring;lende"</p>
<p style="text-align: justify;">Og med disse ordene avsluttes denne stemningsrapporten over aktivitet i klubben med en video av Roars f&oslash;rste egenhendige takeoff i framsetet. Filmen begynner med oppstartsprosedyre&nbsp; for s&aring; &aring; g&aring; over til oppvarming og taxi til start og preflight checks f&oslash;r den avsluttes med en s&aelig;rdeles bra takeoff.&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<object id="Film1" width="640" height="480" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/stratusroar.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/stratusroar.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="quality" value="high" />
<param name="scale" value="showall" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="name" value="StrattusIIB" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/stratusroar.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="align" value="top" />
<param name="bgcolor" value="#ffffff" />
</object>
</p>
<p style="text-align: center;">Innherred Mikroflyklubb, Roar Grindbergs f&oslash;rste takeoff.</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Flykjøp og Flytur september 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=63]]></link>
<description><![CDATA[<h3 style="text-align: left;">Kj&oslash;p av fly, en kort historie&nbsp;fra en nybakt flyeier.</h3>
<p>&Aring; handle fly er mer som&nbsp;&aring; handle bil. Man vil helst ha det fineste som finnes, har egentlig r&aring;d til det billigste, men lander mitt i mellom, siden man kj&oslash;per mer med hjertet enn med fornuften.</p>
<p>Slik ble det ogs&aring; for meg, ved at jeg kj&oslash;pte en brukt Jora UL fra 1995. Selve flyet har litt i underkant av 400 timer i lufta. S&aring; dette er alts&aring; et fly som har v&aelig;rt lite flydd i sine 14 &aring;r. Flyet kom opprinnelig fra Danmark, solgt av den danske import&oslash;ren av Jora, <a href="http://www.dulacaircraft.dk" target="_blank">www.dulacaircraft.dk</a>&nbsp;</p>
<p><img style="float: left;" title="Jora UL" src="http://www.imfk.no/upload/jora3.jpg" alt="Jora UL etter pr&oslash;vetur" width="800" height="600" /></p>
<p>Etter en tid i Danmark ble det importert til Norge og det har v&aelig;rt&nbsp;5 eiere f&oslash;r meg her i landet. Motoren var opprinnelig en Rotax 503, men denne ble skiftet til en Rotax 582 som til n&aring; har g&aring;tt 150 timer. Etter inspeksjon av flyet, s&aring; virker det som det er et godt kj&oslash;p. Flyet er rimelig velutstyrt med strober, landingslys, varmeapparat og radio, ser veldig bra ut med en motor som var uvanlig stille etter min oppfatning. Som alle brukte fly er det sm&aring;tteri &aring; fixe, nye setetrekk og s&aring;nt, men totalt synes jeg flyet var kjempefint. En ny godkjenning i juni i &aring;r var ogs&aring; en god grunn til &aring; kj&oslash;pe.</p>
<p>Jeg har pr&oslash;veflydd flyet sammen med en instrukt&oslash;r p&aring; Ringerike Mikroflyklubb. (En <strong>meget</strong> hyggelig gjeng der nede for de som lurer p&aring; et bes&oslash;k p&aring; H&oslash;nefoss!) Jeg tok av, fl&oslash;y en halvtime og landet flyet alene. B&aring;de take off og landing bar preg av at jeg aldri har flytt flytypen tidligere, det m&aring; jeg medgi. &Aring; fly Stratus gj&oslash;r at man fort blir bortskjemt. I en Stratus kan man legge kabal mens man lander, siden flyet er s&aring; idiotsikkert. Joraen trenger mer respekt og oppmerksomhet kanskje spesielt under landing.</p>
<p><img style="float: left;" title="Jora interi&oslash;r" src="http://www.imfk.no/upload/jora1.jpg" alt="Jora interi&oslash;r" width="800" height="600" /></p>
<p>Flyet er raskt, med en&nbsp;oppgitt&nbsp;cruisehastighet&nbsp;p&aring; rundt 85 mph p&aring; 70% effekt. N&aring;r vi var opp med flyet s&aring; var vi nok tilsammen nesten 200kg, og da fikk jeg lett 55 mph p&aring; 4000 rpm i turtall. Alene burde man da f&aring; rundt en topphastighet p&aring; rundt 85 mph kanskje, noe som betyr en cruise p&aring; ca 140 km i timen innenfor et brennstoffforbruk man kan leve med. Dette gjenst&aring;r &aring; finne ut av&nbsp;etterhvert. Forrige eier nevnte at hastigheter over 150km/t var oppn&aring;elig.</p>
<p>Flyet ble avmontert vingene, og lastet p&aring; henger. Det var storm i Tr&oslash;ndelag samtidig som det er godt &aring; ha flydd flyet litt mer en en halvtime f&oslash;r man legger ut p&aring; langtur. Frakt p&aring; bil gikk greit det, sm&aring;ting som brudd i frontstropp og stramming av stropper i 20 mil f&oslash;r stroppene holdt seg stramme, er egentlig litt normalt p&aring; en s&aring;nn transport. Fly p&aring; biltilhenger er alltid en balansegang mellom det &aring; stramme slik at ting holder seg p&aring; plass, og stramme s&aring; lite at ingenting blir &oslash;delagt. Selve turen gikk fint for meg, selv om det til tider var mye vind. Det var ikke en dr&aring;pe regn p&aring; turen, men dette gjorde da v&aelig;rgudene opp for etter at jeg kom hjem... Et skikkelig regnskyll slik at huset ristet m&aring;tte fly og vinger t&aring;le mens de sto p&aring; henger utenfor huset.</p>
<p><img style="float: left;" title="Jora opplastet p&aring; henger" src="http://www.imfk.no/upload/jora2.jpg" alt="Jora lastet p&aring; henger, med tidligere eier" width="800" height="600" /></p>
<p>Bildet ovenfor viser forrige eier Frode Bredesen, og flyet lastet opp p&aring; biltralle. Kj&oslash;ringen oppover i vind og humpete veier var litt mer stress enn jeg likte, men slik er det vel n&aring;r man aldri helt blir sikker p&aring; at flyet st&aring;r godt p&aring; hengeren. Turen var egentlig ganske begivenhetsl&oslash;s, og det var sol hele veien til over Dovre. Men da snudde v&aelig;ret, ogs&aring; og stormen som herjet utenfor nordland ble merkbar i bil og henger. Uansett, flyet er n&aring; oppe i hangarden oppe i Henning, og med litt flaks s&aring; f&aring;r det seg en tur til p&aring; vingene i &aring;r.</p>
<p>Harald Sakshaug<br />nybakt flyeier.</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Flydag September 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=62]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Innherred Mikroflyklubb har gjennomf&oslash;rt&nbsp;&aring;pen dag med modellfly og mikrofly i str&aring;lende v&aelig;r 19. september 2009! Vi &aring;pnet dagen klokka 13:00 men da hadde de f&oslash;rste bes&oslash;kende allerede v&aelig;rt p&aring; plassen i en og en halv time. Vi avsluttet dagen med siste oppvisningsturen klokka 18:15 og i tiden mellom gitt det i ett.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Flydag 2009" src="http://www.imfk.no/upload/aagebratttakeoff.jpg" alt="Flydag September 2009" width="697" height="385" /></p>
<p style="text-align: justify;">V&aelig;ret hadde v&aelig;rt veldig d&aring;rlig i lang tid, men s&aring; skinte sola opp og vi fikk en veldig fin septemberdag med skinnende sol og 17 grader. Og dette tror vi gjorde at bes&oslash;ket ble formidabelt, med bes&oslash;k av modellfly- og modellhelikopterpiloter fra Innherred Modellflyklubb og&nbsp;mikroflypiloter fra klubbene p&aring; Levanger og Sn&aring;sa. Det er nesten s&aring; vi tror at det aldri f&oslash;r har det v&aelig;rt s&aring; mange piloter, fly og publikumsaktivitet p&aring; anlegget v&aring;rt noensinne.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi hadde nok regnet med litt mindre oppm&oslash;te, m&aring;tte derfor i etterkant ut&nbsp;&aring; kj&oslash;pe mer p&oslash;lser og kaffe til de ankomne. Men vi mener at alle fikk kaffe, brus og p&oslash;lser med de ville ha. I allefall s&aring; det ut til at alt gikk smertefritt. Hvem skulle ha trodd at rundt 60 personer fant veien opp til Henning Flyplass? Det hadde ihvertfall ikke vi, men makan til dag! Vi hygget oss skikkelig hele dagen med &aring; ta folk opp i lufta og servere alle litt mat og drikke!</p>
<p>Fra Innherred Mikroflyklubb var Rune, Paul, &Aring;ge, Marvin, Ivar og Harald. Instrukt&oslash;rene Paul og &Aring;ge fl&oslash;y stort sett hele dagen med folk som &oslash;nsket seg en tur opp. En liten runde i n&aelig;romr&aring;det kostet 50 kroner, og det var det mange som benyttet anledningen til. Denne aktiviteten gjorde ogs&aring; at klubben fikk 3 nye elever som meldte seg p&aring; for oppl&aelig;ring. Hurra!<br /><br />Rune gjorde en utmerket jobb med &aring; servere kaffe og gi de bes&oslash;kende noe og spise, mens Marvin, Ivar og Harald delte p&aring; oppgavene med &aring; betjene flyplassradioen&nbsp;og alt det andre som trengs &aring; gjennomf&oslash;res p&aring; en s&aring;nn dag som dette. Det ble en veldig veldig minnerik dag som det skal ta lang tid &aring; overg&aring;.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Jonas Fossen fl&oslash;y oppvisning med helikopter" src="http://www.imfk.no/upload/flydag200921.jpg" alt="Jonas Fossen fl&oslash;y oppvisning med helikopter" width="688" height="511" /></p>
<p style="text-align: justify;">Innherred Modellflyklubb kom med en delegasjon som ihvertfall hadde 3 fly i lufta, hvorav et var et modellhelikopter.&nbsp;Jonas Fossen holdt en halsbrekkende oppvisning med modellhelikopter, Torgeir&nbsp;Tessem hang grasi&oslash;st oppe i vinden med motorglideren sin, mens en en rask liten elektromodell fl&oslash;y&nbsp;oppvisning foran publikum. Denne&nbsp;elektromodellen mener vi var fl&oslash;yet av 14 &aring;r gamle Ottar S&oslash;raa Graven, s&oslash;nn av Stein Erik Graven fra Sn&aring;sa Flyklubb.</p>
<p style="text-align: justify;">Modellflypiloter fra ung til voksen var oppe med motormodeller, seilfly og helikopter. Veldig flott at s&aring; mange hadde tatt seg tid til &aring; komme selv om det var IMAC oppvisning p&aring; M&aelig;re flystripe p&aring; samme dag. (Klikk p&aring; Nyttig og Nytt, for &aring; finne lenken til Innherred Modellflyklubb. Det er mange fine videoer og bilder fra det flotte anlegget deres p&aring; M&aelig;re!)&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Hanggliderklubben p&aring; Steinkjer var ogs&aring; representert, og p&aring; sikt b&oslash;r vi vurdere et samarbeid. Veien fra Hangglider til Trike er veldig kort, og kanskje kan dette forlenge hangglidersesongen utover h&oslash;sten hvor termikken ikke er s&aring; bra som p&aring; v&aring;ren.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Paul Kiddell tar av med sin Rans S12" src="http://www.imfk.no/upload/paultakeoff.jpg" alt="Paul Kiddell Takeoff" width="701" height="460" /></p>
<p style="text-align: justify;">Som tidligere nevnt s&aring; overgikk oppm&oslash;te alle forventninger som vi hadde. Og dette m&aring; vi nok ta over oss litt, siden regien med mange fly i lufta og modellfly/helikopter p&aring; bakken til tider var litt vanskelig &aring; koordinere helt hundre prosent. Men vi v&aring;ger &aring; tro at alle hadde en hyggelig dag uansett. P&aring; det meste hadde vi 4-5 mikroflyfly i lufta i tillegg til inkommende fly p&aring; bes&oslash;k. Dette gjorde at vi m&aring;tte sette noen fly p&aring; vent til alle hadde tatt av eller landet. Vi tellet totalt 9 fly som tok av og landet fra Henning Flyplass i l&oslash;pet av dagen.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Mikrofly p&aring; bes&oslash;k" src="http://www.imfk.no/upload/flydag200911.jpg" alt="Mikrofly p&aring; bes&oslash;k" width="671" height="399" /></p>
<p style="text-align: justify;">Alt i alt s&aring; vi bare blide fjes og dagen ble mye bedre enn vi hadde trodd. Det var veldig hyggelig med s&aring; mange p&aring; bes&oslash;k, og det var ekstra hyggelig at s&aring; mange hadde tatt flyturen inn fra naboklubbene rundt oss. Denne dagen i September skal vi ikke se bort fra kan bli en tradisjon!</p>
<p style="text-align: justify;">Egge Visjon, en tv kanal som&nbsp;driver i samarbeid med&nbsp;skolene p&aring; Egge var p&aring; plassen i flere timer og filmet filmet over 110 minutter med r&aring;film som skulle klippes sammen til en reportasje. Resultatet av dette blir sendt p&aring; Eggevisjon sin kanal i uka som kommer. Og kanskje kan vi f&aring; lov &aring; legge ut litt film fra opptakene p&aring; sidene v&aring;r ogs&aring;.</p>
<p style="text-align: justify;">Om du &oslash;nsker &aring; se flere bilder fra dagen, s&aring; klikk p&aring; menyen [GALLERI] &oslash;verst p&aring; siden og velg [Flydag 2009] i menyen til venstre. Der er det masse bilder og kikke p&aring;. Og kanskje kan du finne seg selv ogs&aring;?</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[CFR-Værnes]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=61]]></link>
<description><![CDATA[<p><strong>VFR Flyginger innenfor V&aelig;rnes CTR og TMA</strong></p>
<p>L&oslash;rdag 22. November 2008 ble det implementert et nytt radar -og reiseplandatasystem innenfor Bod&oslash; AoR. Systemet kalles NATCON (Norwegian Air Traffic CONtrol system) og inneb&aelig;rer at alle LLT-enheter nord for Dovre vil komme p&aring; den samme teknologiske plattform.</p>
<p>I forbindelse med implementeringen av det nye tekniske utstyret foretok V&aelig;rnes TWR/APP ogs&aring; en prosedyreendring i forhold til hvordan VFR trafikk blir h&aring;ndtert innen for V&aelig;rnes TWR/APP sitt ansvarsomr&aring;de samt i det ikke-kontrollerte luftrommet beliggende under V&aelig;rnes TMA:</p>
<ul>
<li>VFR trafikk innenfor V&aelig;rnes CTR skal innhente klarering til &aring; fly i kontrollert luftrom fra V&aelig;rnes kontrollt&aring;rn p&aring; 119,4 Mhz. Den vertikale begrensning p&aring; CTR er 2500 fot.</li>
<li>VFR trafikk innenfor V&aelig;rnes TMA skal innhente klarering og st&aring; i kontakt med V&aelig;rnes innflygingskontroll p&aring; 188.6 MHz</li>
<li>VFR Trafikk som operer i det ikke kontrollerte luftrom beliggende under V&aelig;rnes TMA, vil motta flygeinformasjonstjeneste fra V&aelig;rnes innflygingskontroll p&aring; 188,6 MHz og ikke fra kontrollt&aring;rnet.</li>
</ul>
<p>V&aelig;rnes TWR/APP ber operat&oslash;rer v&aelig;re bevisste p&aring; &aring; innhente klarering fra V&aelig;rnes kontrollt&aring;rn f&oslash;r man entrer CTR fra ikke-kontrollert luftrom. "Safety reminder - Luftromskrenkelser" fra NLF/Avinor/Luftfartstilsynet anbefaler anmodning om klarering 10MN / 5 min. f&oslash;r luftromsgrensen.</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Slow flying]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=395]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=743&amp;ThisMenyId=743"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">An Ultrlight or Sports Aircraft can be flown with airspeed as low as 35 knots (65 km/h). And all depending on airplane type, maximum speeds up to 220 km/h or more can be achieved. High speed gives good control, but the lower speeds demand you to handle the aircraft carefully and thoughtfully.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Why is slow flying important?</strong></p>
<p style="text-align: justify;">In order to land an airplane on the runway with style, you need to reduce the speed while lifting the nose, so only the main gear touches the ground first. While reducing speed just above the ground, you lift the nose (and by this the angle of attack) until you have reach the stall angle on the wing. The consequence is that the airplane slowly and gentle lands on the wheeils. In order to achive perfection in this exercise you need to train a lot!</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Bakhjulslanding" src="http://www.imfk.no/upload/bakhjulslanding.png" alt="Bakhjulslanding" width="738" height="268" /></p>
<p style="text-align: justify;">Imagine you hold your nose up on your way down, and you suddenly see animals or people cross the runway, so you need to go another round. You give full power, but airspeed around the wing is low, and it demands you to point the nose of your aircraft precisely and a little downwards in order to gain airspeed again. You are only out of trouble when you have acheved enough airspeed to be able to climb. For such situations you will need to train slow flying!</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Slow flying</strong></p>
<p style="text-align: justify;">To practise slow flying, we start from cruise while flying high. (It is important to train&nbsp;slow flying&nbsp;in high altitudes, 2000 feet or more!)&nbsp;During throttling down reducing airspeed, we lift the nose to increase the angle of attack of the wing. When the angle of attack&nbsp;increase,&nbsp;so also will drag. Since now&nbsp;the wing&nbsp;represent a larger surface against the wind, it will increase the drag. This again will create more and more turbulence in the airstream on top of the wing, when the wing stalls more and more. The turbulent rotations in the airstream on top of the wing will get bigger and bigger with the increasing angle of attack. Inside the turbulence the airpressure is low, and with a higher pressure under the wing, the effect is pretty much as if someone is "holding back the wing".</p>
<p style="text-align: justify;">If you increase the angle of attack to much (over 16 degrees on most ultralights or sports) the wing will stall fully, and generate no lift. The result of this varies a little from airplane to airplane, but most ultra light planes are rather gentle and dip the nose a little. The plane usually mushes a little. When the nose dip downwards, the plane will increase its airspreed and start flying again. As soon as the wing moves faster than 35 knots, it start to fly and all forces are again in balance.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>How to control slow flying</strong></p>
<p style="text-align: justify;">The propeller does create a rotating airstream around the fuselage, since it rotates itself. This is called the slipstream, and it will try to push your plane to the left. (True for planes with the propeller in the nose, pushers have other effects) To contradict this force you need to keep a little rudder to the right so the ball in the skip/skid indicator is centralized. When the speed on the plane in the wind is reduced down to stall speeds, the ailerons begins to be rather ineffective. The primary control for roll under stall is therefore the rudder. If you use ailreons in speeds down to the stallspeed can actually make a wing stall and drop into a spin.</p>
<p><strong>Slow flying without&nbsp;flaps</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Slowflying without flaps is ofter rather eventless. Many Ultralights only mushes a little bit, instead of stalling fully. The nose can drop a little, but it is experienced with no drama. The plane will by itself increase speed when the nose drop, and start flying again. Normal procedure will be to give power, point the nose down and gain speed, before one are able to control the airplane.</p>
<p style="text-align: center;"><em><img title="Steiling" src="http://www.imfk.no/upload/steil.png" alt="Steiling" width="740" height="289" /><br />Normal Stalling, plane looses speed, nose lifts, it stalls, and the nose drops.<br /></em><em>(Translation from the left: Entry - Stall - Nose drops and plane looses altitude)</em></p>
<p><strong>Slow flying with&nbsp;</strong><strong> flaps</strong></p>
<p>Slow flying with flaps is a somewhat different experience. Flaps add drag to the airplane and it adds to the wings ability to create lift. In reality this means the plane will stall at a lower speed, which means you can land with a lower speed. However if you try to fully stall an airplane with flaps, the experience of stalling can be very different than without flaps. The nose will drop more significant, and you might experience that one wing stalls before the other and your plane drop one wing sicne it stallse before the other.</p>
<p><strong>Why do the wing drop when your airplane stalls</strong><strong>?</strong></p>
<p>As earlier mentioned there is a rotating slipstream from the propeller around the fuselage. Because the propeller rotates, this means we will have to add compensation to balance these rotation forces. This is done with creating more lift on one wing, compared to the other, and we achieve level fligh. If the plane have rotating forces to the right because of the propeller, it is understandable that the left wing will need to have more lift than the right wing in order to compensate for this rotation. If the airplane stalls when these forces are applied, the right wing WILL stall before the left one, and the right wing will drop first. The plane flicks over as it also is called. Stalling in a turn have the same effect since&nbsp;in addition to the sliptream, there is also applied force on the wings to keep the plane in the turn. It gives the same effect, one wing stalls before the other, and the plane drops to one side.</p>
<p>This is why you need to use mainly rudder to control a wing drop instead of ailerons when airspeeds are low. The usage of ailerons can actually make the plane stall, and it might drop a wing if the speed is low.</p>
<p><strong>How to get out of stall and wingdrop</strong></p>
<p>Normal procedure is to give full throttle, lowering the nose in order to get the airspeed up, so the plane starts to fly again. When&nbsp;neccessary airspeed is achieved the airplane can be controlled. This is for stalling WITHOUT flaps.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Utflating" src="http://www.imfk.no/upload/steilutflat.png" alt="Utflating" width="740" height="289" /><br /><em>Corrections to get out of stall avoiding wing drop.<br />(Translation from the left: Stall - Hold the wings level and let the nose drop - Add a little elevator - Flare)</em></p>
<p>A stall WITH flaps, normal procedure is to give full throttle, lower the nose and at the same time apply opposite rudder to control the wing from dropping more. If you are not quick to get the speed up and make the plane flying, a wing drop eventually an put the plane into a rotation and om this rotation a spin can develop.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Because of this it is IMPORTANT to use ONLY rudder to controll a stall, wingdrop or spin!</strong></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Flynavigasjon]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=748&ThisMenyId=748&InnholdId=59]]></link>
<description><![CDATA[<p>RTCA, Radio Technical Commission for Aeronautics, definerer flynavigasjon slik:</p>
<p><em><strong>The means by which an aircraft is given guidance to travel from one known position to another known position. The process involves referencing the actual aircraft position to a desired course.</strong></em></p>
<p style="text-align: justify;">Med posisjon forst&aring;s at en bestemmer hvor en er og hvor en skal hen. Mellom disse posisjonene (start og end) skal en styre for &aring; komme frem. &Aring; komme fra posisjon A til posisjon B betyr ikke alltid den korteste veien. Hele denne prosessen med &aring; bestemme hvordan en skal fly/seile mellom to eller flere punkter, registrere hvor en befinner seg tidsmessig, kontrollere flygingen i forhold til vind, turbulens, hindringer tid, drivstoff og andre spesifiserte variable kalles navigasjon.</p>
<p style="text-align: justify;">For &aring; finne retningen fra punkt A til B med mikrofly bruker vi kompass, og kanskje etterhvert GPS. GPS er p&aring; mange m&aring;ter det mest overlegne navigasjonshjelpemiddelet for oss som flyr mikrofly, men vi skal ikke dekke bruken av GPS i denne artikkelen.</p>
<p style="text-align: justify;">I prinsippet er navigasjon med fly p&aring; mange m&aring;ter det samme som &aring; bruke kart og kompass p&aring; bakken. Det som er forskjellig er at vi i lufta ikke n&oslash;dvendigvis vet 100% sikkert hvor stor farten er i forhold til bakken, om det er noe avdrift p&aring; grunn av vind fra en av sidene, samt tidsbruk for &aring; klatre mellom forskjellige h&oslash;yder p&aring; turen.</p>
<p style="text-align: justify;">I&nbsp;omr&aring;der med noenlunde god sikt klarer du deg som regel godt med kartet. Du kan lese deg fram til hvor du er og til de forskjellige himmelretningene. Kartet inneholder et hav av forskjellig opplysninger og jo mer du bruker det, jo flere opplysninger kan du f&aring; ut av det.</p>
<p style="text-align: justify;">Kartet har p&aring;trykt tynne, sorte, parallelle hjelpelinjer - <strong>meridianer</strong>, som viser nord - s&oslash;r-retningen. Nord er alltid &oslash;verst p&aring; kartet. Gradenettet p&aring; kartet er til stor nytte. P&aring; mange kart er rutene kvadratiske kilometerlinjer. Den horisontale linjen er parallell med ekvator, mens den vertikale g&aring;r i en tenkt linje mellom sydpolen og nordpolen. Alle rutene har sitt nummer og dette kan vi bruke som referanse for &aring; oppgi en posisjon.</p>
<p style="text-align: justify;"><img title="Legger" src="http://www.imfk.no/upload/flightlegger.jpg" alt="Legger" width="738" height="306" /></p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r du skal planlegge en flytur, gj&oslash;r du dette p&aring; bakken <strong>F&Oslash;R</strong> du flyr. Det gj&oslash;r at du i ro og mak kan regne ut og planlegge alle legger med kompassretning og tidsforbruk p&aring; hver enkelt legg. N&aring;r du s&aring; har en liste med legger, hvor hver legg er definert med startpunkt og sluttpunkt, kompassgrader og tidsforbruk er du klar til &aring; starte turen. Du kan ogs&aring; beregne kompasskurser&nbsp;i lufta om n&oslash;dvendig, men dette er vanskeligt arbeid, og ikke lett &aring; f&aring; riktig.</p>
<p><strong>Kompass forklaring:</strong></p>
<p><img style="float: left;" title="Kompasset" src="http://www.imfk.no/upload/kompass.jpg" alt="Kompasset" width="450" height="240" /></p>
<p style="text-align: justify;">Kompasset best&aring;r av en plate med en boks som inneholder en magnetisk n&aring;l. Boksen kalles kompasshus og inneholder olje, sprit eller bare luft. I kompasshuset er det en liten loddrett aksling som kompassn&aring;la er montert p&aring;. Oljekompassene er praktisk talt ener&aring;dende i dag, fordi oljen raskt demper kompassn&aring;las bevegelser. Oljen fordamper heller ikke s&aring; lett som sprit i spritkompassene. Holder du kompasset vannrett slik at n&aring;la f&aring;r svinge fritt, vil det raskt stille seg med n&aring;la mot nord.<br />Som regel er denne spissen farget r&oslash;d og har en flekk fluorescerende farge.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Slik tar du kompasskursen<br /></strong>Legg kompasslinjalen p&aring; kartet fra det stedet du er til det stedet du skal. Pass p&aring; at pila p&aring; linjalen peker dit du skal. Vri kompasshuset slik at linjene i kompasshuset blir parallell med meridianene (strekene som peker mot nord) p&aring; kartet. Pass p&aring; at nordpilen i bunnen av kompass huset peker mot nord p&aring; kartet.<br />Ta kompasset opp fra kartet, hold det flatt i h&aring;nden og snu deg rundt inntil kompassn&aring;la ligger riktig over N-S pilen i bunnen av kompasshuset. Pilen p&aring; kompasslinijalen peker n&aring; i den retningen du skal fly. Du kan avlese hvor mange grader du skal fly i forhold til nord p&aring; utsiden av kompasshuset, og det er denne kompasskursen du skal holde i kompasset i flyet.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Misvisning<br /></strong>Kompasset peker mot den magnetiske nordpolen, mens kartet er rettet inn etter den geografiske nordpolen. Forskjellen mellom disse to polene kaller vi misvisningen. Misvisningen varierer p&aring; forskjellige steder i landet og avtar og &oslash;ker &aring;r for &aring;r. Forskjellen mellom de to polene er s&aring; liten n&aring; i 2010 i Tr&oslash;ndelag, at under vanlig&nbsp;navigasjon er det ikke n&oslash;dvendig &aring; ta hensyn til denne feilkilden. Dersom misvisningen er 1 grad&nbsp;vil du&nbsp;fly nesten 18 meter for langt til h&oslash;yre eller venstre pr. kilometer. Om du skal fly lange legger s&aring; kan det l&oslash;nnse seg &aring; kompansere for misvisning. For &aring; kompensere for misvisningen tar du f&oslash;rst kompasskursen p&aring; vanlig m&aring;te, og deretter legger du til eller trekker fra misvisningen. Hvor stor misvisningen er, kan du se ved siden av tegnforklaringen i bunnen av kartet.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Deviasjon<br /></strong>Deviasjon er et samlebegrep for de magnetiske forstyrringene som oppst&aring;r n&aring;r magnetiske gjenstander og materiale ombord p&aring; flyet p&aring;virker kompasset. Jernr&oslash;r,&nbsp;skruer, bolter, riggvaiere, antenner m.m. gir&nbsp;feilvising og for&nbsp;fly oppretter&nbsp;man en deviasjonstabell over&nbsp;hvordan&nbsp;feilen fordeler seg p&aring; ulike kurser. Denne tabellen blir brukt for &aring; korrigere avlesinger. Tabellen du trenger &aring; korrigere for skal v&aelig;re festet p&aring; kompasset inne i flyet. Du korrigerer kompasskursen i henhold til denne n&aring;r du skal sette kursen.</p>
<p style="text-align: justify;">P&aring; metoden som er beskrevet ovenfor kan du registrere og sette opp en tabell med de legger du planlegger &aring; fly. Tabellen b&oslash;r minimum inneholde estimert&nbsp;tidsforbruk fra&nbsp;start til&nbsp;slutt av leggen, flere kjentmerker rundt ankomsstedet slik at du kan finne det igjen p&aring; kartet og i terrenget, samt kompasskursen du skal f&oslash;lge og hastigheten du skal fly.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p><strong><span style="font-size: small;">Planlegging med PC eller PDA</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Beskrevet ovenfor er den manuelle&nbsp;metoden med kart og kompass, men siden mange idag har PC og PDA, kan man godt gj&oslash;re navigasjonsplanleggingen der f&oslash;r man drar p&aring; tur. Pocket FMS er et slikt verkt&oslash;y. Noe av det&nbsp;beste med et slikt system, er hvor enkel planlegging av flyturen blir n&aring;r du kan gj&oslash;re alt p&aring; pc og etterp&aring; synkronisere med den b&aelig;rbare PDA'en. <br /><br />Pocket FMS tilbyr en fullversjon gratis i 30 dager som du kan laste ned her: <a href="http://www.pocketfms.com/" target="_blank"><span style="color: #0066cc;">http://www.pocketfms.com</span></a></p>
<p><img style="float: left;" title="Pocket FSM" src="http://www.imfk.no/upload/pocketfsm.jpg" alt="Pocket FSM" width="390" height="350" /></p>
<p style="text-align: justify;">Med dette programmet sitter du p&aring; PC'en hjemme og planlegger turen i detalj med alle legger og hastigheter. Du kan etter at du er forn&oslash;yd med turen sende alle navigasjonsdataene til PocketPC'en din eller mobiltelefonen om den har GPS og st&oslash;ttes av PocketPC programmet.</p>
<p style="text-align: justify;">Det er mange funksjoner i dette programmet, ved at du kan planlegge hvor mange legger du vil i en flightplan, med automatisk reversering av flight plan om du trenger &aring; backtracke en legg. Du kan planlegge &aring; ikke fly inn i luftrom som du &oslash;nsker &aring; holde deg unna, unng&aring; steder med h&oslash;yt terreng og s&aring; videre.</p>
<p style="text-align: justify;">V&aelig;rrapporter er automatisk inkludert i flightplan som du enten kan skrive ut eller overf&oslash;re til Pocket PC, samt VFR rapporteringspunkter underveis og ved destinasjonene om slike finnes.</p>
<p style="text-align: justify;">Du kan sette opp selv hvilke units du &oslash;nsker fart og h&oslash;yde definert i, og konvertering mellom disse gj&oslash;res automatisk. En komplett utskrift av flight dokumenter er ogs&aring; tilgjengelig, slik som NavLogs, Airspace briefings, W&amp;B reports, ATC Flight Plan forms, og du kan til og med definere dine egne via Excel eller HTML/XML.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Publications]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=411]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=708&amp;ThisMenyId=708"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;&lt;---&nbsp; Choose between the publicatons in the [<em>Publikasjoner</em>] menu.</strong></p>
<p>Here you can find travellers letters and articles which is written to the club. We will try to collect and publish all letters, happenings and to the club here, so everyone can take part in the experiences.</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>
<p><strong>&Aring;pen dag 2009:</strong></p>
</td>
<td>
<p>A summary of our excellent Open Airport Day, September 2009</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><strong>Flykj&oslash;p:</strong></p>
</td>
<td>
<p>A letter from our member, Harald Sakshaug, buying a Jora UL Airplane.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Bruk av Flight Computer]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=746&ThisMenyId=746&InnholdId=57]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=746&ThisMenyId=746&InnholdID=593';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=746&amp;ThisMenyId=746&amp;InnholdID=593"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">En flight computer kan v&aelig;re en grei ting &aring; ha med i flyet. Kanskje m&oslash;ter du en sky som du m&aring; fly rundt, eller at du av andre &aring;rsaker m&aring; legge om kursen.</p>
<p style="text-align: justify;">Navigasjonsplaner legges mens man enda er p&aring; bakken, og man bruker&nbsp;de tilgjengelige opplysninger man har for &aring; legge en flightplan. Det er vanlig &aring;&nbsp;dele inn i&nbsp;flere legger, f&oslash;r man n&aring;r bestemmelsesm&aring;let. Man planlegger ogs&aring;&nbsp;inn eventuelle stopper for fuel slik at man alltid lander uten &aring; passere minimumsbeholding for sikkerhetsmargin.</p>
<p style="text-align: justify;">Men det kan ofte v&aelig;re at uforutsette ting kan skje, slik at denne m&aring; endres etter startet flytur. Hva om du m&oslash;ter en sky slik at&nbsp;det blir for d&aring;rlige minima og&nbsp;du m&aring; fly rundt? Har du nok fuel til &aring; klare det? Kanskje m&oslash;ter du et regnv&aelig;r du &oslash;nsker &aring; unng&aring;, hvilken flykurs skal du holde for &aring; korrigere for vind?</p>
<p style="text-align: justify;">Det er skjelden riktig strategi &aring; ta dette p&aring; "gef&uuml;hlen", selv om det ofte blir gjort. Har man tenkt ut en plan for hvordan man vil fly rundt, vet vindretning og gjenv&aelig;rende fuel p&aring; tanken i tillegg til gjenv&aelig;rende lengde p&aring; leggen kan man regne ut mens man flyr om det er mulig &aring; komme seg rundt og samtidig v&aelig;re innenfor sikkerhetsmarginene.</p>
<p style="text-align: justify;">Derfor har vi skrevet denne lille artikkelen for hvordan man skal bruke en slik flight computer. Vi kommer ikke til &aring; dekke alt man kan bruke den til, men du skal f&aring; lese om noen muligheter. Det finnes elektroniske flight computere som kan v&aelig;re enklere &aring; bruke, men disse er avhengige av batterier som kan bli tomme.</p>
<p style="text-align: justify;">Sitter man oppe i flyet p&aring; vei, er det skjelden at man har tid&nbsp;til &aring; bruke penn og papir sammen med eventuelt en kalkulator for&nbsp;beregninger. Men med en&nbsp;flight computer kan man i l&oslash;pet av&nbsp;et minutt gj&oslash;re kvalifiserte beregninger p&aring; om en&nbsp;endring i flightplan&nbsp;lar seg gj&oslash;re. Mekaniske flight computere kommer i aluminium og plastikk. Vi foretrekker de som er i plastikk, siden de t&aring;ler litt mer og rakler ikke s&aring; lett i stykker.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<p style="text-align: justify;">En flightcomputer har to sider, en side som heter vindsiden og en som heter computersiden.&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">P&aring; computersiden kan man&nbsp;gj&oslash;re multiplikasjon, divisjon, regne ut tidsforbruk, hastighet, distanse, brennstoff forbruk, ekte lufthastighet og trykkh&oslash;yde.</p>
<p style="text-align: justify;">P&aring; Vindsiden er&nbsp;det en roterende disk, som heter Azimuth platen. Denne er&nbsp;merket med 360 graders kompass merker. I tillegg er det et bevegelig rutenett med hastighet og vinkel markering for &aring; finne riktig korrigeringsvinkel, bakkehastighet, riktg flykurs og&nbsp;maksimale vindforhold.</p>
</td>
<td><img title="Flight computer" src="http://www.imfk.no/upload/flightcomputer2sider.jpg" alt="Flight computer" width="200" height="202" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">F&oslash;rst&nbsp;i denne artikkelen skal vi g&aring; gjennom hvordan man bruker vindsiden for &aring; kunne regne ut bakkehastighet og riktig flykurs. For &aring; regne ut dette trenger du &aring; vite vindhastighet og vindretning, &oslash;nsket kurs og m&aring;lt lufthastighet (dem hastighet du planlegger som cruisehastighet).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>1. Sett vindretning under "True index" merket, ved &aring; rotere azimuth platen</strong>.<br />Om vinden er 20 knop fra 330 grader, sett til 330 grader p&aring; rett index.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>2. Beveg rutenettet slik at kryssmerket er over en av de tykke linjene</strong>. Det betyr ikke hvilken linje du velger akkurat n&aring;.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<p style="text-align: justify;"><strong>3. Marker vindhastigheten med &aring; telle oppover fra centermerket</strong>. Hver linje betyr 2 knop. Marker en prikk eller et kryss med blyant p&aring; 20 knops linja. (to tykke linjer over center merket) Dette er vindmerket.</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
</td>
<td><img title="FlightComputer" src="http://www.imfk.no/upload/plotvind.jpg" alt="FlightComputer" width="180" height="240" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
<p><strong>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
4. Roter Azimuth planten helt til &oslash;nsket kurs (Riktig kurs) er rett under "True Index" merket.</strong> Bruk 175 grader for dette eksemplet.</p>
</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>5. Beveg rutenettet helt til vindmerket er over m&aring;lt lufthastighet i flyet</strong>. I dette eksemplet er riktig lufthastighet satt til 120 knop.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<p style="text-align: justify;"><strong>6. Les av bakkehastighet under kryssmerket</strong>. Bakkehastighet er hastigheten flyet ditt har i forhold til bakken, og ikke i forhold til lufta som du flyr i.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
</td>
<td><img title="FlightComputer" src="http://www.imfk.no/upload/groundspeed.jpg" alt="FlightComputer" width="180" height="240" /></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>7. Finn korreksjonsvinkelen</strong> ved &aring; sjekke det antallet grader til h&oslash;yre eller venstre mellom kryssmerket og vindmerket. Om vinden kommer fra h&oslash;yre, vil korreksjonsvinkelen v&aelig;re positiv, om den kommer fra venstre vil den v&aelig;re negative. I dette eksempelet er vindkorreksjonen +4 grader.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>8. Legg til eller trekk fra korreksjonsvinkelen til riktig kurs for &aring; finne riktig flykurs</strong>. Du legger i dette eksempelet til 4 grader i tillegg til de 175 som er &oslash;nsket kurs og f&aring;r 179 grader som da blir riktig flykurs.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>9. Legg til (eller trekk fra) misvisning&nbsp;for &aring; finne kompassretningen du skal fly i.</strong> Misvisning er magnestisk korreksjon, og i Norge er misvisningen st&oslash;rst i Finnmark, med opp til 11 grader &oslash;stlig, og opp til 6 grader vestlig p&aring; Vestlandet. Mange andre steder er misvisningen s&aring; liten at du ikke trenger ta hensyn til den. Sjekk ut misvisningen der du er. Variasjonen mellom riktig nord, og magnetisk nord kan vanligvis finnes p&aring; VFR eller IFR digrammer. &Oslash;stlig misvisning er trukket i fra, mens vestlig misvisning er lagt til. For Innherred er misvisning definert til + 1 grad.</p>
<p style="text-align: justify;">Misvisning forandrer seg hele tiden, siden den magnetiske nordpol eller styrke ikke er konstant. (St&oslash;rstedelen av 1800 tallet var misvisningen ca -20 grader&nbsp;over det meste av s&oslash;rnorge)&nbsp;Under er noen eksempler (ca tall) for de st&oslash;rste byene i Norge:</p>
<table style="width: 716px; height: 176px;" border="0" align="left">
<tbody>
<tr>
<td>
<p><strong>Misvisningstabell:</strong></p>
<p>Bergen -2 grader<br />Stavanger -1 grad<br />Kristiansand 0 grader<br />Oslo +1 grad<br />Trondheim +1 grad<br />Troms&oslash; +6 grader.</p>
<p>&nbsp;</p>
</td>
<td>
<p><strong>TIPS:</strong></p>
<p>Om du vet bakkehastighet mellom to sjekkpunkter og <br />vindkorrigeringsvinkelen, s&aring; kan du gj&oslash;re prosessen <br />som er beskrevet ovenfor for &aring; finne n&oslash;yaktig vind og <br />retning mens du flyr.</p>
<p>Om vindmerket ender opp under krysset har du medvind. <br />Om det er over krysset har du motvind.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 29 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Forskjellen på Spinn og Spiralstup]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=745&ThisMenyId=745&InnholdId=56]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=745&ThisMenyId=745&InnholdId=484';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=720&amp;ThisMenyId=720&amp;InnholdId=484"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Spinn og Spiralstup er forskjellig, de er ofte misforst&aring;tt til &aring; v&aelig;re like, men det er de ikke.</p>
<p>Spinn oppst&aring;r under steiling, hvor en vinge steiles mer enn den andre, og flyet flikker til den ene siden og begynner &aring; rotere ned mot bakken i et korketrekkerm&oslash;nster.</p>
<p>Et spiralstup kan utl&oslash;ses fra en veldig krapp sving med mye roll p&aring; flyet, eller ved at du plutselig kj&oslash;rer inn i skyer eller d&aring;rlig skydekke, uten erfaring eller instrumenter til &aring; kunne fly uten &aring; ha referanse til horisonten.</p>
<p><strong>Spinn:</strong></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/PUB4fpC7by8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/PUB4fpC7by8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/PUB4fpC7by8&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</td>
<td>
<p style="text-align: justify;">Et spinn er forklart her i videoen til venstre. N&aring;r man analyserer et spinn, s&aring; ser man at det er en rekke bevegelser i flyet. Det er yaw, vekslinger i pitch og roll. All masse i flyet som ikke ligger i gravitasjonssenteret vil virke utover i sentrifugalkraften. Dette gj&oslash;r at et spinn flater seg ut, som &oslash;ker vingens angrepsvinkel p&aring; vingen. Vi har l&aelig;rt at steiling er et resultat av for h&oslash;y angrepsvinkel, s&aring; alt som &oslash;ker denne vinkelen er ikke bra!</p>
<p style="text-align: justify;">Spinn er ikke vanskelige &aring; komme ut av, om man gj&oslash;r alt riktig. Men det kan v&aelig;re en skrekkfylt opplevelse om det kommer br&aring;tt og uforberedt p&aring;.</p>
<p style="text-align: justify;">V&aelig;r oppmerksom at br&aring;tt gassp&aring;drag under steiling kan kaste flyet ditt inn i et spinn p&aring; grunn av de gyroskopiske kreftene p&aring; propellen!</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Oppsummert hvordan du kommer deg ut av et spinn:</p>
<ol>
<li>Gassen <strong>AV.</strong></li>
<li>Balanseror i <strong>SENTER.</strong></li>
<li>Tramp <strong>FULLT MOTSATT</strong> ror.</li>
<li><strong>VENT.</strong></li>
<li>Beveg <strong>STIKKA FOROVER</strong> til flyet ikke lengre er utsteilet.</li>
<li>Sentraliser alle kontroller og gi forsiktig <strong>H&Oslash;YDEROR</strong> til du er ute av stupet.</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;"><strong>Forklaring:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Gassen av reduserer slipstr&oslash;mmen rundt flyet og de gyroskopiske kreftene som vil &oslash;ke yaw tendensen.</p>
<p style="text-align: justify;">Sentralisering av balanseror, reduserer u&oslash;nsket yaw (adverse yaw) som ogs&aring; vil redusere rotasjonen.</p>
<p style="text-align: justify;">Sideroret er BARE for &aring; kontrollere yaw, og siden spinn handler bare om yaw, s&aring; er &aring; gi fullt motsatt ror den beste medisin for &aring; stoppe rotasjonen av flyet. Du&nbsp;m&aring; vente&nbsp;litt slik&nbsp;at sideroret skal begynne &aring; virke. Dette er fordi&nbsp;h&oslash;yderoret kan dekke for luftstr&oslash;mmen over sideroret.</p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r du s&aring; har f&aring;tt kontroll over yaw (rotasjonen) s&aring; er det p&aring; tide &aring; ta flyet ut av stall, og dette gj&oslash;r du ved &aring; peke nesen nedover og f&aring; fart p&aring; luftstr&oslash;mmen over vingene igjen. V&aelig;r oppmerksom p&aring; at i et riktig spinn, vil rotasjonshastigheten f&oslash;rst &oslash;ke litt, f&oslash;r den stopper. Dette er p&aring; grunn av at vingen som produserer mest l&oslash;ft, vil generere fortere l&oslash;ft enn den vingen som er mest utsteilet etter hvert som angrepsvinkelen er redusert.</p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r du har f&aring;tt stoppet rotasjonen, setter du kontrollene i senter og tar forsiktig flyet ut av stupet. Det at du tar det forsiktig ut, betyr at du unng&aring;r &aring; komme i for h&oslash;y angrepsvinkel p&aring; nytt, og du gj&oslash;r en ny stall.</p>
<p><strong>Spiralstup:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">En skarp sving kontrolleres med referanse til horisonten. Om vi lar nesen falle, vil hastigheten &oslash;ke mye og vi mister veldig fort h&oslash;yde.</p>
<p style="text-align: justify;">Om du flyr inn i en sky uten trening og instrumentene til &aring; fly blindt, s&aring; har en instrukt&oslash;r en gang sagt at man vil ende i et spiralstup i l&oslash;pet av 178 sekunder!</p>
<p style="text-align: justify;">I skyen etter at du har g&aring;tt i spiralstup p&aring; grunn av ingen erfaring, eller mangel p&aring; instrumenter som viser at du er i level flight, vil du se at h&oslash;yden minke og hastigheten &oslash;ker. Den naturlige reaksjon er &aring; trekke stikka tilbake, siden du f&oslash;ler at du vil "opp". Men dette bare utvider spiralen, &oslash;ker G kreftene og &oslash;ker lufthastigheten.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>
<object width="425" height="344" data="http://www.youtube.com/v/KIXANebKeAU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/KIXANebKeAU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/KIXANebKeAU&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</td>
<td>
<p style="text-align: justify;">Om du ser her i denne filmen, s&aring; spinner flyet rundt lengdeaksen. Det flyr i en spiral rett ned. I et vanlig spinn ligger ikke flyet midt i senter, men roterer mer i en korkestrekker m&oslash;nster ned mot bakken.</p>
<p style="text-align: justify;">Kjennetegn p&aring; at du er inne i et spiralstup er:</p>
<ul style="text-align: justify;">
<li>Lufthastigheten &oslash;ker markant og fort</li>
<li>Du mister h&oslash;yde fortere og fortere</li>
<li>G kreftene &oslash;ker.</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Du entrer ikke et spiralstup s&aring; br&aring;tt og uventet som et spinn. Det eneste og st&oslash;rste dramaet med spiralstup er hastigheten og G kreftene som er involvert. I et slikt stup kan man fort passere Vne, og man kan v&aelig;re i fare for at flyet brekker sammen.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Oppsummert hvordan du kommer deg ut av et spiralstup:</p>
<ol>
<li><strong>Gjennkjenn </strong>at du er i et spiralstup. (P&aring; grunn av risken for overspeed, m&aring; dette gj&oslash;res RASKT!)</li>
<li><strong>Reduser</strong> motorkraften til null</li>
<li>Roll <strong>vingene level</strong> med koordinert rorkontroll mens du holder nesen nedover.</li>
<li>V&aelig;r oppmerksom p&aring; at nesen vil pr&oslash;ve &aring; <strong>l&oslash;fte</strong> seg p&aring; grunn av den &oslash;kte lufthastigheten.</li>
<li><strong>Trekk forsiktig</strong> h&oslash;yderor ut av stupet, regn med kraftige G krefter.</li>
</ol>
<p>Som du ser er metoden for &aring; komme seg ut av et spiralstup ganske forskjellig fra spinn. Det er derfor viktig at du l&aelig;rer &aring; se forskjellen p&aring; spinn og stup slik at du bruker riktig prosedyre for &aring; komme deg ut av det.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Steiling, flikk og spinninngang]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=744&ThisMenyId=744&InnholdId=55]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=744&ThisMenyId=744&InnholdId=471';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=719&amp;ThisMenyId=719&amp;InnholdId=471"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><strong>HVA SOM SKJER UNDER ULIKE FORHOLD OG ULIKE FORUTSETNINGER<br /></strong>Viktigheten med moderat angrepsvinkel ved flyging n&aelig;r terreng og i avgangs og landingsfasen er en betingelse for at flyut&oslash;velsen kan utf&oslash;res med liten risiko. Det er ogs&aring; meget viktig at en pilot gjenkjenner signalene p&aring; at angrepsvinkelen &oslash;ker, og er fortrolig med flyets egenskaper ved lav hastighet og flyging i n&aelig;rheten av kritisk angrepsvinkel. Som en vet forutsetter alle landinger man&oslash;vrering med minimal hastighet, og med mer eller mindre utviklet steiling i settingen. Steiling er en forutsettning for spinn, derfor er dette en viktig del av den praktiske flyoppl&aelig;ringen, og &oslash;velse i slik flyging av stor sikkerhetsmessig betydning. &Oslash;velse i steiling skal foreg&aring; i god sikkerhetsh&oslash;yde, dvs. minst 2000 fot AGL, men en del av &oslash;velsene som beskrives her krever st&oslash;rre h&oslash;yde hvis ikke annet er oppgitt i flyets brukerh&aring;ndbok, avhengig av flyets egenskaper.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Steiling p&aring; tomgang rett frem:<br /></strong>Steiling rett frem utf&oslash;res uten motor, og ved at motorytelsen reduseres gradvis til tomgang, mens en holder flyets nese oppe ved og dra stikka tilbake etterhvert som angrepsvinkelen &oslash;ker. Vingene holdes vannrette med balanserorene. Etter som hastigheten avtar vil en merke at presset p&aring; sideror og balanseror avtar. Ved steilingsgrensen vil det ikke lenger v&aelig;re mulig &aring; holde flyet level med balanseror. Hvis dette fors&oslash;kes, vil flyet droppe den vingen som har st&oslash;rst angrepsvinkel pga. balanse-rorsbruk. Hvis f.eks. h&oslash;yre ving faller og oppretting med balanseror til venstre blir fors&oslash;kt, vil den h&oslash;yre vingen droppe raskt, og spinninngang kan v&aelig;re et faktum. Hvis stikka f&oslash;res enda mer bakover vil man f&aring; en fullt utviklet steiling. Holdes stikka fortsatt tilbake vil en ny steiling inntreffe, og et vingedropp vil oppst&aring; med stor sannsynlighet. N&aring;r flyet har utviklet en full utsteiling vil nesen synke, og flyet vil g&aring; inn i et stup. Hvor bratt vinkel dette har, er avhengig av hvor h&oslash;yt nesa p&aring; flyet er i steilings&oslash;yeblikket. Man retter opp en steiling ved &aring; f&oslash;re stikka frem til n&oslash;ytral stilling eller litt foran n&oslash;ytral stilling, og ved &aring; rette opp flyet n&aring;r oppdriften er gjenopprettet, dvs. n&aring;r angrepsvinkelen igjen er akseptabel, og man igjen har opprettet flyfart. Hvis flyet har en tendens til &aring; droppe en vinge, forhindres dette f&oslash;rst og fremst ved &aring; gi sideror til motsatt side.</p>
<p style="text-align: justify;">L&oslash;ftes nesa ekstremt h&oslash;yt under en steiling vil med stor sannsynlighet et vingedropp utvikle seg og spinninngang vil v&aelig;re etablert. Flyet vil ved ekstrem steiling kunne g&aring; over p&aring; rygg, og det vil igjen utvikle seg til et ryggspinn. Dette er meget farlig, men uansett vil en voldsom steiling inntreffe, og h&oslash;ydetapet vil v&aelig;re betydelig.<br />P&aring; noen fly er h&oslash;yderorsutslaget begrenset, slik at en langsom l&oslash;fting av nesen vil ikke f&oslash;re til en fullt utviklet steiling, men flyet vil synke igjennom (mushe) i nesten vannrett flystilling.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Steiling med motor:<br /></strong>Man bruker feks. cruise hastighet og tar stikka gradvis tilbake. For &aring; flyge rent m&aring; det gis mer og mer siderorsst&oslash;tte etter som farten g&aring;r ned. Flynesen vil etterhvert komme opp i en ganske uvanlig h&oslash;y stilling, deretter vil den droppe ved utsteilingen. Steiling med motor er mindre voldsom, da slippstr&oslash;mmen hindrer totalt utsteiling midt p&aring; vingen. Dette er ganske ufarlig bare man har sikker h&oslash;yde. En slik steiling skal man aldri provosere da vingedropp kan utvikles raskt. Steilingen oppheves ved &aring; f&oslash;re stikka frem til n&oslash;ytral stilling slik at angrepsvinkelen igjen avtar (hastigheten &oslash;ker).</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Steiling under man&oslash;vre:<br /></strong>Ved steiling under forskjellige man&oslash;vre vil en merke at det skjer forskjellige ting som man kanskje ikkje er klar over. Man &oslash;ver med forskjellig krengingsgrad og motorsetting, med og uten flaps. Vi tenker oss en utsteiling i sving med mye motorsetting. Hvis flyet sklir ut i svingen vil det i steilingen droppe den senkede vingen, og en spinninngang er etablert. Dette her er ganske dramatisk, da spinnet kan utvikle seg uten forvarsel i l&oslash;pet av f&aring; sekunder. Man forhindrer spinnet ved &aring; f&oslash;re stikka frem til n&oslash;ytral stilling s&aring; farten kan stige, og gi fullt sideror mot den h&oslash;yeste vingen, S&aring; snart steilingen er opphevet og rotasjonen er stoppet m&aring; man med en gang begynne &aring; dra flyet ut av stupet slik at en kommer ut igjen i horisental stilling f&oslash;r hastigheten blir farlig stor. Trykkes nesen overdrevent langt ned vil man f&aring; et un&oslash;dig stort h&oslash;ydetap.<br />Hvis flyet sideglir i svingen under steilingen vil reaksjonen bli stikk motsatt. Flyet vil da krenge tilbake til vannrett stilling og vil vandre sidelengs frem og tilbake. Hvis en ikke her f&oslash;rer stikka frem, og bygger ny flyfart for &aring; oppheve steilingen, kan en flikking forekomme til en av sidene. Hvis flikking ikke skjer, vil flyet fortsette rotasjonen til motsatt side og vingedropp med spinninngang vil skje. Her i overnevnte situasjonen vil en flikking kunne inntreffe meget raskt. Her f&aring;r en sannsynligvis noe mer forvarsel ved at flyet ligger med forholdsvis h&oslash;y nese og "buffer og rister" men n&aring;r rotasjonen starter er det vanskelig &aring; oppheve den f&oslash;r det er utviklet spinninngang.<br />Hvis nesen l&oslash;ftes meget hurtig i en sving, kan flyet flikke meget raskt til motsatt side og man m&aring; sparke sideror s&aring; fort man merker rotasjonen begynner og senke nesen slik at flyfart gjenvinnes hurtigst mulig. Dette er flikking, og er i utgangspunktet en farlig situasjon. Hvis man ikke f&aring;r stoppet rotasjonen, ved &aring; f&oslash;re stikka frem, og sparke sideror mot rotasjonen vil flyet bevege seg rundt lengdeaksen og bli l&oslash;tet opp samtidig som vingen faller, og videre delvis g&aring; over p&aring; rygg f&oslash;r nesen dropper.<br />Steiling i urene svinger vil resultere i en rotasjon bort fra kulen p&aring; krengingsviseren.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Spinn:</strong><br />Som man ser kan en steiling fort utvikle seg til et vingedropp som ender med et p&aring;f&oslash;lgende spinn. Hvis det fors&oslash;kes oppretting med balanseror vil det stikk motsatte skje. Den senkede vingen vil synke enda mer pga. angrepsvinkelen vil for&oslash;kes, dels fordi vingen beveger seg nedover og dels fordi balanseroret senkes p&aring; den vingen som allerede har st&oslash;rst angrepsvinkel. Den l&oslash;ftede vingen vil f&aring; tilsvarende mindre angreps-vinkel, da den beveger seg oppover og balanseroret l&oslash;ftes. P&aring; grunn av flyets lengdestabilitet vil nesen synke i forbindelse med steilingen og vi har inngang til spinn. Hvis en gir sideror som forklart under steiling, vil man forhindre spinnet i og utvikle seg. Man g&aring;r ut av et begynnende spinn eller fult utviklet spinn p&aring; f&oslash;lgende m&aring;te som er beskrevet under.</p>
<h3 style="text-align: justify;">OPPRETTING AV INNGANG ELLER UTVIKLET SPINN:</h3>
<p style="text-align: justify;">Man g&aring;r ut av et begynnende eller fullt utviklet spinn p&aring; f&oslash;lgende m&aring;te som er beskrevet under.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</td>
<td>
<p>1.&nbsp; N&Oslash;YTRALISERE STIKKE OG SL&Aring; MOTOREN P&Aring; TOMGANG</p>
<p>2.&nbsp; GI FULLT SIDEROR <strong>MOT</strong> ROTASJONSRETNINGEN<br /><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Spinn til venstre = sideror til h&oslash;yre)</em></p>
<p>3.&nbsp; EVENTUELT F&Oslash;RE STIKKA FREM FOR &Aring; OPPHEVE STEILINGEN<br /><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Gjelder bare om du ikke er i stup)</em></p>
<p>4.&nbsp; SENTRERE SIDEROR N&Aring;R ROTASJONEN STOPPER<br /><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (fly rett fram)</em></p>
<p>5.&nbsp;&nbsp;DRA FLYET UT AV STUPET F&Oslash;R HASTIGHET BLIR FARLIG STOR<br /><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Unng&aring; ekstreme h&oslash;yderorutslag siden farten kan v&aelig;re farlig stor etter stupet)</em></p>
</td>
<td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Sakteflyging]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=743&ThisMenyId=743&InnholdId=54]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=743&ThisMenyId=743&InnholdId=395';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=718&amp;ThisMenyId=718&amp;InnholdId=395"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Et mikrofly kan flyes med lufthastighet over vingene helt ned til 35 knop (65 km/t), og alt etter flytype, helt opp til&nbsp;220km/t&nbsp;eller mer. H&oslash;y hastighet gir god kontroll, mens de lavere hastighetene krever at du kontrollerer flyet forsiktig og gjennomtenkt.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Hvorfor er sakteflyging viktig?</strong></p>
<p style="text-align: justify;">For &aring; lande et fly p&aring; rullebanen med stil, trenger du &aring; redusere hastigheten mens du l&oslash;fter nesen slik at bare hovedhjulene treffer banen f&oslash;rst. Etter som du slakker av farten rett over bakken, l&oslash;fter du nesen (og dermed angrepsvinkelen p&aring; vingene opp mot vinden) helt til du har m&oslash;tt steilevinkelen p&aring; vingen. Konsekvensen av dette er at flyet sakte og forsiktig seiler ned p&aring; hjulene sine. For &aring; klare dette trenger man &aring; &oslash;ve mye!</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Bakhjulslanding" src="http://www.imfk.no/upload/bakhjulslanding.png" alt="Bakhjulslanding" width="738" height="268" /></p>
<p style="text-align: justify;">Se for deg at du holder nesen opp p&aring; vei ned, og du oppdager kanskje at dyr eller mennesker krysse landingsbanen slik at du m&aring; g&aring; en runde til.&nbsp;Og du gir full gass, men lufthastigheten rundt vingen er lav, og det krever at du styrer nesen n&oslash;yaktig og litt ned for &aring; oppn&aring; fart igjen. F&oslash;rst n&aring;r flyet har oppn&aring;dd h&oslash;y nok hastighet til &aring; fly og klatre, er man ute av den farlige situasjonen. Og det er nettopp derfor man m&aring; &oslash;ve p&aring; sakteflyging!</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Sakteflyging</strong></p>
<p style="text-align: justify;">For &aring; &oslash;ve p&aring; sakteflyging starter vi fra cruise mens vi flyr h&oslash;yt over bakken. (Det er viktig &aring; trene p&aring; dette med god h&oslash;yde ned til bakken, 2000 fot eller mer!) Etter som vi throttler ned, og reduserer flyhastigheten, l&oslash;fter vi nesen for &aring; &oslash;ke angrepsvinkelen p&aring; vingen i forhold til luftstr&oslash;mmen. Etter som angrepsvinkelen &oslash;ker, s&aring; vil ogs&aring; luftmotstanden &oslash;ke. Dette er fordi at n&aring;r vingen flyr mer p&aring; tvers i fartsretningen, s&aring; er det en st&oslash;rre flate som presses gjennom vinden, og dette &oslash;ker luftmotstanden. Det medf&oslash;rer samtidig&nbsp;mer turbulens i luftstr&oslash;mmen p&aring; toppen av vingen etter hvert som vingen steiler mer og mer ut. Disse turbulente rotasjonene i luftstr&oslash;mmen p&aring; toppen av vingen blir st&oslash;rre etter hvert som angrepsvinkelen &oslash;ker. Inne i disse luftstr&oslash;mmene er trykket lavere, og med h&oslash;yere trykk under vingen, virker de&nbsp;p&aring; samme m&aring;te som om noen "holder igjen" vingen.</p>
<p style="text-align: justify;">&Oslash;ker man angrepsvinkelen for mye (over 16 grader p&aring; de fleste mikrofly) s&aring; steiller vingen helt ut, og genererer ikke noe l&oslash;ft. Resultatet av dette er litt fra fly til fly, men de fleste mikrofly er ganske snille, og dupper ned med nesen. Dette gj&oslash;r at flyet &oslash;ker hastigheten igjen, og n&aring;r lufthastigheten over vingen kommer opp til 35 knop, s&aring; "flyr" vingen p&aring; nytt og kreftene er i balanse igjen. Flyet&nbsp;flyr p&aring; nytt&nbsp;stabilt.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Kontrollere sakteflyging</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Propellen produserer roterende luft rundt flykroppen, siden den roterer selv. Dette&nbsp;kalles slipstream, og den vil pr&oslash;ve &aring; tvinge flyet mot venstre. (Gjelder for fly med propell i nesen, pushere har andre p&aring;virkninger) For &aring; motvirke denne slipstreamen som tvinger flyet til venstre, m&aring; man holde litt sideror til h&oslash;yre for &aring; holde ballen i skip/skid indikatoren midt p&aring;. N&aring;r hastigheten p&aring; flyet i vinden reduseres ned mot steile hastigheten, begynner balanserorene &aring; bli ganske ineffektive. Derfor er sideror det prim&aelig;re kontrollorgan for roll under steiling. Bruker man balanseror i hastigheter nesten ned mot steilehastigheten kan man faktisk framtvinge at en vinge steiler ut, og dropper.</p>
<p><strong>Sakteflyging uten flaps</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Sakteflyging uten flaps er ofte ganske udramatisk. Mange mikrofly bare musher litt, istedet for &aring; stalle skikkelig. Nesen kan droppe litt, men det oppleves udramatisk. Flyet vil av seg selv &oslash;ke hastigheten etter at nesen dropper, og starte &aring; fly igjen. Normal prosedyre vil for&oslash;vrig&nbsp;v&aelig;re &aring; gi mye gass, peke nesen nedover og hente hastighet, f&oslash;r man begynner &aring; kontrollere flyet.</p>
<p style="text-align: center;"><em><img title="Steiling" src="http://www.imfk.no/upload/steil.png" alt="Steiling" width="740" height="289" /><br />Normal Steiling, flyet mister fart, nesen l&oslash;ftes, flyet steiler og nesen dropper igjen.</em></p>
<p><strong>Saktelflyging med flaps</strong></p>
<p>Sakteflyging med flaps kan oppleves en god del anderledes. Flaps p&aring;f&oslash;rer flyet mer luftmotstand, samtidig som det gj&oslash;r at vingen f&aring;r mer l&oslash;ft. Dette betyr i praksis at flyet staller p&aring; en litt lavere hastighet, og at man derfor kan lande med lavere fart. Om man pr&oslash;ver &aring; steile et fly med flaps, kan opplevelsen av seiling v&aelig;re ganske forskjellig enn uten flaps. Nesen vil droppe mer markert, og man kan plutselig oppleve at en vinge dropper!</p>
<p><strong>Hvorfor dropper en vinge under steiling?</strong></p>
<p>Som tidligere nevnt s&aring; er det en slipstream fra propellen rundt flykroppen. P&aring; grunn av propellen som roterer, er det alts&aring; rotasjonskrefter som m&aring; kompenseres. Dette gj&oslash;res med at den ene vingen har mer l&oslash;ft enn den andre, og vi oppn&aring;r level flight. Om flyet har rotasjonskrefter til h&oslash;yre p&aring; grunn av propellen, vil den venstre vingen ha mer l&oslash;ft enn den h&oslash;yre for &aring; kompensere for dette. Om flyet steiler mens disse kreftene er i sving, vil den h&oslash;yre vingen steile F&Oslash;R den venstre, og vil dermed droppe f&oslash;rst. Flyet flikker som man sier. Steiling i sving har samme effekten siden det i tillegg til rotasjonskrefter fra propellen er rotasjonskrefter for &aring; holde flyet inne i svingen. Dette gir samme effekt, nemlig at en ving steiler f&oslash;r den andre, og flyet flikker.</p>
<p>Det er derfor man skal bruke sideror prim&aelig;rt for &aring; kontrollere en flikk istedet for balanseror ved lave hastigheter. Bruk av balanseror kan faktisk p&aring;virke og i mange tilfeller v&aelig;re grunnen til at flyet steiler og flikker!</p>
<p><strong>Komme seg&nbsp;ut av steiling og flikk</strong></p>
<p>Normal prosedyrer er &aring; gi full gass, senke nesen for &aring; f&aring; h&oslash;yere hastighet p&aring; flyet i forhold til lufta, slik at man kan begynne &aring; kontrollere flyet igjen. Dette er gyldig for steiling UTEN flaps.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Utflating" src="http://www.imfk.no/upload/steilutflat.png" alt="Utflating" width="740" height="289" /><br /><em>Korrigering for &aring; komme seg ut av steiling uten flikk.</em></p>
<p>Steiler man MED flaps s&aring; er det f&oslash;rste man gj&oslash;r er &aring; gi full gass, senke nesen og SAMTIDIG gi motsatt sideror for &aring; kontrollere at vingen ikke dropper ytterligere. Er man ikke raskt ute med &aring; f&aring; opp farten og gj&oslash;re at flyet flyr igjen, kan det p&aring; sikt bety at et vingredropp sender flyet inn i rotasjon og til slutt inn i et spinn.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>P&aring; grunn av dette er det VIKTIG at man bruker KUN sideror for &aring; kontrollere steiling, flikk eller spinn!</strong></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Sidevindsteknikk og landinger]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=741&ThisMenyId=741&InnholdId=53]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=741&ThisMenyId=741&InnholdId=81';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=717&amp;ThisMenyId=717&amp;InnholdId=81"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Siden rullebaner og taksebaner ikke kan snues etter vinden, og siden vi ikke kan kontrollere vinden gjelder det for alle piloter &aring; l&aelig;re seg &aring; operere trygt i vind uansett retning.</p>
<p style="text-align: justify;">Det kan godt skje at man tar av i ingen vind, for s&aring; &aring; oppdage at vindp&oslash;lsa har l&oslash;ftet seg horisontalt p&aring; tvers av rullebanen etter endt flytur. Og siden man som kjent kommer ned p&aring; et eller annet viset uansett, s&aring; handler det om &aring; kontrollere nedturen.</p>
<p style="text-align: justify;">Sidevind p&aring;virker flyet p&aring; to m&aring;ter: Den kan komme litt forfra eller bakfra, og p&aring;virke flyet parallellt til flyets lengdeakse, og den kan komme fra en av sidene og p&aring;virke flyet parallellt i lateralaksen.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Takeoff</h3>
<p style="text-align: justify;">P&aring; bakken bruker man balanseror og h&oslash;yderor for &aring; skape negativt l&oslash;ft p&aring; den kritiske b&aelig;reflaten (n&aelig;rmest vinden) for &aring; unng&aring; l&oslash;ft p&aring; denne. Ved takeoff betyr det at man legger balanseror inn i vinden og holder n&oslash;ytralt h&oslash;yderor. Retningen justeres med sideror, og n&aring;r farten &oslash;ker, reduseres balanserorsutlaget. Med en gang man er luftb&aring;ren er det viktig &aring; finne et referansepunkt og fly mot dette ved &aring; legge flyet i krabbevinkel opp mot vinden.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Landing</h3>
<p style="text-align: justify;">Man kan lande med sidevind hovedsaklig p&aring; to m&aring;ter. Enten med krabbevinkel opp mot vinden, eller at man sideslipper ned opp mot vinden. Merk at sideslip her er framovervendt slip. Ukoordinert flyging med sideror og balanseror gj&oslash;r at man faller fort. Mens et framovervendt slip er at man holder nesen langs senterlinjen p&aring; rullebanen og man holder vingen som er opp mot vingen litt ned med balanserorene.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Krabbevinkellandinger</strong> gj&oslash;r at man flyr opp mot vinden, og flyet kommer inn for landing litt p&aring; tvers av banen. Det er viktig &aring; rette opp flyet slik at man setter ned hjulene med flyet parallelt med rullebanen, dette for &aring; unng&aring; &aring; &oslash;delegge understellet som ellers treffer rullebanen i feil vinkel. Man tar en vanlig downwind og finale p&aring; akkurat samme plass som vanlig, men man korrigerer for vind ved &aring; legge flyet i en krabbevinkel opp mot vinden. V&aelig;r obs p&aring; at man kan oppleve en sving stall p&aring; finale n&aring;r man svinger og f&aring;r vinden rett bakfra! Her gjelder det &aring; trottle slik at man opprettholder minimums flyhastighet slik at man ikke staller!<br />N&aring;r man flyr inn p&aring; finale, korriger man med mange sm&aring; korreksjoner og slik at flightpath ligger mest mulig parallelt med flystripa. Like f&oslash;r man kommer ned til stripa, bedre for tidlig enn for sent, g&aring;r man over til framovervendt slip og lander flyet med ett hjul om gangen. Man har mange sekunder p&aring; &aring; skifte fra krabbevinkel til sideslip. Bruk disse til &aring; time overgangen med&nbsp;kraftig siderorsbruk F&Oslash;R det for sent.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Krabbevinkel" src="http://www.imfk.no/upload/krabbevinkel.png" alt="Krabbevinkel" width="564" height="463" /></p>
<p style="text-align: justify;">Typiske feil man ofte gj&oslash;r p&aring; krabbevinkel landinger er ubevisst ror- og motorbruk, feil eller mangelfull retningskontroll, for mye flaps, man holder for stor h&oslash;yde som "sikkerhetsmargin" eller at man har for sen overgang fra crab til sideslip.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Framovervendt slip</strong> gj&oslash;r at man kan fly paralellt med rullebanen og sette et hjul etter det andre ned p&aring; bakken. Justering av drift skjer ved &aring; legge ned vingen som er n&aelig;rmest vinden. Retningskontroll skjer med sideror som vanlig. Men det er MEGET viktig &aring; f&oslash;lge med hastighetsindikatoren her. Om man f&aring;r for liten hastighet i vinden s&aring; staller flyet p&aring; den vingen som er ned f&oslash;rst (den vingen som er opp mot vinden), med det som resultat at man kan f&aring; et fryktelig flikk.&nbsp;V&aelig;r oppmerksom at under framovervendt sideslip vil indusert motstand &oslash;ke, og dette resulterer i at h&oslash;yden og farten avtar raskere enn normalt. Dette m&aring; man kompensere for med bruk av throttle og h&oslash;yderor.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Sidelslip" src="http://www.imfk.no/upload/sideslip.png" alt="Sideslip" /></p>
<p style="text-align: justify;">Typiske feil, og noe som b&oslash;r trenes er at man kan f&aring; ustabile sideslip med feil bruk av ror eller at man overkorrigerer. H&oslash;y hastighet og h&oslash;yde er ogs&aring; ofte noe man legges seg til siden man er usikker p&aring; vinden nede ved stripa. Piloten kan p&aring; grunn av den pressede situasjonen stivne p&aring; kontrollene under utflating, og dette kan gj&oslash;re at man ikke f&aring;r satt hjulene riktig.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Noen tips til teknikk til slutt:</h3>
<p style="text-align: justify;">Juster hastighet med h&oslash;yderor og gjennomsynk med motor. Konsentrer deg om &aring; fly flyet, radiomeldinger er sekund&aelig;rt viktige. F&Oslash;R du planlegger en landing etter vindforholdene, tenk igjennom og forbered deg p&aring; &aring; avbryte landing og g&aring; en runde til. (Husk flaps HELT OPP f&oslash;r FULL throttle!)</p>
<p style="text-align: center;"><strong>HUSK: Det er ingen skam &aring; g&aring; en runde til!</strong></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Nyttig og Nytt]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=664&ThisMenyId=664&InnholdId=4]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=664&ThisMenyId=664&InnholdId=70';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;ThisMenyId=664&amp;InnholdId=70"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">I listen til venstre vil du finne relevant informasjon om Innherred Mikroflyklubb og koblinger til samarbeidsklubber og andre. Vi har ogs&aring; publisert en del nyttige artikler og linker til de mest brukte offentlige linker vedr&oslash;rende mikroflyging.</p>
<p>Du har kanskje lyst til &aring; h&oslash;re livesendinger fra ATC flytrafikk kontroll over verden? Klikk da p&aring; linken til venstre for &aring; starte podcast. Dette er live sendinger slik at det du h&oslash;rer er akkurat det som foreg&aring;r akkurat n&aring;! (Radiostreamen for V&aelig;rnes TWR er nede intill AVINOR har uttalt seg om den&nbsp;kan sendes eller ikke, men det kan v&aelig;re verdt &aring; sjekke om den er live igjen innimellom)</p>
<p>Under har vi publisert nyheter og det som vi synes er verdt &aring; dele med dere:</p>
<h2>Nyheter:</h2>
<p><strong>6. November 2011</strong><br />Dugnad p&aring; Hangar 4, denne er klar for &aring; t&aring;le vinteren komplett med kryss stag og m&oslash;ns&aring;sdrager.</p>
<p><strong>5. November 2011</strong><br />Aktivitet p&aring; flyplassen med bes&oslash;k av Stein Erik Graven og Jon Petter Husby fra Sn&aring;sa Flyklubb.</p>
<p><strong>4. November 2011</strong><br />Geir Arthur var ute og fl&oslash;y en tur og tok bilder selv om det var urolig luft.</p>
<p><strong>27. Oktober 2011</strong><br />&Aring;ge Bratt og Harald Sakshaug fl&oslash;y Stratus til Gr&oslash;n&oslash;ra og hentet Joraen til Henning. Pilotene meldte tildels mye turbulens i lufta, og skj&aelig;rvinder over Gr&oslash;n&oslash;ra p&aring; grunn av h&oslash;y vindhastighet.</p>
<p><strong>26. Oktober 2011</strong><br />H&oslash;y aktivitet i Henning, Savanna og Stratus i lufta.</p>
<p><strong>21. Oktober 2011</strong><br />Geir Arthur Kalseth og Jonny Reinsberg fl&oslash;y opp for kontrollant idag, vi gratulerer med nye flygebevis!</p>
<p><strong>25. September - 16. Oktober 2011</strong><br />Jan Godejord og &Aring;ge Bratt flyr mye Savanna, s&aring; mye at Jan f&aring;r utsjekk i perioden og klokker et titalls timer i perioden.</p>
<p><strong>17. September 2001<br /></strong>Nabodag p&aring; Henning flyplass. Vi var heldige og fikk bes&oslash;k av over 50 naboer til flyplassen v&aring;r denne l&oslash;rdagen!</p>
<p><strong>16. September 2011<br /></strong>Nok en Pilot i Henning:</p>
<p><img style="margin: 4px; float: left; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/brussolo.png" alt="" width="75" height="80" /></p>
<p>Jonny Reinsberg fl&oslash;y solo idag, perfekte landinger og stort smil er en bra oppsummering p&aring; dagen for Jonny. Innherred Mikroflyklubb gratulerer!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>14. September 2011<br /></strong>Medlemsm&oslash;te med mange oppm&oslash;tte i finv&aelig;ret. Jan og Johnny spanderte kake og vi hadde m&oslash;ns&aring;skainn p&aring; Hangar 3.</p>
<p><strong>10. September 2011<br /></strong>Jan Godejord, Jonny Reinsberg, Harald Sakshaug og Geir Arthur Kalseth gjorde ferdig hangar 3, og avrettet grunnen inne i den. Veldig flott &aring; f&aring; et av byggene ferdige n&aring;!</p>
<p><strong>9. September 2011<br /></strong>Geir Arthur Kalseth, Harald Sakshaug og Jonny Reinsberg flyr mange timer i superv&aelig;r. Geir Arthur sjekket landingsforholdene sine p&aring; g&aring;rden hjemme, og Jonny fl&oslash;y landingsrundet og er snart klar for solo. Jan Godejord og Paul Kiddell monterte fallskjerm i Jan sin Savannah, slik at denne ogs&aring; kommer seg opp en tur i lufta f&oslash;r vinteren.</p>
<p><strong>3. September 2011<br /></strong>&Aring;pen flyplass p&aring; Skogn, Harald tar turen utover og fly Gyrokopter for f&oslash;rste gang. Harald melder at Gyro, det er noe for seg sj&oslash;l.</p>
<p><strong>2. September 2011 -&gt;<br /></strong>Hangararbeid og flyging, veggene i reisverket til Hangar 4 er klart n&aring;, og det planlegges &aring; reise takstoler p&aring; l&oslash;rdag den 1. oktober. Kveldene er korte, men vi holder p&aring; enda med hodelykt og p&aring;gangsmot. Hangar 3 har n&aring; f&aring;tt d&oslash;r og vindskier. Straks er portene opphengt og denne er ferdig til innflytting.</p>
<p><strong>1. September 2011<br /></strong>&Aring;ge Bratt og Harald Sakshaug flyr til Sn&aring;sa, Jonny Reinsberg tar teorieksamen med glans og flyr mot solo. Jan, Jonny og Harald bygger p&aring; Hangar 3 som snart er ferdig. Marvin stikker innom og flyr seg nok en runde p&aring; 45 minutter med Stratus Ib.</p>
<p><strong>29. August 2011<br /></strong>Roar Grindberg flyr Challenger en runde i omr&aring;det Steinkjer/Henning.</p>
<p><strong>28. August 2011<br /></strong>Paul Kiddell gj&oslash;r vedlikehold p&aring; sin Rans S12,&nbsp;Harald Sakshaug stikker innom og hefter han bort i arbeidet.</p>
<p><strong>27. August 2011<br /></strong>Jan, Jonny, Paul og Harald kler ferdig hangar nummer 3 med plater, og rekker innimellom &aring; snekre og male de siste fj&oslash;lene p&aring; klubbhuset. Super dag med 24 grader&nbsp;og litt vind slik at det var flott &aring; jobbe.</p>
<p><strong>26. August 2011<br /></strong>En hendelsesrik dag oppe i Henning:</p>
<p><img style="margin: 4px; float: left; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/brussolo.png" alt="" width="75" height="80" />Geir Arthur Kalseth fl&oslash;y Solo! Innherred Mikroflyklubb gratulerer! Velkommen som Pilot inn i klubben. Noen timer til n&aring; s&aring; er flygebeviset en realitet!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img style="margin: 4px; float: left; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/brussolo.png" alt="" width="75" height="80" />Marvin Enge som har fl&oslash;yet Trike i mange &aring;r, fl&oslash;y solo og fikk utsjekk p&aring; sin egen flymaskin, en Stratus Ib. Etter en periode med skoling sammen med &Aring;ge Bratt har n&aring; Marvin rettigheter til &aring; fly begge flytypene, tre-akse og vekt-skift. Innherred Mikroflyklubb gratulerer!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Jonny Reinsberg fl&oslash;y NAV tur til Gr&oslash;n&oslash;ra og tilbake, vel utf&oslash;rt kunne instrukt&oslash;ren melde! <br />Roar Grindberg fl&oslash;y en tur med Challengeren, slik at det totalt var tre fly fra hangarene i Henning i luffta denne dagen. Challenger, Stratus IIb og Stratus Ib. Det ble ogs&aring; tid til hangarbygging for Jan og Jonny, mens Harald, Rune og &Aring;ge satt p&aring; bakken og kikket p&aring;.</p>
<p><strong>24. August 2011<br /></strong>Geir Arthur Kalseth skoler med &Aring;ge Bratt, Paul Kiddell er oppe med Rans S12 og Harald Sakshaug flyr med Stratus.</p>
<p><strong>23. August 2011<br /></strong>Challenger i lufta, Roar Grindberg kan fylle flere timer inn i flygetidsboka si etter at han er observert over Steinkjer</p>
<p><strong>19-31 August 2011<br /></strong>Jan, Jonny, Roar og Harald kler hangar med takplater. Med god hjelp av H&aring;kon Stenseth, s&aring; letes det fram en mengde takplater som skal f&aring; nytt liv som hangarvegger p&aring; baksiden av byggene.</p>
<p><strong>20. August 2011<br /></strong>Roar flyr en tur med Challengeren sin, f&oslash;rste gang i &aring;r. Piloten melder om godf&oslash;lelse 100 meter etter takeoff.</p>
<p><strong>12. August<br /></strong>Geir Arthur Kalseth skoler med &Aring;ge Bratt, Jan Godejord og Harald Sakshaug kler hangaren med plater. Roar Grindberg monterte tilbake starteren i sitt Challenger fly, og testet denne litt opp og ned stripa sent p&aring; kvelden.</p>
<p><strong>11. August 2011<br /></strong>&Aring;ge Bratt flyr en del med Stratusen, og Geir Arthur Kalseth tar en flytime etter et lengre opphold. Det meldes at formen fortsatt er inne, 3 gode landinger og mye smil til instrukt&oslash;r og elev!</p>
<p><strong>10. August 2011</strong><br />Bes&oslash;k fra Hattfjelldal, Dan Straum stikker innom med co-pilot Anders Salamonsen</p>
<p><strong>1. August -&gt;<br /></strong>Jan Godejord jobber med hangararbeid hver dag, og vi er klar til &aring; sl&aring; plater 12. August</p>
<p><strong>1. August 2011<br /></strong>Rune Grande toller inn sin nye&nbsp;Cuby II</p>
<p><strong>31. Juli 2011<br /></strong>Jan Godejord f&aring;r tilflydd sitt nye fly fra Danmark. En Savannah VG</p>
<p><strong>15. Juli 2011 - 30. Juli 2011<br /></strong>En periode med mye planering og hangarbygging. Jan Godejord flyr en del med Stratus, mens folk stort sett er p&aring; ferie.</p>
<p><strong>11. Juli 2011<br /></strong>Rune brukte mandagen p&aring; &aring; sl&aring; plen og kratt p&aring; flyplassen, s&aring; n&aring; er det fint i alle hj&oslash;rner og kroker. Harald stakk innom og hjalp mest til med &aring; drikke kaffe i klubbhuset, selv om han ble observert bak en plenklipper en kort stund.</p>
<p><strong>9. Juli 2011<br /></strong>Frank Stenseth, Jonny Reinsberg skoler sammen med &Aring;ge Bratt med Operativ Stratus etter motorskifte. Jan Godejord flyr seg en runde alene, mens Harald kikker innom flyplassen og drikker kaffe. Det var litt vind idag, men veldig hyggelig &aring; henge p&aring; flyplassen med 6 stykker mens det ble fl&oslash;yet litt.</p>
<p><strong>2. Juli 2011<br /></strong>Det kj&oslash;res fyllmasser til Hangarer, denne uka.</p>
<p><strong>27. Juni 2011</strong><br />Siste st&oslash;yp p&aring; grunnarbeidet for nye hangarer.</p>
<p><strong>26. Juni 2011<br /></strong>Aktivitet oppi Henning, Jan og Jonny jobber med hangarbygg, &Aring;ge tester Stratus etter installasjon av ny motor.</p>
<p><strong>25. Juni 2011<br /></strong>Jan og Harald henter veggplater p&aring; Sn&aring;sa, H&aring;kon Stenseth klipper stripe og omr&aring;de foran hangar.</p>
<p><strong>22. Juni 2011</strong><br />Rune Grande, Geir Arthur Kalseth og Harald Sakshaug besto eksamen i flytelefoni hos luftfartstilsynet.</p>
<p><strong>20. Juni 2011</strong><br />Fundament for pillarer er st&oslash;pt! Rune Grande og Jan Godejord sto for den jobben!</p>
<p><strong>19. Juni 2011</strong><br />Jan Godejord og Jonny Reinsberg bygger forskalinger for Hangar 1, Harald Sakshaug og Roar Grindberg bygger for Hangar 2.</p>
<p><strong>18. Juni 2011</strong><br />Jan Godejord, Harald Sakshaug, Jonny og &Aring;ge Reinsberg m&aring;ler opp for klargj&oslash;ring av forskaling.</p>
<p><strong>17. Juni 2011<br /></strong>Jan Godejord og Jonny Reinsberg jobber sammen med byggmester Harald Tangvold med forskalingsarbeid for ny Hangar idag.</p>
<p><strong>16. Juni 2011<br /></strong>&Aring;ge Bratt og Jan Godejord jobbet videre med &aring; montere inn ny motor i skoleflyet. Harald stakk en tur innom f&oslash;r Rune, Marvin og &Aring;ge tok ut Stratus 1B. Marvin testet og takset en del med flyet f&oslash;r &Aring;ge Bratt fl&oslash;y seg en tur og meldte flyet klart til bruk for sesongen.</p>
<p><strong>10. Juni 2011</strong><br />H&aring;kon Stenseth melder p&aring; telefon at han har klippet hele flyplassen og stripe. Anlegget er derfor nyfrisert og klart til bruk!</p>
<p><strong>5. Juni 2011</strong><br />&Aring;ge Bratt monterer inn den nye motoren p&aring; Stratusen, Harald Sakshaug gir en hjelpende h&aring;nd og henter samtidig propelen som skal p&aring; Joraen med tid og stunder.</p>
<p><strong>3. Juni 2011</strong><br />Den R&oslash;de Baron, Rune Grande sin Tiera flyttes til et nytt hjem og ny eier.</p>
<p><strong>1. Juni 2011<br /></strong>Rune Grande tok ansvar og klippet gresset p&aring; flyplass og bane. Nyfrisert bane i Henning som bare venter p&aring; bedre v&aelig;r og bes&oslash;kende fly.</p>
<p><strong>24. og 25. Mai 2011</strong><br />Jan Godejord snekrer forskaling for pillarene, priser innhentes og avtales p&aring; st&oslash;pejobb og materialer.</p>
<p><strong>22. Mai 2011</strong><br />Jonny Reinsberg graver gr&oslash;fter til grunnarbeid for ny hangar, Harald stikker innom en tur.</p>
<p><strong>20. Mai 2011<br /></strong>Rune Grande er i Henning &aring; pusser fly og monterer klippeutstyr p&aring; klippetraktor sammen med H&aring;kon Stenset. Mens Harald Tangvold og Harald Sakshaug m&aring;ler opp plassering av nye hangarer. Det meldes om graving allerede p&aring; s&oslash;ndag, s&aring; n&aring; er hangarbygginga i gang.</p>
<p><strong>18. Mai 2011<br /></strong>Jan Godejord og &Aring;ge Bratt monterer ut motoren i Stratusen for overhaling, timeantallet begynner &aring; krype opp mot andre nullstilling.</p>
<p><strong>9. Mai 2011<br /></strong>Medlemsm&oslash;te med supert oppm&oslash;te og mange fly! Planer ble lagt for &aring; holde "Flyplasskafe" hver s&oslash;ndag i sommer, mens fly ble vasket og turer ble fl&oslash;yet. Skjelden har vi hatt slike varme flydager s&aring; tidlig i Mai!</p>
<p><strong>8. Mai 2011<br /></strong>Rune Grande og Harald Sakshaug var en tur p&aring; flyplassen i finv&aelig;ret. Rune vurderer &aring; selge Tieraen sin, s&aring; det ble derfor tatt bildet og lagt planer for m&oslash;tet i morgen.</p>
<p><strong>6. Mai 2011<br /></strong>Formann Rune Grande overfl&oslash;y Steinkjer en runde idag, og tok en serie landingsrunder for &aring; l&oslash;se opp eventuell rust som hadde oppst&aring;tt i flygerferdighetene i vinter. Flotte forhold &aring; ta bilder i, med bl&aring; himmel og litt kj&oslash;lig luft. Sjekk under Galleri | Flyaktivitet 2011 for bilder.</p>
<p><strong>2. Mai 2011<br /></strong>Jan Godejord og &Aring;ge Bratt var ute med Stratus IIB og fl&oslash;y i to timer idag. Stratusen har f&aring;tt ny tankm&aring;ler og giver, siden den gamle hadde tendenser til &aring; st&oslash;ye p&aring; radioen. Guttene kunne fortelle om supre forhold med litt vind under 2000 fot. Akkurat slik de liker det fikk redaksjonen fortalt.</p>
<p><strong>28. April 2011</strong><br />Dugnad og flytrygging Henning kl 1700. Vi rydder hangaren og tar flytrygging etterp&aring;. Det blir noe og spise p&aring; underveis. Kaffespleis som vanlig.</p>
<p><strong>12. April 2011</strong><br />Innherred Mikroflyklubb passerte revisjonen med nytt medisinskap, nye brannslokkere og ferdig installert PC med AIP og tilgang til all informasjon som skal v&aelig;re tilgjengelig i klubbhuset idag. I tillegg gikk 6 fly gjennom teknisk kontroll og er godkjent for et nytt &aring;r. N&aring; kan solen komme og t&oslash;rke opp slik at vi kommer oss av bakken!</p>
<p><strong>7. April 2011<br /></strong>Det er tid for revisjon av klubben, og godkjenning av flymateriell. I dag var det full aktivitet med veiing av fly, og gjennomgang for godkjenning om noen dager. Det var en trekkfull dag og banen er for v&aring;t til at vi kan fly enda. Men det var hyggelig &aring; kunne krype inn i et varmt klubbhus og se over teknisk perm over en kaffesup. Vi var og hentet godkjenning av byggesak for hangar i postboksen v&aring;r. S&aring; n&aring; er vi igang!</p>
<p><strong>30. Mars 2011</strong><br />Flytelefonikurs p&aring; Stj&oslash;rdal, Rune, Geir Arthur og Harald deltok fra Innherred Mikroflyklubb. Alle tre var enige om at opplegget og kurset var serdeles bra! F&oslash;rste kveld varte fra klokka 18 til 22:30 men det var s&aring; interessant og godt forklart at ingen av oss ble tr&oslash;tte.</p>
<p><strong>28. Mars 2011<br /></strong>Medlemsm&oslash;te p&aring; Drivhuset, kaffespleis og vanlige saker. Vi planla v&aring;ren, diskuterte nye fly og hangarbygging. Rimelig bra oppm&oslash;te ogs&aring;, en hyggelig kveld med flygere som begynner &aring; kjenne at det er p&aring; tide v&aring;ren er her snart!</p>
<p><strong>10. Mars 2011<br /></strong>Vi har v&aelig;rt p&aring; befaring p&aring; flyplassen med byggmester og oppm&aring;lingsutstyr for &aring; beregne hvor mye som trengs &aring; fylles opp. I tillegg har vi blitt kontaktet av media om opptak i Mai, s&aring; n&aring; er sesongen igang!</p>
<p><strong>14. Februar 2011<br /></strong>&Aring;rsm&oslash;te avholdt p&aring; Drivhuset Steinkjer, Sakliste og valg er godkjent. En topp kveld hvor vi oppsummerte klubbens aktivitet til mangedobling i forhold til &aring;ret f&oslash;r.</p>
<p><strong>5. og 6. Februar 2011<br /></strong><span class="UIStory_Message">En delegasjon p&aring; 4 stykker fra Innherred Mikroflyklubb var p&aring; Rika Hell i helga op oppdateringskurs, hvor det ble fokus sikkerhetsarbeid og flyoppl&aelig;ring. Veldig interessant, og veldig nyttig for alle. Les mer om <a href="http://mikro.nlf.no/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=393:vel-gjennomfort-oppdateringsseminar&amp;catid=77:2011&amp;Itemid=205" target="_blank">seminaret her</a>.</span></p>
<p><strong>3. Februar 2011<br /></strong>Formannen tok seg en 6 timers enmannsdugnad oppe p&aring; Flyplassen og fjernet is foran og under portene slik at vi kan komme igang med sesongen s&aring; fort tom mulig. Det er bare &aring; b&oslash;ye seg i sn&oslash;en for slike tiltak!</p>
<p><strong>27. November 2010<br /></strong>Julebordet denne l&oslash;rdagen ble veldig bra,P&aring;meldingene viste 28 personer, og om enn vi ikke ble totalt 30 i l&oslash;pet av kvelden. Dette er vi&nbsp;veldig forn&oslash;yde med, og tar oppfordringene til &aring; arrangere nytt til neste &aring;r p&aring; strak arm.</p>
<p><strong>18. November 2010<br /></strong>Even Kne var oppe i Henning for &aring; hente hjem Kolb flyet, og Harald Sakshaug s&aring; sitt snitt til &aring; stikke oppom for &aring; f&aring; de siste platene i hus for vinteren. Det eneste som mangler for &aring; v&aelig;re ferdig med hangarprosjektet i &aring;r, er &aring; hente noen plastlister og plater oppe p&aring; Kringla.</p>
<p><strong>8. November 2010<br /></strong>Klubbm&oslash;te avholdt p&aring; drivhuset med veldig bra oppm&oslash;te, saker som kom opp var julebord, hangar og dugnadsarbeid.&nbsp;Veldig hyggelig m&oslash;te med mye jovial prat og nyttige innspill fra flere medlemmer. Det er hyggelig &aring; treffes &aring; utveksle erfaringer b&aring;de med tanke p&aring; flyaktivitet og erfaring med utstyr.</p>
<p><strong>3. November 2010<br /></strong>&Aring;ge Bratt, Jan Godejord og Roar Grindberg var ute &aring; fl&oslash;y i formiddag. Jan Godejord en tur til Gr&oslash;n&oslash;ra hvor han tok noen landingsrunder, Roar Grindberg og &Aring;ge Bratt jobbet med &aring; gi Roar typeutsjekk p&aring; Challenger, og vi kan gratulere Roar med vel best&aring;tt utsjekk! Totalt ble det klokket 3.5 timer flytid i l&oslash;pet av dagen, hvor alle tre piloter var i lufta. Her er noen bilder fra dagen:&nbsp; <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=20101103142421.jpg">Bilde-1</a>&nbsp;&nbsp; <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=20101103130909.jpg">Bilde-2</a>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=20101103120940.jpg">Bilde-3</a></p>
<p><strong>29. Oktober 2010<br /></strong>Harald Sakshaug og Mariann Flasnes var ute fra klokka 13 og fl&oslash;y typeutsjekk p&aring; Jora. Harald som er elev ytret frustrasjon om landingen sine. Instrukt&oslash;ren tr&oslash;ster med at dette er vanlige problemstillinger.</p>
<p><strong>27. Oktober 2010<br /></strong>Det ordnet seg for Roar med den siste timen som manglet idag, og Jan Godejord og Roar Grindberg reiste oppover til Svenningdalen og fl&oslash;y opp for kontrollant. N&aring;r dette skrives er de&nbsp;p&aring; vei nedover etter vel best&aring;tt pr&oslash;ve, og kan bare vente p&aring; flygebevis i posten. Dette var veldig hyggelig, og vi gratulerer!</p>
<p><strong>26. Oktover 2010<br /></strong>Roar Grindberg klokket 3.5 timer idag, supert v&aelig;r og fine forhold. Det mangler en time f&oslash;r han er klar for kontrollant n&aring;!<br />En hyggelig ettermiddag i klubbhuset, med kaffe for Roar, &Aring;ge og Harald ble det ogs&aring; tid for. Nye bilder er ogs&aring; lagt ut i Flyaktivitet 2010.</p>
<p><strong>21. Oktober 2010<br /></strong>Roar Grindberg og Jan Godejord samler timer for &aring; kunne fly opp for kontrollant i &aring;r. 5.5 timer totalt ble klokket i lufta med skolefly. Roar tok en bra rekke med flotte bilder fra turene, som finnes i galleriet <a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=750&amp;ThisMenyId=750">Flyaktivitet 2010</a>. &Aring;ge Bratt st&aring;r p&aring; og skoler elever, det ligner p&aring; at vi rekker to nye sertifikat i &aring;r, nok en hyggelig dag p&aring; klubbhuset hvor det ble m&oslash;rkt f&oslash;r &Aring;ge, Roar, Jan og Harald kom seg hjemover.</p>
<p><strong>18. Oktober 2010</strong><br /><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.skognflyplass.no/skognflyplass/VisSkolevirksomhet.aspx?SkolevirksomhetID=7" target="_blank">SKOGN LUFTSPORTSKLUBB STARTER TEORIKURS FOR MIKROFLYBEVIS<br /></a></span>KATEGORIER: 3 aks, gyrokopter og trike.<br />Sted: Kjells Kro Gr&aring;myra i Levanger. Tid: Kl.19.00<br />Mandag 18 Oktober. Lover og bestemmelser.<br />Mandag 25 oktober. Teknisk oppbygning, instrumenter, utstyr, vekt og balanse.<br />Mandag 1 November. Aerodynamik.</p>
<p><strong>11. Oktober 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te oppe p&aring; Henning Flyplass i klubbhuset med 9 medlemmer. Bra oppm&oslash;te og interessante diskusjoner. Even Kne var tidlig oppe for &aring; klargj&oslash;re trike til besiktning, flott &aring; f&aring; trikene til Marvin og Even i lufta igjen! Det ble et medlemsm&oslash;te i sedvanlig stil hvor alt fra julebord til vertk&oslash;ysett ble diskutert. Vi fikk ogs&aring; sett gjennom filmen fra Distrikstmesterskapet p&aring; Gr&oslash;n&oslash;ra i Mai.</p>
<p><strong>8. Oktober 2010<br /></strong>Jan Arne Engan var oppe i Henning og fl&oslash;y noen landingsrunder med CTsw idag, mens Harald Sakshaug var ute &aring; fl&oslash;y utsjekk Med Mariann Flasnes p&aring; Jora. 19 landinger p&aring; 2 timer og 15 minutter. Harald noterer seg en forbedring underveis, men det trengs nok enda en time eller to f&oslash;r alt sitter som det skal.</p>
<p><strong>7. Oktober 2010<br /></strong>&Aring;ge bratt drev skoling i Henning i finv&aelig;ret. Jan Godejord var ute &aring; fl&oslash;y, og ble observert da han tok en runde over Steinkjer i 4 tiden.</p>
<p><strong>3. Oktober 2010<br /></strong>Dugnad i Henning idag, Rune, Geir Arthur, Roar og Harald flyttet drivhusdelene fra Kringla til Henning i styrtregn. Men n&aring; kan snart ta vinterferie, siden alt untatt noen akrylplater er flyttet oppover. Godt jobba av alle mann!</p>
<p><strong>2. Oktober 2010<br /></strong>Innherred Mikroflyklubb har f&aring;tt se filmen som ble tatt opp p&aring; Gr&oslash;n&oslash;ra under Distriktsmesterskapet i v&aring;r. Super film som anbefales til alle Piloter! Vi kommer med en omtale med klipp og bilder fra filmen snart, og den som ikke kan vente kan ringe AV-Sentralen p&aring; Steinkjer Tlf: 74166100 og bestille seg en kopi med en gang.</p>
<p><strong>27. September 2010<br /></strong>Innherred Mikroflyklubb i dagens T-A: <a href="http://www.t-a.no/nyheter/article134822.ece" target="_blank">http://www.t-a.no/nyheter/article134822.ece</a>.&nbsp; I l&oslash;pet av dagen fikk Harald flydd en halvtime landingstrening i Zephyr&nbsp;sammen med Tore Gr&oslash;neng, Jan Godejord over&nbsp;2 timer og 45 minutter solo med Stratus, Geir Arthur Kalseth flydd 35 minutter navtur og en halvtime med landingsrunder, Roar Grindberg fl&oslash;y solo i 1.5 timer mens Jonny Reinsberg fikk sin f&oslash;rste time med flytrening idag. Supert v&aelig;r og mye aktivitet, og ny bes&oslash;ksrekord p&aring; <a href="http://www.imfk.no">www.imfk.no</a> med 77 personer er notert &nbsp;i l&oslash;pet av dagen!</p>
<p>Her er det bilder fra dagen: <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=2010092714320659816.jpg">Jonny Reinsberg</a> , <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=2010092719.jpg">Geir Arthur Kalseth</a> , <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=2010092715.jpg">Flytur</a></p>
<p><strong>26. September 2010<br /></strong>Jan Godejord fl&oslash;y seg to turer idag, Geir Arthur Kalseth gjorde unna Navtur. &Aring;ge, Jan og Geir var oppe &aring; skolet mye av dagen. Det gjelder om&nbsp;&aring; bruke det meste av h&oslash;stdagene som er fine. Harald og Jonny var p&aring; Gr&oslash;n&oslash;ra og s&aring; over Jora'en som skal flys for utsjekk i morgen. Rekorden med antall bes&oslash;kende p&aring; nettsida v&aring;r ble i g&aring;r sl&aring;tt i g&aring;r med 68 bes&oslash;kende p&aring; en dag!</p>
<p><strong>25. September 2010<br /></strong>Flyinn 2010 med mange bes&oslash;kende Mikrofly, A fly og to helikoptere fra Midt Norsk Helikopter. En veldig flott dag oppe i Henning med mye bes&oslash;k som grillet og koste seg i sola. Uten at det ble tellt, ansl&aring;r vi at rundt 50 personer brukte store deler av dagen sin i Henning, selv om det var f&oslash;rste dagen i Elgjakta. Takk til alle bes&oslash;kende, og medlemmene som sto p&aring; for at dette ble en suksess!</p>
<p><strong>24. September 2010<br /></strong>Rune, Geir Arthur og Andreas Langlid gjorde stort sett ferdig utstikkskassene p&aring; taket p&aring; klubbhuset idag. Harald leverte materialer og jobbet med lister og annet innvendig slik at vi er klare til imorgen. V&aelig;ret var supert for flyging, men det ble istedet &aring; klargj&oslash;re til Flyinn i morgen.</p>
<p><strong>21. September 2010<br /></strong>Skoleaktivitet idag, Jan Godejord fikk trent p&aring; solo landingsrunder i crossvind og litt ust&oslash;dig luft i en time, Geir Arthur Kalseth fl&oslash;y en time og avlyste navigasjonsturen p&aring; grunn av regnskurene som gikk "litt overalt" og Roar Grindberg leverte finfine landinger helt til det ble m&oslash;rkt kl. 19:30.&nbsp;Totalt seks medlemmer i Henning idag: Alf Jonny, &Aring;ge, Jan, Geir Arthur, Roar og Harald.</p>
<p><strong>20. September 2010<br /></strong>Rune var ute &aring; fl&oslash;y en runde med Tiera og kunne melde om direkte flotte forhold etter landing litt over kl. 18:00. Klubbhuset fikk seg whiteboard og kj&oslash;leskap i tillegg til at anlegget ble konkludert klappet og klart til helga.</p>
<p><strong>19. September 2010<br /></strong>Nok en dag med dugnad for riving av drivhus som skal bli hangarer. En kjapp oppsummering av antall arbeidstimer som ble gjort i l&oslash;pet av den 18. og den 19., endte i over 200 timer! En helt utrolig gjeng som strakk seg langt over hva man kan forvente. Sn&aring;sa flyklubb kom med&nbsp;fem medlemmer, og Innherred Mikroflyklubb med fire. Resultatet er at 55 x 13 meter aluminiumsbygning er demontert. Som blir to stk&nbsp;12x13 meter hangarer i Henning og en 24x13 meters p&aring; Sn&aring;sa.</p>
<p><strong>18. September 2010<br /></strong>Dugnad med riving av drivhus som skal bli hangarer, et samarbeidsprosjekt med Sn&aring;sa Flyklubb. Og makan til gjeng&nbsp;som var p&aring; dugnad idag. Vi telte 6 mann fra SFK, og 5 fra IMFK. En enorm arbeidsvilje og innsats ble framvist idag, og vi klarte faktisk &aring; strippe 62 x 13 meter drivhus for plater, samt plukke ned ihvertfall 1/3 av bygningen. En spesiell takk til gutta fra Sn&aring;sa, uten deres hjelp hadde det v&aelig;rt vanskelig &aring; f&aring; arbeidet unna! Det ble mye l&aelig;rdom og erfaring p&aring; arbeidsmetoder&nbsp;idag, s&aring; vi gjetter p&aring; at resten er nedtatt i morgen s&oslash;ndag. En fyldig artikkel om nedrivings og oppbyggingsprosjektet kommer. F&oslash;lg med her eller p&aring; f&oslash;rstesiden for bilder og video!</p>
<p><strong><img style="margin: 4px; float: left; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/brussolo.png" alt="" width="75" height="80" />17. September 2010<br /></strong>Innherred Mikroflyklubb gratulerer Roar Grindberg med ny status som Pilot, etter vel gjennomf&oslash;rt SOLO-tur!<br />Etter en periode med d&aring;rlig v&aelig;r, og vedlikehold p&aring; maskinen, rakk Roar &aring; ta SOLO turen mellom regnbygene idag. Og som&nbsp;alltid, er&nbsp;det er veldig hyggelig &aring; gratulere en ny pilot&nbsp;i&nbsp;Innherred Mikroflyklubb!</p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>16. September 2010<br /></strong>LN-YIM, LN-YHE og LN-YIP ble godkjent av besiktningsmann idag, og det ryktes om at Stratus IIB skal opp &aring; fly selv om det er litt vind fra &oslash;st.</p>
<p><strong>13. September 2010<br /></strong>Flystripa er n&aring; nyfristert, en stor takk til H&aring;kon Steinseth som b&aring;de l&aring;nte bort utstyr og tok seg tid til&nbsp;&aring; hjelpe oss med &aring; f&aring; klipt slik at alt er klart til den 25 September!</p>
<p><strong>12. September 2010<br /></strong>Dugnadsm&oslash;te i Henning idag, 8 oppm&oslash;tte medlemmer. Flott gjeng som tar i et tak n&aring;r det trengs! M&aring;let idag var &aring; legge gulvbelegg, sl&aring; plen og kratt og grille p&oslash;lser. Etter oppsummering av dagen ble alle m&aring;l n&aring;dd, 3 pakker p&oslash;lser og at par traktere med kaffe forsvant, gresset ble sl&aring;tt og gulvbelegget er p&aring; plass. Vi fikk til en runde opp og ned stripa med klipperen v&aring;r og l&aring;nt traktor, f&oslash;r vi tok kvelden. Resten blir klippet i morgen n&aring;r Harald Sakshaug tar seg en tur oppover. Her er noen bilder fra dagen. <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=12092010116.jpg">Bilde 1</a>, <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=12092010115.jpg">Bilde 2</a>, <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=12092010114.jpg">Bilde 3</a>. Kort oppsummert: veldig trivelig kveld og veldig trivelige folk i Innherred Mikroflyklubb!</p>
<p><strong>8. September 2010<br /></strong>Stratusen har f&aring;tt seg nytt tenningsanlegg og er operativ igjen, og Harald Sakshaug var ute med Tore Gr&oslash;neng og fl&oslash;y utsjekk p&aring; Jora idag. Det trengs noen runder med landingstrening f&oslash;r det blir signatur p&aring; utsjekk, men Harald er i gang.</p>
<p><strong>6. September 2010<br /></strong>Det be&nbsp;avhold obligatorisk sikkerhetsseminar for medlemmene fra klokka 18:00 og utover med flott oppm&oslash;te, vi talte 12 oppm&oslash;tte og dette er meget bra! Dette sikkerhetsseminaret&nbsp;M&Aring; gjennomf&oslash;res&nbsp;om du skal fly i &aring;r. Etter endt seminar, s&aring; fikk alle&nbsp;skrevet inn at de hadde deltatt i flygetidsboka. I tillegg til at det ble spist middag som Rune svingte opp med, s&aring; fikk vi tid til litt flyging og traktorarbeid. Totalt sett en b&aring;de l&aelig;rerik og hyggelig dag. Og det var spesielt hyggelig at vi alle var samlet igjen, b&aring;de kjente og nye ansikter.</p>
<p><strong><img style="margin: 4px; float: left; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/brussolo.png" alt="" width="75" height="80" />2. September 2010<br /></strong>Innherred Mikroflyklubb gratulerer Jan Godejord med ny status som Pilot, etter vel gjennomf&oslash;rt SOLO-tur!<br />Etter iherdig flyging i en periode, s&aring; passerte Jan Godejord en milep&aelig;l idag, og det er veldig hyggelig &aring; &oslash;nske han inn i gruppen med piloter i Innherred Mikroflyklubb!</p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>1. September 2010</strong><strong><br /></strong>&Aring;ge Bratt skolet med Jan Godejord og Roar Grindberg idag, begge elevene er veldig soloklare n&aring; og trener bare landingsrunder. Harald Sakshaug var oppom og kikket om &Aring;ge og Jan som fl&oslash;y litt mellom regnskurene. Roar Grindberg gjorde 19 landingrunder, og vi gjetter p&aring; at det bare er timer om &aring; gj&oslash;re f&oslash;r den f&oslash;rste soloflaska blir overlevert!</p>
<p><strong>29. August 2010<br /></strong>Idag fikk Innherred Mirkroflyklubb en SMS om anmeldt bes&oslash;k av to fly fra Sn&aring;sa.&nbsp;Det&nbsp;var stort sett vind og regnfritt, og siden vi hadde nettopp installert en splitter ny kaffetrakter i klubbhuset, syntes Harald Sakshaug at dette var&nbsp;en utmerket anledning til &aring; testkj&oslash;re en kanne kaffe! Om du vil se flere bilder og video fra bes&oslash;ket kan du <a href="javascript:HighSlide(854)">klikke p&aring; denne lenken!</a></p>
<p><strong><br />28. August 2010<br /></strong>Harald Sakshaug var ute og <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=28082010093.jpg">takset med Jora idag</a>, fortsatt i p&aring;vente av utsjekk. N&aring;r det er flyv&aelig;r er det ogs&aring; tr&oslash;skev&aelig;r, for &aring; si det s&aring;nn. Paul Kiddell var oppe og gjorde <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=28082010096.jpg">service p&aring; Rans'en</a> sin idag, og det ble satt opp en flunke ny kaffetrakter i klubbhuset. Flott dag, flott v&aelig;r men ikke s&aring; mye flyging.</p>
<p><strong>27. August 2010<br /></strong>&Aring;ge passerte 45 timer skoling i &aring;r, med &aring; ta Roar Grindberg opp en time [<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=27082010089.jpg">BILDE</a>]. Roar flyr godt, og gjorde noen utmerkede landinger. Paul Kidell og Harald Sakshaug var ogs&aring; oppover en tur&nbsp;for &aring; fikse litt fly og klubbhus. <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=27082010087.jpg">Stratusen</a> er kjent for &aring; ha relativt h&oslash;yt st&oslash;yniv&aring;, og det ble derfor gjennomf&oslash;rt en del radiopr&oslash;ver i dag [<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=27082010080.jpg">BILDE</a>]. Kontakten fra <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=27082010088.jpg">Stratus</a> til bakkeradio fungerte utmerket, selv med full throttle under avgang. Avstandspr&oslash;ver p&aring; opptil to kilometer fungerte ogs&aring; bra. Man h&oslash;rer at det er en del st&oslash;y i flymaskinen, men tale var lett forst&aring;elig. Oppe i flyet var det litt v&aelig;rre under avgang, st&oslash;yniv&aring;et er s&aring;pass at det kan v&aelig;re vanskelig &aring; h&oslash;re godt. Normal throttlesetting og synsavstand p&aring; flyet fungerte derimot utmerket. Med avstander over 8 til 10 kilometer begynte det derimot &aring; bli vanskelig &aring; h&oslash;re godt i flyet. Godt &aring; f&aring; dette testet slik at vi vet rekkevidde og forventet kvalitet p&aring; samband fly til fly, og fly til bakke. To fly i lufta idag, Challenger og Stratus IIB, endelig fine forhold igjen etter en periode med mye vind og d&aring;rlig v&aelig;r.</p>
<p><strong>19. August 2010<br /></strong>Enda v&aelig;rre med vind idag, men Jan Godejord fikk gjennomf&oslash;rt nav-tur, siden det var fint og rolig fra 1000 til 2000 fot. Geir Arthur og &Aring;ge venter utover kvelden i h&aring;p om at vinden l&oslash;yer slik at han ogs&aring; f&aring;r gjennomf&oslash;rt nav-turen sin.</p>
<p><strong>18. August 2010<br /></strong>P&aring; tross av 6-7 sekundmeter med &oslash;stavind p&aring; tvers av banen idag, var &Aring;ge Bratt og Jan Godejord og skolet. Jan er snart klar for Solo, og trenger &aring; finpusse litt p&aring; teknikken. For mye vind for touch and go landinger idag fikk redaksjonen opplyst.</p>
<p><strong>17. August 2010<br /></strong>Buster har f&aring;tt ny gl&oslash;deplugg, nye dieselfilter og full rens av diesel systemet. Litt av en luftejobb, men n&aring; vet vi ihvertfall hvordan det skal gj&oslash;res. Flott &aring; ha traktormekanikere i klubben. Jobben ble utf&oslash;rt av Geir Arthur og Harald. Rune var i Henning og luftet Tieraen idag, og ble observert over byen mot Malm rundt kl. 11:30. Etter endt flytur, ble nyinnkj&oslash;pt mikrob&oslash;lgeovn, og en boks lapskaus kj&oslash;pt fra kiosken til klubben brukt for &aring; lage seg en utmerket lunch!</p>
<p><strong>15. August 2010<br /></strong>Vannverket er montert, og det kommer vann i kranen! Ny dugnadsdag, hvor Geir Arthur skiftet gl&oslash;deplugg, Harald monterte vannverk og r&oslash;r, mens Rune slo det siste av gress rundt klubbhuset. En meget hyggelig dag i solsteik og finv&aelig;r.</p>
<p><strong>13. August 2010<br /></strong>Ny dag for skoling, Jan Godejord, og Geir Arthur finpusser f&oslash;r solo mellom tordenbygene med &Aring;ge Bratt som instrukt&oslash;r. Roar Grindberg besto eksamen med 77 riktige av 80 sp&oslash;rsm&aring;l. Dette er p&aring; samme niv&aring; som Geir Arthur dagen f&oslash;r. Flinke elever i Innherred Mikroflyklubb, er det lett &aring; konkludere med! Harald Sakshaug var en liten tur oppe med Stratus og kikka p&aring; solnedgangen. Harald venter p&aring; utsjekk p&aring; eget fly, og gleder seg til&nbsp; &aring; kunne fly Jora, selv om Stratus heller ikke er &aring; forakte. Stripa er nyklipt, og det er fine forhold p&aring; flyplassen og i lufta!</p>
<p><strong>12. August 2010<br /></strong>Skoling idag, Jan Godejord, Marvin Enge og Geir Arthur Kalseth hadde hver sin time med &Aring;ge Bratt. Geir Arthur besto eksamenstesten idag, og er snart klar for Solo! Klubbhuset er n&aring; ferdig malt, ryddet og p&aring;startet nedvasking. Vannverket m&aring; monteres, og det trengs nytt gulvbelegg i det ene rommet. Men det er like f&oslash;r vi kan si oss ferdige.</p>
<p><strong>9. August 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te i Henning med <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=dsc03768.jpg">stort oppm&oslash;te</a>. Bes&oslash;k fra <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=dsc03774.jpg">Sn&aring;sa </a>og <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=dsc03773.jpg">Skogn </a>i tillegg til mimrekveld med video fra flyaktivitet i Henning fra 2006.</p>
<p><strong>8. August 2010<br /></strong>Tre medlemmer oppe p&aring; plassen idag, Rune Grande var <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=dsc03757.jpg">oppe med Tiera</a> og luftet seg, mens Geir Arthur stakk innom en tur med motorsykkel. Harald Sakshaug og Rune Grande malte og ryddet litt mer i klubbhuset, slik at vi kan ha m&oslash;te der i morgen. Det er fortsatt litt arbeid f&oslash;r vi kan si oss ferdige, men det begynner &aring; komme seg veldig bra n&aring;!</p>
<p><strong>5. August 2010<br /></strong>"Vannverket" er p&aring; plass, 1000 liter tank for vask av fly og kopper i klubbhus [<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=ssa52222.jpg">SE BILDE</a>]. Tanken ble plassert over taket p&aring; klubbhuset, s&aring; vi gjetter p&aring; at det er bra trykk ned til oppvaskbenken, eller h&oslash;yttrykkspylere for flyvask. Takk til Geir Arthur som donerte en slik palletank til klubben! I tillegg ble det <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=ssa52225.jpg">ryddet kratt og busker</a> rundt flystripa, slik at omr&aring;det n&aring; er tip-top!</p>
<p><strong>4. August 2010<br /></strong>Rune Grande og Harald Sakshaug var oppe &aring; m&aring;lte inn alle bygningene p&aring; plassen slik at tegninger for bygges&oslash;knad for nye hangarer kan leveres kommunen. Samtidig ble stripa nyfrisert, og det ble malt skap og veggene i en av brakkene. Bilder av hvordan vi tror hangarprosjektet kommer til &aring; bli:&nbsp; <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=hangardesign.jpg">1</a>&nbsp; <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=hangaroven.png">2</a>&nbsp; <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=hangar.png">3</a>&nbsp; <a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=hangar2.png">4</a></p>
<p><strong>3. August 2010<br /></strong>&Aring;ge Bratt skoler med marvin Enge, det er aktivitet igjen oppe i Henning. Harald Sakshaug var oppom med litt maling til klubbhuset og totakts olje til Rune Grande og spaklet litt i klubbhuset i tillegg til &aring; olje ytterd&oslash;ren. En hyggelig dag med mye flyprat ble det ogs&aring;!</p>
<p><strong>29. Juli 2010<br /></strong>&Aring;ge Bratt er tilbake fra ferie, og skolinga vil etterhvert ta seg opp igjen. &Aring;ge fl&oslash;y en tur over Malm og hilste p&aring; Rune Grande&nbsp;over Malm i g&aring;r ettermiddag. Det meldes at klubbhuset er ferdig snekret, og det er klart for maling etter at Rune og Geir Arthur ryddet skikkelig opp idag. Maling og pensler ligger klart, s&aring; det er bare &aring; hive seg p&aring; oppgaven!</p>
<p><strong>17. Juli 2010<br /></strong>Rune Grande var oppe og friserte stripa idag, og tok seg en tur med Tierraen etterp&aring;. Medlemsm&oslash;tet ble avholdt som vanlig og ble avsluttet med full opprydding i klubbhuset som snart er klart til invielse!</p>
<p><strong>6. Juli 2010<br /></strong>Avtale om kj&oslash;p av hangarbygg er signert, kommunalt arbeid med s&oslash;knader er p&aring;startet og klubben har kj&oslash;pt seg ny gressklipper, en Volvo BM 320 "Buster" diesel for 5000 kr. Satser p&aring; byggestart i l&oslash;pet av August/September og flyene i hus f&oslash;r vinteren!</p>
<p><strong>2. Juli 2010<br /></strong>En ny versjon av METAR/TAF oversetter samt en mengde andre verkt&oslash;y tilgjengelig under [Nyttig og Nytt] menyen. Der finner du verkt&oslash;y for konverteringer mellom hastigheter/avstand og oversetter for METAR/TAF info til norsk dagligtale&nbsp;i tillegg til beregningsprogrammer for duggpunkt, vindhastighet, retning etc. Meget nyttig til Flightplanleggingen!</p>
<p><strong>24. Juni 2010<br /></strong>Geir Arthur Kalseth klokket inn 1 time og ti minutter med skoling idag. Det ble trening p&aring; motorkutt, i tillegg til de siste finpussene f&oslash;r hele oppl&aelig;ringsprogrammet er gjennomf&oslash;rt!</p>
<p><strong>23. Juni 2010<br /></strong>Etter en lang periode med regn og d&aring;rlige flyforhold er det igjen aktivitet oppe p&aring; Henning. &Aring;ge Bratt er ute med Stratus, og Roar Grindberg skoler. Den uka som var fullf&oslash;rte Harald Sakshaug ogs&aring; Jora'en klar for utsjekk, men dessverre var v&aelig;ret for d&aring;rlig slik at utsjekk p&aring; ny flytype m&aring; vente litt til.</p>
<p><strong>9. Juni 2010<br /></strong>Klubben passerte &aring;rlig revisjon idag, med to merknader p&aring; tilgjengelighet av AIP/AIC dokumentasjon p&aring; grunn av at klubbhuset er under renovering. AIP/AIC er tilgjengelig for medlemmene via hjemmesiden v&aring;r inntil snekker Guttorm er ferdig med klubbhuset.</p>
<p><strong>7. Juni 2010<br /></strong>Full skoleaktivitet idag, 1 time p&aring; Geir Arthur, 2 timer p&aring; Jan Godejord, og dette skrives i det &oslash;yeblikk Roar Grindberg skal opp etter at vi hadde bes&oslash;k fra Sn&aring;sa Flyklubb.</p>
<p><strong>6. Juni 2010<br /></strong>Velkommen til Jonny Reinsberg som medlem i Innherred Mikroflyklubb!</p>
<p><strong>5. Juni 2010<br /></strong>Dugnad p&aring; Henning Flyplass idag, med totalt rundt 10-12 personer p&aring; plassen i l&oslash;pet av dagen. Dugnader i Henning har h&oslash;y sosial faktor, men vi fikk ryddet litt i hangarene, reparert og malt d&oslash;rene p&aring; toalettet og malt og pusset fronten p&aring; hangaren som trenger oppshining.&nbsp;Rune Grande svingte opp med sommerkoteletter, salat og potetsalat p&aring; hele bunten! Veldig hyggelig dag, hvor Paul Kiddell tok siste pussen f&oslash;r sesongem, Roar Grindberg var ute og skolet, Jonny Reinsberg fl&oslash;y introduksjonstur f&oslash;r bes&oslash;k fra av det nye flyet til Holl&aring;s/Engan som gj&oslash;r 320 km/t i cruise. Mye flott arbeid, veldig flott gjeng og en veldig hyggelig dag! For den som ikke rakk dugnad idag, er det flere som skal oppover &aring; male mer i morgen.</p>
<p><strong>3. Juni 2010<br /></strong>Styret&nbsp;i Innherred Mikroflyklubb besluttet enstemmig &aring; bygge 4 nye hangarplasser idag. Klikk p&aring; <a href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=hangar2.pdf" target="_blank">LENKEN </a>for &aring; lese om prosjektet.</p>
<p><strong>2. Juni 2010<br /></strong>Tre elever i skoling idag, Stig Arthur fikk til rundt 1.5 timer, Jan Godejord og Roar Grindberg i overkant av en time hver de ogs&aring;.</p>
<p><strong>1. Juni 2010<br /></strong>Status p&aring; skoling for dagen er 4 timer, fordelt p&aring; Jan Godejord og Roar Grindberg</p>
<p><strong>21. Mai 2010<br /></strong>Rune Grande fl&oslash;y seg to turer med Tiera idag, og &Aring;ge Bratt var oppe en time med Roar Grindberg i skoling. Vi hadde m&oslash;te med grunneier p&aring; plassen, og fikk avtale om &aring; bygge hangar p&aring; plass, samt 5 &aring;rs avtale p&aring; leie av anlegg og flystripe!</p>
<p><strong>19. Mai 2010<br /></strong>Roar Grindberg fl&oslash;y 2 timer med Instrukt&oslash;r idag, og er dermed 2 timer n&aelig;rmere solo og fullt bevis. Flytur ig Radiorutiner er lagt til under menyen [<a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;ThisMenyId=664">Nyttig og Nytt</a>]. Vi oppfordrer medlemmer og bes&oslash;kende til Henning flyplass og lese denne. Hangarplanene i Henning flyplass er det ogs&aring; bl&aring;st liv i p&aring; nytt, de som er interessert i skriftlig informasjon om dette kan henvende seg til Sekret&aelig;ren.</p>
<p><strong>18. Mai 2010<br /></strong>Observert fra Steinkjer Sentrum kl. 15:15 idag &Aring;ge Bratt under skoling i LN-YIM.<br />Geir Arthur Kalseth fikk 1 time og 20 minutter i lufta idag. Veldig forn&oslash;yd med dagen fikk vi beskjed om p&aring; SMS!</p>
<p><strong>3. Mai 2010<br /></strong>Dugnadsarbeidet er i gang, klubbhuset og toalettanlegget har blitt mer kompletterert!</p>
<p><strong>10. Mai 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te i klubbhuset p&aring; Henning Flyplass, mens sn&oslash;en l&aring; kvit ute p&aring; stripa. Vi lurer veldig p&aring; n&aring;r den planlagte globale oppvarminga skal begynne, for det ser i hvertfall d&aring;rlig ut her i tr&oslash;ndelag n&aring;. M&oslash;tet ble kort p&aring; grunn av v&aelig;ret, og planlagt dugnad ble utsatt.</p>
<p><strong>8. Mai 2010<br /></strong>Etter en veldig begivenhetsrik helg i samarbeid med Sn&aring;sa Flyklubb som arrangerte Distriktsmesterskap i Mikroflyging ser det ut til at det blir skoling igjen p&aring; s&oslash;ndag. Rune og Harald var med i arrangementskomiteen, henholdsvis med ansvar for matservering og presse. Alle fikk mat og syntes det var kjempegodt, og med dekning b&aring;de i Sn&aring;sningen, Tr&oslash;nderavisa, Eggevisjon og NRK. S&aring; vi er forn&oslash;yde! Sjekk bilder og referat p&aring; <a href="http://www.flyinn.no">http://www.flyinn.no</a></p>
<p><strong>28. April 2010<br /></strong><img style="margin: 0px 8px; float: left; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/elg.jpg" alt="" width="220" height="182" />Status p&aring; skoling for idag er 3 timer og 45 minutter. Fordelt p&aring; Jan og Geir Arthur p&aring; 2 og 1 time 45 minutter. Till&oslash;p til dramatikk&nbsp;p&aring; stripa idag med elgpassering av en ku og to kalver. Bedre med mikrofly enn bil i s&aring; m&aring;te, siden man bare kan fly over elgen.</p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>27. April 2010<br /></strong>Frisk vind og sn&oslash;byger stoppet ikke for skoling oppe i Henning idag, Jan Godejord fl&oslash;y med instrukt&oslash;r &Aring;ge Bratt i to timer, og Geir Arthur Kalseth fikk til en time i l&oslash;pet av dagen. Dagen kan i beste fall beskrives som en smule trekkfull, men "litt oppe i h&oslash;yden roet det seg" fikk vi fortalt!</p>
<p><strong>26. April 2010<br /></strong>Jan Godjord var oppe i friskt v&aelig;r med instrukt&oslash;r &Aring;ge Bratt idag. Oppsummert ble det 1 time og 40 minutter f&oslash;r v&aelig;ret ble for d&aring;rlig. Det meldes om nye turer i morgen igjen. Vi kommer tilbake med info!</p>
<p><strong>25. April 2010<br /></strong>Velkommen som nytt medlem til Geir Arthus Kalseth, og gratulerer med vel overst&aring;tt introduksjonstur! Topp helg med tanke p&aring; flyging i Innherred, Harald Sakshaug fikk montert Joraen, &Aring;ge Bratt var ute med Geir Artur og har startet skoling. Harald tok sin f&oslash;rste flytur i &aring;r, alt fungerte som det skulle. Masse bes&oslash;k oppe i Henning fra Sn&aring;sa og Midt Norsk. Kjempedager!</p>
<p><strong>18. April 2010<br /></strong>Rune Grande og Harald Sakshaug flyttet Joraen til Gr&oslash;n&oslash;ra denne helga, flyet blir sikkert montert neste helg. S&aring; da blir det sikkert flyging med Jora p&aring; Henning flyplass utover sommeren. Det ble en del b&aelig;ring og kj&oslash;ring med lastebil utl&aring;nt av Marvin Enge denne helga, en skikkelig takk til b&aring;de Rune og Marvin for god hjelp er p&aring; sin plass!</p>
<p><strong>12. April 2010<br /></strong>Innherred Mikroflyklubb starta sommersesongen med v&aring;rens f&oslash;rtse flytur p&aring; s&oslash;ndag, og medlemsm&oslash;te mandag 12. april. Ekstra hyggelig var det med tre nye fjes p&aring; m&oslash;tet! M&oslash;te gikk i normale former, med planlegginger for sommersesongen. Oppgaver som ny vindp&oslash;lse, siste rest p&aring; klubbhus og utvidelse av hangar var tema. Vi har fortsatt mange fly oppe i Henning, og det er behov for mer plass.</p>
<p><strong>8. April 2010<br /></strong>Innherred Mikroflyklubb er medarrang&oslash;r p&aring; Distriktsmesterskapet i Mikroflyging p&aring; Gr&oslash;n&oslash;ra den 8. og 9. mai i &aring;r. Les om arrangementet p&aring; stevnesiden: <a href="http://www.flyinn.no" target="_blank">www.flyinn.no</a>. Har du lyst til &aring; vinne 2000 kroner, ved &aring; akseptere &aring; motta nyhetsbrev om stevnet, s&aring; kan du ogs&aring; melde deg p&aring; konkurranser p&aring; siden. Deltagere bes spesielt legge merke til at man m&aring; registrere seg elektronisk. Sett av helga den 8. og 9. uansett, kom &aring; se p&aring; flyene eller&nbsp;bli med en tur opp i mikrofly!</p>
<p><strong>26. Mars 2010<br /></strong>Facebook gruppa <a title="Innherred Mikroflyklubb" href="http://www.facebook.com/group.php?v=info&amp;ref=mf&amp;gid=107861462569868" target="_blank">Innherred Mikroflyklubb </a>er opprettet, og alle er velkommen til &aring; melde seg inn. Er du ikke p&aring; facebook enda, er kanskje tiden inne n&aring;.</p>
<p><strong>21. Mars 2010</strong><br />Harald Sakshaug og Rune Grande var oppe p&aring; flyplassen for v&aring;rpuss og isfjerning. Etterp&aring; gikk turen til Oddvar Holl&aring;s for &aring; diskutere flyplassprosjekt og hangar.</p>
<p><strong>8. Mars 2010<br /></strong>&Aring;rsm&oslash;te og valg av nytt styre er ferdig. Noen utskiftninger fra &aring;rets forrige styre ble det, selv om mange fortsatte i sine posisjoner. En hyggelig kveld hvor vi etter at saklista var gjennomg&aring;tt, avsluttet med loddsalg, kaffe og gjennomgang i bruk av flightcomputer. <a href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=fligthcomputer.pdf" target="_blank">Materiell om bruk av Flightcomputer kan du laste ned her</a>.</p>
<p><strong>8. Februar 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te avholdt p&aring; drivhuset med ni oppm&oslash;tte. <a title="Medlemsm&oslash;te feb. 2010" href="javascript:HighSlide(479)">Referat og artikkel fra m&oslash;tet finner du under denne linken.</a></p>
<p><strong>26. Januar 2010<br /></strong>Ny rekord med 50 unike bes&oslash;kende til imfk.no siste d&oslash;gnet! Totalt har imfk.no blitt bes&oslash;kt 1845 ganger med 8535 sidevisninger siden 20 september 2009. Dette er vi i redaksjonen veldig forn&oslash;yd med!</p>
<p><strong>24. Januar 2010</strong><br />En delegasjon fra klubben p&aring; fire personer tilbrakte s&oslash;ndagen p&aring; Henning flyplass og m&aring;kte sn&oslash;, monterte ski og fl&oslash;y mikrofly. <a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=730&amp;ThisMenyId=730">Klubben klokket 40 minutter denne dagen</a>!</p>
<p><strong>14. Desember 2009<br /></strong>Medlemsm&oslash;te p&aring; Drivhuset med bes&oslash;k av Hanggliderklubben p&aring; Steinkjer. I l&oslash;pet av m&oslash;tet ble mulighetene for &aring; etablere opptrekk for hangglidere fra Henning flyplass diskutert, i tillegg til Hangarsituasjonen.</p>
<p><strong>12. Desember 2009<br /></strong>Julebord for Innherred Mikroflyklubb&nbsp;ble i &aring;r arrangert p&aring; Stj&oslash;rdal. Det ble en veldig hyggelig kveld som du kan lese om med &aring; klikke p&aring; <a title="Julebord" href="javascript:HighSlide(68)">denne linken</a>.</p>
<p><strong>3. Desember 2009</strong><br />Rune Grande var oppe en tur med Tieraen, samtidig som vi fikk satt sn&oslash;fresen inn i hangarden. N&aring; er Innherred Mikroflyklubb klar for vintersesongen. <a href="javascript:HighSlide(41)">Klikk her for bilde og video fra turen.</a><br />Rune, Jan og Harald har v&aelig;rt p&aring; Radiotelefonikurs i regi Sn&aring;sa flyklubb, hyggelig &aring; treffe kjente, og bli kjent med nye piloter.</p>
<p><strong>1. Desember 2009<br /></strong>Siden <a href="http://www.imfk.no">www.imfk.no</a> &aring;pnet den 21. september 2009 har vi hatt 1026 unike bes&oslash;kende, med totalt 4411 sidevisninger. Dette er vi kjempeforn&oslash;yd med, og er glade for at s&aring; mange finner sidene v&aring;re interessante!</p>
<p><strong>11. November 2009<br /></strong>Jan Godejord fikk sin f&oslash;rste flytime idag som nyinnmeldt medlem. Flotte forhold og gnistrende v&aelig;r gjorde at de 4 pilotene som var oppe p&aring; flyplassen klokka 12 og utover fikk en fin-fin dag. Klikk p&aring; <a title="Skoleaktivitet 11. November" href="javascript:HighSlide(67)">denne linken </a>for &aring; se bilder og beskrivelse av dagen.</p>
<p><strong>4. November 2009</strong><br />Innherred Mikroflyklubb er registrert i Enhets og Frivillighetsregisteret og kan motta Grasrotandelen fra Norsk Tipping. Organisasjonsnummer er: <strong>994689002</strong></p>
<p><strong>3. November 2009<br /></strong>Innherred Mikroflyklybb &oslash;nsker v&aring;rt nye medlem Jan Godejord hjertelig velkommen!</p>
<p><strong>31. Oktober 2009</strong> <br />En meget fin flydag, hvor 3 av klubbens medlemmer var oppe i Henning. Instrukt&oslash;rene v&aring;re er p&aring; turer denne helga, slik at Roar Grindberg m&aring;tte se p&aring; at Rune Grande og Harald Sakshaug var oppe med flyene. Klikk p&aring; <a href="javascript:HighSlide(65)">denne linken for &aring; se video og beskrivelse av dagen.</a></p>
<p><strong>20. Oktober 2009<br /></strong>Roar og Oddgeir Grindberg er godt igang med skoling, en reportasje om skoleaktiviteten <a title="Skoleaktivitet" href="javascript:HighSlide(64)">finnes under denne linken</a>.</p>
<p><strong>16. Oktober 2009:<br /></strong>Harald Sakshaug fl&oslash;y opp for&nbsp;kontrollant idag, og kan heretter kvittere med fart&oslash;ysjef i loggboka. Vi gratulerer!</p>
<p><strong>15. Oktober 2009:<br /></strong>Innherred Mikroflyklubb &oslash;nsker to nye medlemmer: Roar Grindberg og Oddgeir Grindberg velkommen til klubben! Nye medlemmer er veldig hyggelig, velkommen skal dere v&aelig;re!</p>
<p><strong>8. Oktober 2009:<br /></strong>Det var i alt 4 elever i lufta over Henning flyplass idag. Totalt ble det klokket&nbsp;6 timer p&aring; 4 forskjellige fly.<br />5 timer av disse var skoletimer! Paul Kiddell fl&oslash;y tre turer med Kenneth og Oddgeir Grindberg, mens &Aring;ge Bratt var oppe med&nbsp;Roar Grindberg og Harald Sakshaug. Harald Sakshaug kompletterte to obligatoriske navigasjonsturer med en tur nedom Gr&oslash;nn&oslash;ra, hvor Stein Erik Graven tilfeldigvis var tilstede og slo av en hyggelig flyprat!</p>
<p><strong>6. Oktober 2009:<br /></strong>Klubben har hatt &aring;rets tredje elev i skoling idag. Roar Grindberg fikk sin introduksjonstur i forholdsvis rufsete vindforhold, uten at dette s&aring; ut til &aring; p&aring;virke viljen til &aring; fortsette. To andre elever som ogs&aring; hadde m&oslash;tt opp, m&aring;tte vente p&aring; sin introduksjonstur til det ble litt mindre vind. Ny dag er planlagt til torsdag 8. Oktober.</p>
<p><strong>26.september 2009:<br /></strong>Klubben har f&aring;tt et fly til i hangaren. Harald Sakshaug kj&oslash;pte seg en Jora UL p&aring; H&oslash;nefoss som kom oppover med bil. Flyet er et Tsjekkisk h&oslash;yvinget fly som er mye i slekt med den lav-vingede Atec Zephyr. Reportasje fra turen finner du <a href="javascript:HighSlide(63)">under denne linken</a>.</p>
<p><strong>19. september 2009:<br /></strong>Flydag er gjennomf&oslash;rt med kjempeoppm&oslash;te! Det ble tellt mer enn 60 bes&oslash;kende og over 20 fra publikum fikk seg en tur opp i lufta.&nbsp;Fire av klubbens fly klokket inn over 7 timer i lufta&nbsp;denne dagen! Les mer her: <a href="javascript:HighSlide(62)">Flydag</a></p>
<p>Levanger Mikroflyklubb har ogs&aring; skrevet en hyggelig <a href="http://www.mikrofly.org/Henningdag2009.html" target="_blank">reportasje fra dagen</a>.</p>
<p><strong>18. september 2009:<br /></strong>Reportasje i Steinkjer avisa, b&aring;de papirutgaven og nettutgaven: <a title="www.steinkjer-avisa.no" href="http://www.steinkjer-avisa.no/?side=art&amp;artid=2073&amp;PHPSESSID=a2d8ec3bb90df33acbe2e4df5b43bb43" target="_blank">http://www.steinkjer-avisa.no/?side=art&amp;artid=2073&amp;PHPSESSID=a2d8ec3bb90df33acbe2e4df5b43bb43</a></p>
<p><strong>14. September 2009:</strong><br />Medlemsm&oslash;te 14 september avholdt i klubbhuset. Dette var en meget fin flydag og vi hadde&nbsp;4 samtidige klubbfly oppe i lufta fra Henning flyplass. Totalt klokket klubben tilsammen&nbsp;5 timer!&nbsp;Vi hadde&nbsp;bes&oslash;k fra Levanger flyklubb, og det var til tider 6 fly oppe i lufta samtidig.</p>
<p><br /><img style="margin: 4px; float: left;" src="http://www.imfk.no/upload/brussolo.png" alt="" width="75" height="80" /><strong>23. August 2009:<br /></strong>En av klubbens elever, Harald Sakshaug fl&oslash;y sin f&oslash;rste <strong>solotur</strong> den 23 August 2009!<br />- En flaske SOLO ble selvsagt beh&oslash;rig overlevert piloten mens han satt i flyet etter landing.</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Innføring i Radiotelefoni]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=749&ThisMenyId=749&InnholdId=60]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Flytelefonisertifikat utstedt av Luftfartstilsynet er n&oslash;dvendig for at du skal ha lov til &aring; operere i ATC (Air Traffic Controlled) luftrom. Uten flytelefonisertifikat kan man kun fly i soner som ikke underligger kontroll instanser. &Aring;rsaken til dette ligger i konsesjonsloven, det kreves flytelefonisertifikat for &aring; betjene radio som er underlagt konsesjon samtidig som det ikke er lov &aring; fly inn i kontrollsoner uten &aring; opprette toveis radiokommunikasjon.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="float: left; margin: 4px; border: 0px;" title="ATC V&aelig;rnes" src="http://www.imfk.no/upload/taarnvaernes.jpg" alt="ATC V&aelig;rnes" width="288" height="433" /></p>
<p style="text-align: justify;">Etter lov fra 1899 (nei, det er ikke skrivefeil!) er det Post og Teletilsynet som gir tillatelse til &aring; opprette, drive og eie en radiostasjon. Dette betyr at det til hver radiostasjon skal medf&oslash;lge et konsesjonsdokument.</p>
<p style="text-align: justify;">En kommunikasjonsradio til <strong>bruk</strong> i fly, regnes som en radiostasjon, og kalles en mobil radiostasjon. For &aring; f&aring; konsesjon til &aring; opprette og bruke denne radiostasjonen ombord i et fly, kreves det at flyet skal v&aelig;re tildelt et internasjonalt kallesignal. (feks: LN-ABC)</p>
<p style="text-align: justify;">Reglementet for bruk av en radiostasjon dekker taushetsl&oslash;fte om radiokorrespondanse, og regler for bruk av radiostasjonen. Det kan virke strengt at det er taushetsl&oslash;fte for &aring; lytte p&aring; sambandsradio i flytrafikk, men det er flere saklige grunner for &aring; ha en slik bestemmelse.</p>
<p style="text-align: justify;">Hvordan tror du det ville virke inn p&aring; flygernes vilje til &aring; si fra p&aring; radioen til Lufttrafikktjenesten&nbsp;i tilfeller der man for eksempel f&aring;r et teknisk problem ombord hvis man vet at alle som har tilgang til &aring; h&oslash;re denne kunne ringe foreksempel VG's tusentips hver gang de h&oslash;rte noe som kunne tude p&aring; at noe var galt?</p>
<p style="text-align: justify;">De frekvensene som st&aring;r til r&aring;dighet er f&aring; i forhold til behovet, det er derfor forbud mot un&oslash;dige sendinger. For &aring; sikre mot alvorlige vansker med trafikkavviklingen, er det meget viktig &aring; innskrenke sendingene til det absoulutte n&oslash;dvendige, og ikke mer.</p>
<p style="text-align: justify;">N&oslash;dkalling og n&oslash;dmelding har absolutt prioritet p&aring; radio. All annen trafikk p&aring; frekvensen skal opph&oslash;re s&aring; lenge n&oslash;dtrafikk p&aring;g&aring;r. N&oslash;dkalling og n&oslash;dmelding brukes n&aring;r det er &oslash;yeblikkelig eller overhengende fare for fly og mannskap. Det er absolutt forbudt &aring; sende eller spre falske eller bedragerske n&oslash;dsignaler eller n&oslash;dkallinger.</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Henning Airport]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=73]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=667&amp;ThisMenyId=667"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;"><img title="Henning Flyplass" src="http://www.imfk.no/upload/flyforanhangar.jpg" alt="Flyparken foran hangar" width="720" height="520" /></p>
<p style="text-align: justify;">We have our base at Henning by the farm Langlid. There is our airport where we operate from, and hangars for our planes. The airport is about 15 km east of Steinkjer along road 759.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>If you come by car or plane, you will find us using these coordinates:<br />&nbsp;63.931489, 11.590061&lrm; / +63&deg; 55' 53.36", +11&deg; 35' 24.22" / 63&deg;55.5336N 011&deg;35.2422E</strong></p>
<p style="text-align: justify;">The airport is situated in an open area at the northern end of the the lake Leksdalsvatnet. The driveway to the arirport is not&nbsp;marked with a sign, but you can see the hangars from the road if you look for it. The driveway to the airport is on the backside of the farm buildings, and you have to cross the airstrip to park. Visitiors are asked to look well towards&nbsp;both sides before crossing the airstrip with a car.</p>
<p><img style="float: left;" title="Rullebane Henning Flyplass" src="http://www.imfk.no/upload/rullebanefralufta.jpg" alt="Rullebane sett fra s&oslash;r" width="449" height="337" /><img title="Rullebane Henning Flyplass" src="http://www.imfk.no/upload/stripamotsoer.jpg" alt="Rullebane sett fra nord mot s&oslash;r" width="271" height="337" /></p>
<p>The airstrip is 470 meters long and goes down terrain towards the south. This means that we in normal wind conditions, take off downhill towards the south and land uphill towards the north. The vindsock is located in the middle of the strip on the eastern side. Take off is usually done from runway 24, if it is not to much tailwind. If you want to land on Henning Airport, please beware the turbulence which can occur behind the barn at 06 if the wind is from the east.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Stripekart" src="http://www.imfk.no/upload/stripekart.gif" alt="Kart over flystripe p&aring; Henning Flyplass" width="703" height="1032" /></p>
<p style="text-align: center;"><img title="Rullebane 06 og 24" src="http://www.imfk.no/upload/rullebanefralufta2.jpg" alt="Baneretning sett fra &oslash;st" width="450" height="337" /></p>
<p style="text-align: center;"><img title="Flystripe fra &oslash;st" src="http://www.imfk.no/upload/rullebanefralufta3.jpg" alt="Flystripe fra &Oslash;st med Stratus IIB klar for Takeoff" width="450" height="337" /></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Cross wind techniques and landings]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=81]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=741&amp;ThisMenyId=741"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Since runways and taxiways cannot be turned into the wind, and we are not able to control the wind, it is utterly important for all pilots to learn to operate safe in the wind,&nbsp;whatever direction it comes.</p>
<p style="text-align: justify;">It might happend that you take off in no wind, for then to learn that the windsock have lifted horisontally across the runway when you come back. And since one inevitably will land one way or another anyway, it is all about controlling how it happens.</p>
<p style="text-align: justify;">Crosswind affect the plane in two ways: It can come from the front or the rear, and affect the plane parallell to its longitudal axis, or it can come from one of the sides and affect the aircraft parallell with the lateral axis. Usually it is a combination of these two which are at play.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Takeoff</h3>
<p style="text-align: justify;">On the ground one uses ailerons and elevator to create negative lift on the critical wing surface (closest to the wind). This&nbsp;in order to avoid lift on the wing into the wind. With takeoff this means you add ailerons into the wind, and hold neutral elevator. The direction is adjusted with the rudder, and when the speed increase, you reduce applied aileron into the wind. Exactly when you are airborn you need&nbsp;to find a referance point for which to fly against in a crab angle against the wind.</p>
<h3 style="text-align: justify;">Landings</h3>
<p style="text-align: justify;">There are two methods of crosswind approach: Either with&nbsp;a crab angle up agains the wind, or&nbsp;a sideslip into the wind with the wing low&nbsp;on the wind&nbsp;side. The sideslip we speak about&nbsp;here is a forward sideslip. And not uncoordinated flying with rudder and ailerons, since this means the plane is falling quickly. A forward&nbsp;forward sideslip is when you hold the nose along the centerline on the runway, and you keep the wing which is up against the wind a little down with the ailerons.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Crab angle landings</strong> means you fly up against the wind, and your aircraft comes in for landing a little across the direction of the runway. It is very important to straighten up the direction of the plane so you put down the wheels parallell with the runway before touch down. This to avoid destroying the undercarriage which otherwise would meet the runway in an incorrect angle. You do a normal downwind and final in exactly the same fashion as usually, but you will correct for wind by setting the plane up in a crab angle. Be aware to keep minimum airspeed so your plane does not stall!<br />When flying in on final, you correct with many small corrections so your flightpath is as parallell with the runway as possible. Just before you touch down, (better early than to late!) you go from crab angle to forward sideslip and land with one wheel at a time. You have many seconds to change from crab angle to sideslip. Use these to time your transfer to crab angle to sideslip BEFORE it is to late.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Krabbevinkel" src="http://www.imfk.no/upload/krabbevinkel.png" alt="Krabbevinkel" width="564" height="463" /></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Translations: Siktepunkt = Aiming point, Vindretning&nbsp;= Wind directions, Nesens retning = Heading, Flyretning = Track.</em>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Typical error one ofte does on crab angle landings, are unconsious use of rudder and throttle. Incorrect or inadequate direction control, to much flaps, keeping to high altitude as a&nbsp;"safe margin" or that the transfer from crab to sideslip is done to late.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Forward slip</strong> makes it possible to fly parallell with the runway and to set one wheel after the other on the ground. Adjusting drift is done by lowering the wing which is closest to the wind. Direction control is done with rudder as usual. But is it VERY important to pay attention to the airspeed indicator, if your speed is to low, your plane will stall with the wing which is into the wind first. The result of this is that you can get a quick and&nbsp;unexpected&nbsp;drop of the wing, which can be very dangerous in such low height. You also need to know that induced drag will increase when doing a forward slip,&nbsp;this results in a quicker than normal loss of height and increased reduction of speed. You will need to compensate for this by using throttle and elevator.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Sidelslip" src="http://www.imfk.no/upload/sideslip.png" alt="Sideslip" /></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Translation: Siktepunkt&nbsp;= Aiming point. L&oslash;ft&nbsp;= lift, Gravitasjon = gravity, Nesens og flyets retning er den samme = The nose and the aircrafts direction are the same.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Typical errors, and this is something which need to be execised, is that you can get unstable sideslips with incorrect use of rudder or with overcorrections. High speed and altitude is also something one often get as a habit, caused by the insecurity of the wind down by the runway. The pilot can because of the pressed situation he is in, also get stiff on the controls under flaring which can cause the wheels to be set incorrect.</p>
<h3 style="text-align: justify;">A few tip about tecniques:</h3>
<p style="text-align: justify;">Adjust speed with elevator and loss of height with throttle. Concentrate on flying the plane, radiomessages are secondary tasks. BEFORE you plan a landing after the wind conditions you meet, think through and prepare yourself mentally on aborting the landing and go another round. (Remember flaps fully OFF, and FULL Throttle if you choose to abort!)</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Remember:&nbsp;There is no shame in going another round!</strong></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[How to control an airplane]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=80]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=735&amp;ThisMenyId=735"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Let's have a a look at how we control an airplane on the ground and in the air. There is a few important controls to have knowlegde about in the plane.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Throttle </strong>is like the accelerator in a car, and with it you control the engine power. Pay attention to that we speak about engine power and not revs per minute here. There is a certain context between engine power and rpm, since the more power, the more rpm in most situations. But there is also other forces at play which affects rpm, and that it the speed of the air which flow around the plane. You will see a lower rpm during climb and higher rpm during decent for the same power setting. Under descent the motor need to work less, and the airspeed can increase and give a higher rpm. The throttle is usually found to the left by the seat in most Ultralights, and you use your left hand to control it, even if this is not a 100% rule. The thought is that you sit at the left side of the plane, control throttle with your left hand and the yoke with your right.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>The Yoke</strong>&nbsp;is used to control the airplane when you are flying. It can be pushed left, right, forward and backwards. Yoke to the left controls the ailerons on the wing to push left wing down and lift right wing up. Yoke to the right creates opposite action with left wing up, and right wing down. You control the plane in the longitudinal axis (<em>marked Lengdeakse in the figure beneath</em>) when it is doing a roll.&nbsp;Yoke forward make the elevator push your tail up, and nose down, while yoke towards you makes the the tail go down and nose go up. You then control the plane along the lateral axis (<em>marked Tverrakse un the figure underneath</em>) or change of pitch.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>The rudderpedals</strong> controls the rudder and the nosewheel, so the fuselage is rotated around the vertical axis (<em>marked vertikalkse/Loddakse in the figure underneath</em>), one say the plane yaws.</p>
<p>&nbsp;<img title="Flyakser" src="http://www.imfk.no/upload/flyakser.png" alt="Flyakser" width="696" height="423" /></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Brakes</strong>, most planes are equipped with brakes, but there is often different locations of the handles which apply them. Some planes have a handle on the yoke, other planes have a handle by the throttle, while others again can have smaller brake pedals over the rudderpedals on the firewall.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Trimwheels&nbsp;</strong>or <strong>trimhandles</strong> is also fitted to many Ultraligths. These are used to trim the tail in order to compensate for loading so the plane flies straigth without the need to hold the yoke.</p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>Flight instruments:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">The most important&nbsp;flight instrument is the airspeed indicator. Airspeed is the windspeed over the wing, and since this wind is what makes the airplane fly, the airspeed is very important to know. Is the windspeed under 32 mph, most Ultralights will stall.</p>
<p><img title="Lufthastighet" src="http://www.imfk.no/upload/airspeed.png" alt="Lufthastighet" width="700" height="505" /></p>
<p style="text-align: justify;">Vne: Never Exceed Speed<br />Vs0: Stall Speed with Flaps<br />Vs1: Stall Speed without Flaps<br />Vfe: Maximum speed with Flaps<br />Vno: Maximum cruise speed.<br />White markes the airspeeds you can fly with Flaps, Green is normal operating speeds,&nbsp;Yellow is speed where extra caution on controls&nbsp;is needed. It is normally not recommended to fly in the yellow area&nbsp;of the speed indicatior.</p>
<p style="text-align: justify;">In addition comes the other instruments as altitudemeter, skip/skid indicator, compass and motorinstruments. Look through all the instruments&nbsp;by choosing the Instruments article to the left.</p>
<p style="text-align: justify;">The Altitude indicator uses the air pressure to show your altitude over sea level. This need to be adjusted after the baromether for each time you are our flying. You can choose to fly after HNQ, which means you adjust the altitudemeter for a certain baromethrical pressure given in millibar from the nearest ATC. Your instrument will then be calibrated to all other planes using the same HNQ, and will show pretty much correct altitude over mean sea level.</p>
<p style="text-align: justify;">At Henning Airport this means you have to adjust to approximately 316 feet amsl which is the correct height at the airport. Or you can adjust to QFE, which means your indicator will show 0 on the gound. If you are going to other airports, or you plan to enter controlled airspace, you MUST get a correct QNH and adjust your altitude meter to that value. Having set to QFE at Henning, and you are told to be on a waiting pattern at 2000 feet by the ATC, you are in reality at 1700 feet, and possibly in the same airspace as other traffic which have been told by the ATC to be on 1700 feet.</p>
<p><strong>Takeoff prosedures:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Lets go through a normal takeoff up at Henning Airport. You have taken your plane out of the hangar, and set it ready on the holding area in front of the hangars.&nbsp;After having completed the daily inspection and done the paperwork, you get ready and enter the plane. A quick check that the propeller is free, with a small shout to the bystanders "FREE PROP!" so all are aware, you can&nbsp;start up.</p>
<p style="text-align: justify;">After startup of motor and warming up to the requested (50 to 60 degrees) you give engine power so the plane begins to move for taxi. You often have to give a bit more power to get the plane moving, and easing off again when it starts to roll. Taxi'ing shall happen at walking speed! You turn your plane to the left by pushing left rudder pedal, and to the opposite by pushing the right pedal. Pretty much in the same way you control the airplane in the air. At Henning Airport we taxi up to runway 24 and set the nose south if the wind situation dont demand us taking off from 06 into the wind. Taking off downhill is much easier than taking off uphill.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Preflight check:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">After getting ready at the runway, it is time for preflight checks. You set the breaks on, and hold a around 2800 rpm on the engine. If your plane is equipped with a two circuit ignition system, you can check these&nbsp;by turning off one by one and listed for the rmp to drop. If the rpm drops when one ignition system is turned off, this means it is working. Having dual ignition is a good security measure, if one plug was to be&nbsp;fauled, or a ignition system did fail, the engine will run anyway. Maybe with a little reduced power, but more than good enough for you to get back to the airport safe.</p>
<p style="text-align: justify;">After testing the ignition, you move the yoke for maximum movements in a square pattern&nbsp;while you watch the control surfaces move freely. You now test that there is nothing in the plane which limits movements of the controls, or if there is incorrectly packed baggage or clothes in the plane which affect it. Think at the same time over, if all luggage is packet and tied down, if unused - safety belts need to be locked together and there&nbsp;must be&nbsp;nothing laying around which can become obstacles for the rudder pedals or the yoke.</p>
<p style="text-align: justify;">Now the time is in for sending a blind message on the radio, who you are, where you are and what you intend to do. You send on channel 123.500: "<strong>This is Lima Oscar Yankie by Henning Airport at runway 24 for takeoff.</strong>" then you wait 10 seconds to hear if someone answers, before you repeat once again about your plans to take off.</p>
<p style="text-align: justify;">When you have checked that all is ok techinally with your aircraft, and sent a message about your intentions on the radio, you look in the air around the airport to see if there is traffic you need to avoid. Maybe someone is on their way down for landing, or there is traffic crossing the runway? You also should double check if there are cars coming down to cross the runway. Such traffic might not be aware that you are about to take off. Then you check the wind direction again, and plan the take off in your mind with&nbsp;control settings agains any wind, so you do not get a surprise when you lift off the ground.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Take off:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">When you are satisified and see that a safe takeoff can commence you take the brakes off and give full throttle. The aircraft will then increase its speed going forwards. You control the direction of the plane so it follows the middle of the runway with the pedals. Be agile and ready to do wind corrections when the plane lift off the ground. Set if needed a little aileron up against the wind when the plane lifts off. Since Henning have a grass strip, it can be wise to lift off as soon as possible, and then level just above the ground&nbsp;to gain speed. Wheels in grass brakes quite well, and you might need to use a long bit of the strip before you can start to climb if not.</p>
<p style="text-align: justify;">When you have got loose from the ground and built enough speed (45-50 mph or more) you can start with the climb. Every plane have different speed settings of which the best rate of climb can be achieved. Check this for the plane you shall fly. If you set yourself around 50 mph for the school plane, the Stratus, this is pretty much correct.</p>
<p style="text-align: justify;">If the plane you fly have a two stroke engine (Rotax 447, 503, 582 etc) it is important that you hold full throttle under initial climb. Full throttle provides maximum lubrication since the petrol mixture is the richest then. After you have achieved more than 200 feet above the ground (520 amsl) at Henning Airport, you can throttle down to 6000 rpm, and climb while setting the plane in the direction you want to fly. Keep an eye on the airspeed indicator while you climb. If you have a&nbsp;speed under the planes minimum speed, your plane WILL stop flying and fall to the ground. Think also about the stalling angle of an Ultralight which is usually around 16 degrees. If you lift the nose on your plane more than that, you risk stalling the plane. If the speed is low, and the angle of attack on the wing is high, you push the limits of the plane uneccessary. All planes have different speed for optimal rate of climb, even for Stratus IB and IIB this is minimum 50 mph.</p>
<p style="text-align: justify;">When you have reached your desired height, level out with the throttle still on high as for the climb. After you have achieved level flight and picked up speed, you throttle off to get the airspeed you want.</p>
<p style="text-align: justify;">Safe flying!</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Standard instrumentation in aircrafts]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=79]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=737&amp;ThisMenyId=737"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;">
<object width="564" height="371" data="http://www.youtube.com/v/B23aLyAqqRM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/B23aLyAqqRM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/B23aLyAqqRM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</p>
<p style="text-align: center;">This video walks through the whole&nbsp;flight panel&nbsp;on a Cessna 172.</p>
<p style="text-align: justify;">Not all these instruments&nbsp;are available in an Ultralight, but it is nevertheless interresting if you wonder how all the instruments works, and what they tell you about the airplane.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Theory of flight]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=78]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=675&amp;ThisMenyId=675"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">
<h2 style="text-align: center;">What makes airplanes fly?</h2>
It is many things which causes and airplane to fly. Partly it is the angle&nbsp;where the wing is set against the wind which flows over it, and partly it is the shape of the wing which makes the air on the top flow quicker then underneath. The faster flowing air creates and underpressure and the pressure under the wing forces it up in the air. The wing generates "lift" as it is said. Below there is an American eduactional film which explains about all aspects of flying an airplain in a controlled manner in the air:</p>
<p style="text-align: center;">
<object width="690" height="558" data="http://www.youtube.com/v/ocni_Whz5EA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/ocni_Whz5EA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ocni_Whz5EA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</p>
<p style="text-align: left;">If you want to learn more about how planes are flying or how to operate them, click the techincal articles to the left and read more. Not all of them are translated into English yet, but quite a few are already, and more will come.</p>
<p style="text-align: left;">Below are the menus translated:</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Flyteori</strong> :&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Theory of flight (<em>translated</em>)<br />&nbsp; <strong>Flykontroller</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Flight controls (<em>translated</em>)<br />&nbsp;&nbsp;<strong>&Aring; fly flyet</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To fly the aircraft<br />&nbsp; <strong>Instrumenter</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Instruments&nbsp;(<em>translated</em>)<br />&nbsp; <strong>Normallanding</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Normal landings&nbsp; (<em>translated</em>)<br />&nbsp; <strong>Halehjulslanding</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tailwheel landings<br />&nbsp; <strong>Landingsrunder</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Landing circuits<br />&nbsp; <strong>Landing</strong> <strong>i sidevind</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Crosswind landings (<em>translated</em>)<br />&nbsp; <strong>Sakteflyging</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Slow flying<br />&nbsp; <strong>Steiling, Flikk og Spinn</strong>:&nbsp; Stall,&nbsp;Wingdrop and Spin<br />&nbsp; <strong>Spiralstup</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Spiraldive<br />&nbsp; <strong>Flightcomputer 1</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Flight computer wind side<br />&nbsp; <strong>Flightcomputer 2</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Flight computer calculus side<br />&nbsp; <strong>Navigasjon</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Navigation<br />&nbsp; <strong>Radiotelefoni</strong>:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Use of radio in an aircraft</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Normal Landings]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=77]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=738&amp;ThisMenyId=738"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Landing an airplane perfect is a long learning curve. You need to listen to other pilots in order to learn from their experience, and then try this yourself. And who can with you hand on you heart say they never did struggle to get good landings?</p>
<p>When your training progresses, you will develop a little personal touch to your landings. As with many other manouvers are subjective. The landing itself involves so many activities in order to get a careful touchdown. These are setting up the aricraft in the correct speed on base, trimming, good control on engine power, correct flaps,&nbsp;flaring in the correct height before holding the plane to rise the nose until correct setting is achieved.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Normal landing:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">A normal landing can be summarized like this for Henning Airport:</p>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Speed 50 mph (+/- 5 mph) on downwind. (west of the airstrip, we usually land uphill at 06)</li>
<li>Hennning Airport is located approximately 95 meters amsl, which is around 310 feet.</li>
<li>Normal height at the middle of the downwind leg is around 700 feet amsl.</li>
<li>Base is around 500 meters from the end of runway 06 (just above the river Figga)</li>
<li>Final with touchdown is recommended after the barn when the wind is from&nbsp;the east, due to possible turbulence.</li>
<li>Flaring and nose lift, before setting the main gear softly on the ground.</li>
<li>Rolling out before&nbsp;setting the nose wheel down.</li>
<li>Breaking can be done to a minimum, the airstrip is of grass and breakes well.</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;">Most pilots will tell you that a good landing follows a good approach;&nbsp;We agree with this sentiment. A bad approach can be turned into a good landing by an experienced pilot, like your instructor, but this sort of approach increases the level of difficulty enormously for the student pilot. So let's set the aeroplane up for a consistent approach, consistency enables you to correct problems during subsequent attempts, inconsistency leads to different circumstances that require a whole variety of corrections.</p>
<p style="text-align: justify;">Speed control is important so let's ensure that the aeroplane is trimmed for the approach speed while on the base leg. You should normally reduce the speed to&nbsp;50 mph at the end of the downwind leg. To do this, reduce power&nbsp;and maintain the height. With the speed&nbsp;at 50 mph, trim, and it's time to turn base.</p>
<p style="text-align: justify;">On base&nbsp;you determine whether&nbsp;you are&nbsp;going to use flaps or not. Some instructors consider flap use to be complicated and prefer to teach flapless landings first, other instructors teach full flap landings from the start.&nbsp;It is good advice to get the landing quickly done, since floating for long periods gives you much more time to make mistakes!</p>
<p style="text-align: justify;">On base, reduce the power and apply the flaps if you need, speed at 45 mph or more (depending on your airplane). Control your speed with the elevator and use the engine to keep altitude. Some pilots recommend to keep som throttle on, since the motortrust is one important control organ for flying the plane. Landing with motor on idle removes one ability to control the airplane, and is not recommended.</p>
<p style="text-align: justify;">The power reduction takes place on base as well as when we are established on finals, on these legs we are using judgement to ensure a steady approach path to the runway. On the final approach we are looking for the point of zero movement, this is the point on the runway that we will hit if we forget to flare, it should be near to where we wish to touch down. If this point moves upwards in the windscreen, we will undershoot it and so we add a little power, if this point moves down the windscreen we will overshoot it and so we will have to reduce the power.</p>
<p style="text-align: justify;">Now the flare! this takes judgement and so you'll have to watch the instructor's demonstration very carefully. You'll look in about the 11 o'clock position to verify your height, and then you will look well ahead to ensure you maintain alignment with the runway as you hold off. Height judgement is subjective, everyone of us has to learn our own way of judging this, relating the view of the ground as we taxy out to being a few feet above it.</p>
<p style="text-align: justify;">If you flare to high above the runway, your landing will be hard, and you might bounce up again. To flare at Henning airport needs to be done considering the runway is slooping a little to the south. If you land uphill at 06, you need to flare a bit earlier than you are used to on runways which do not slope.</p>
<p style="text-align: justify;">Do you remember slow flight? As the aeroplane slowed down we had to raise the nose to maintain our height. Here we are just inches above the runway and we try to maintain this height, so we have to raise the nose as the speed reduces, this is called holding off. We hold off until the nose reaches the climb attitude, and then we maintain this attitude until the wheels caress the ground.&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Flaring</strong></p>
<p style="text-align: justify;">If you don't screw up you're not human... Instructors hate it when a student does it perfectly every time because they need to see that you can correct a bad landing or go around as the circumstances require.</p>
<p style="text-align: justify;">The most common fault is flaring too high. If you flare far too high! Apply power and go around again. If you are a little too high, the cure is to apply some power maintain the attitude and allow the aeroplane to descend gently to the ground. Pay attention to what the ground looks like as the wheels touch down, and put this into your memory for the next effort.</p>
<p>Your instructor will react if you are going to flare too low, it's called <strong>self preservation</strong>!</p>
<p>Ballooning is the next fault. This is where the control column has been pulled back too quickly such that the aeroplane rises. If it's a low balloon, maintain your attitude until the aeroplane sinks to the hold-off height and then continue to ease it back until you achieve the climb attitude. If you balloon dramatically, apply power and go around.</p>
<p>If you flare too high or balloon and do nothing the aeroplane will bounce due to a high rate of descent to the ground... If you feel the seat falling out from below you, apply some power to cushion the touchdown, or full power and go around.</p>
<p>If you flare and then not hold off, all three wheels will hit the ground or worse you will land on the nosewheel. The nose leg is not as strong as the main undercarriage legs and so an elevator is fitted to protect it, use the elevator to hold off such that the mainwheels touch down gently, and the nose wheel is held off.</p>
<p>Be patient, it takes more than a few circuits to learn to do consistent good landings. Many&nbsp;Ultralight airplanes can take a hard&nbsp;landing, Stratus is such a plane, while other with more fragile undercarriage can&nbsp;quickly be broken from a hard landing on Terra Firma.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Short runways, gravel or grass</strong></p>
<p style="text-align: justify;">From time to time we are faced with a landing on a runway that is short, or a grass runway that has seen weeks of rain, or a runway that is wet, soft, and short! Add a crosswind into the equation and we have a lot of work to do, but the satisfaction from using the skills we have learned is worth the work.&nbsp;&nbsp;Gravlel runways can be covered with water, grass runways can be muddy without this beeing visible from above.&nbsp;Most&nbsp;airstrips in&nbsp;Norway do not have tarmac or concrete&nbsp;cover, so remember the weather conditions&nbsp;the weeks before will affect the runway a lot.</p>
<p style="text-align: justify;">The satisfaction with beeing able to land under difficult conditions will more than reward the work with learning it. Ofcourse there is places one should not land, but it is all up to you as a pilot to assess if a landing can be done in a secure manner.</p>
<p style="text-align: justify;">In a normal landing, one usually throttles off when the main gear touches the ground. But if you are uncertain on the condition of the runway, or if the weather have been very wet for a while, it can be a good precauton to hold the throttle a while after you land. Sliptstream from the propeller will help in order to get more control on your elevator so you can keep the nosewheel a little up from the fround. This will help your chances so the nosewheel will not dig into the mud with a broken nose wheel leg as a result.</p>
<p style="text-align: justify;">If the nosewheel gear breaks, the propeller will hit the ground, which will lead to the need of a new propeller, possible repair of motor and gearbox and more.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Our Aircrafts]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=76]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=670&amp;ThisMenyId=670"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="width: 100%;" border="1" cellspacing="10" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>LN-YCZ<br />Manair, Cronos Merlin<br />Owner: Marvin Enge<br />Type: Vektskift med Rotax 377 motor<br />&Aring;rsmodell: 1985</p>
<p><a href="http://www.pmaviation.co.uk/" target="_blank"><span style="color: #800080;">Link to manufacturer</span></a></p>
</td>
<td>
<p style="text-align: center;"><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=trikemarvin.jpg" target="_blank"><img title="Marvin Enge trike" src="http://www.imfk.no/upload/trikemarvin.jpg" alt="Marvin Enge" width="100" height="132" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Click for full size image</span></em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YIM<br />Mikroflyprodukt, Stratus IIB<br />Owner: &Aring;ge Bratt<br />Type: Rorkontroll med Rotax 582 motor<br />&Aring;rsmodell: 1992</p>
<p><a href="http://www.nak.no/mikro/html/Galleri/Rorkontroll/Stratus2.html" target="_blank">Link to manufacturer</a>&nbsp;/ <a title="Mikrofly produkt AS" href="http://www.maskiningenior.no/index.php?side=mikrofly" target="_blank">Mikrofly Produkt AS</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p><a title="&Aring;ge Bratt sin Stratus IIB" rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=stratus1506740749.jpg"><img title="&Aring;ge Bratt sin Stratus IIB" src="http://www.imfk.no/upload/stratus1506740749.jpg" alt="Stratus &Aring;ge Bratt" width="100" height="67" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Click for full size image</span></em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YCV<br />Quad City Ultralight, Challenger 1<br />Owner: &Aring;ge Bratt<br />Type: Rorkontroll med Rotax 447 motor<br />Model: 1988</p>
<p><a href="http://www.quadcitychallenger.com/" target="_blank">Link to manufacturer</a>&nbsp;</p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=challengeraage.jpg"><img title="&Aring;ge Bratt sin Challenger 1" src="http://www.imfk.no/upload/challengeraage.jpg" alt="Challenger, &Aring;ge Bratt" width="100" height="76" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Click for full size image</span></em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YGE<br />Manair, Gemini Flash <br />Owner: Even Kne<br />Type: Vektskift type med FUJI EC44 PM<br />Model: 1984 (Veteran?)</p>
<p><a href="http://www.pmaviation.co.uk/" target="_blank">Link to manufacturer</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=trikeeven.jpg"><img title="Even Kne sin Trike" src="http://www.imfk.no/upload/trikeeven.jpg" alt="Even Kne Trike" width="100" height="77" /></a><br /><span style="font-size: xx-small;"><em>Click for full size image</em></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YTL<br />Teratorn Golden Circle A. Tierra 1<br />Owner: Rune Grande<br />Type: Rorkontroll med Rotax 503<br />Model: 1991</p>
<p><a href="http://www.indyaircraftltd.com/" target="_blank">Link to manufacturer</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=tierapbakken218303860.jpg"><img title="Rune Grande sin Tierra" src="http://www.imfk.no/upload/tierapbakken218303860.jpg" alt="Rune Grande Tierra" width="100" height="56" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Click for full size image</span></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YHE<br />Rans S12<br />Owner: Paul Kiddell<br />Type: Rorkontroll med Rotax 482<br />Model: 1992</p>
<p><a href="http://www.rans.com/s-12xl.htm" target="_blank"><span style="color: #800080;">Link to manufacturer</span></a>&nbsp;/&nbsp;<a href="mailto:mats.ekman@rollingstone.se" target="_blank"><span style="color: #0066cc;">Email to swedish&nbsp;importer</span></a></p>
</td>
<td style="text-align: center;"><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=paultakeoff.jpg"><img title="Paul Kiddell sin Rans S12" src="http://www.imfk.no/upload/paultakeoff.jpg" alt="Paul Kiddell Rans S12" width="100" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Click for full size image</span></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YOY<br />Jora UL<br />Owner: Harald Sakshaug&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />Type: Rorkontroll med Rotax 582<br />Model: 1995</p>
<p><a href="http://www.jora.cz/" target="_blank">Link to manufacturer</a> / <a href="http://www.dulacaircraft.dk/" target="_blank">Link to danish importer</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=jora.jpg"><img title="Harald Sakshaug sin Jora UL" src="http://www.imfk.no/upload/jora.jpg" alt="Jora UL" width="100" height="75" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Click for full size image</span></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YVI<br />Rans S12<br />Owner: Ivar Vatn<br />Type: Rorkontroll med Rotax 912 UL<br />Model: 1993</p>
<p><a href="http://www.rans.com/s-12xl.htm" target="_blank">Link to manufacturer</a>&nbsp;/ <a href="mailto:mats.ekman@rollingstone.se" target="_blank">Email to Swedish importer</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=ranss12geneic.jpg"><img title="Ivar Vatn sin Rans S12" src="http://www.imfk.no/upload/ranss12geneic.jpg" alt="Rans S12" width="100" height="71" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Click for full size image</span></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YIP<br />Mikroflyprodukt, Stratus 1B<br />Owner: Marvin Enge<br />Type: Rorkontroll med Rotax 503<br />Model: 1993</p>
<p><a href="http://www.nak.no/mikro/html/Galleri/Rorkontroll/Stratus2.html" target="_blank">Link to manufacturer</a>&nbsp;/ <a title="Mikrofly produkt AS" href="http://www.maskiningenior.no/index.php?side=mikrofly" target="_blank">Mikrofly Produkt AS</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=stratus1bgeneric.jpg"><img title="Marvin Enge sin Stratus 1B" src="http://www.imfk.no/upload/stratus1bgeneric.jpg" alt="Stratus 1B" width="100" height="49" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Click for full size image</span></em></td>
</tr>
</tbody>
</table>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Grasrotandelen]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=66]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=imfkgrasrotandel.pdf" target="_blank"><img style="border: 0px;" title="Klikk for &aring; &aring;pne nedlastbart dokument for registrering" src="http://www.imfk.no/upload/grasrotandelbar.png" alt="Klikk for &aring; &aring;pne nedlastbart dokument for registrering" width="474" height="440" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: center;"><strong>&nbsp;</strong></p>
Vil du gi din st&oslash;tte til INNHERRED MIKROFLYKLUBB? Grasrotandelen er en ordning fra Norsk Tipping, hvor du som registrert spiller kan velge ett lag eller &eacute;n forening som du &oslash;nsker &aring; st&oslash;tte - din Grasrotmottaker. Vi oppfordrer deg til &aring; st&oslash;tte oss i INNHERRED MIKROFLYKLUBB! Tenk deg at du kan spille favorittspillene dine - Lotto, Tipping og Joker for eksempel - og samtidig gi noe mer til det laget eller den foreningen du selv &oslash;nsker &aring; st&oslash;tte. Dette er n&aring; mulig via Grasrotandelen. Ved spill hos Norsk Tipping vil 5 % av innsatsen g&aring; direkte til ditt lag eller forening (gjelder ikke Extra og Flax). Merk at Grasrotandelen ikke p&aring; noen m&aring;te g&aring;r ut over innsatsen eller premien din - du blir ikke belastet noe for &aring; v&aelig;re grasrotgiver. Du trenger Norsk Tipping Spillerkort for &aring; knytte deg til Grasrotandelen. Vi oppfordrer deg til &aring; knytte deg til ordningen allerede i dag, og du gj&oslash;r det f&oslash;lgende m&aring;te:</p>
<p style="text-align: justify;">Klikk p&aring; strekkoden&nbsp;slik at et Adobe&nbsp;Akrobat dokument &aring;pnes (OBS! du beh&oslash;ver Adobe reader) som du kan skrive ut p&aring;&nbsp;skriveren din. Eller noter deg organisasjonsnummer: <strong>994689002</strong> og registrer sammen med ditt spillerkort til en av Norsk Tippings mange kommisjon&aelig;rer.</p>
<p style="text-align: center;"><iframe src="https://www.norsk-tipping.no/charity-search/charity/flex/statistics_app.jsp?receiver=994689002" width="800" height="650" frameborder="1" scrolling="auto"></iframe></p>
<p style="text-align: justify;">Ovenfor ser du hvor mange som st&oslash;tter oss, og de pengene som vi har mottatt. Vi sier p&aring; forh&aring;nd takk til alle som vil st&oslash;tte oss med midler, som vi lover i &aring; omsette i luftsportsaktiviteter som kommer Innherred til gode!</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Takk for at du st&oslash;tter oss via Grasrotandelen!</strong></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 21 Nov 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Gallery]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=74]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;ThisMenyId=669"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>&nbsp;&lt;---&nbsp; Choose to see a video or picture gallery to the left.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Here is a list with translations for each gallery:</p>
<p><strong>Flyinn 2010</strong> (Flyinn 2010)<br />A gallery from the rather excellent flyinn we had in september 25th 2010.</p>
<p><strong>Flying in 2010:</strong> (Flyaktiviteter 2010)<br />A gallery where all flying activities from 2010 will be summed up in pictures. We will upload pictures as soon as something happens, so please come back often!</p>
<p><strong>Bilder fra flyplassen:</strong> (<em>Pictures from the Airport</em>)<br />Pictures from the airport over time. Here you will find pictures from the early years mixed with recent snapshots. This picture archive grows often, so it will be worth while coming back!</p>
<p><strong>Flyturer h&oslash;sten 2009:</strong> (<em>Flights autumn 2009</em>)<br />Two clips of flying in 4000 feet msl around the fjords in the Steinkjer area, the day was excellent with walls of clouds around and small clouds to fly among or through.</p>
<p><strong>Skoleflyging 2009:</strong> (<em>Flying lessons 2009</em>)<br />A couple of videos from the flying lessons done in 2009.</p>
<p><strong>Flyturer i Innherred 2009:</strong> (<em>Flights over Innherred in 2009</em>)<br />A couple of video clips, one flying over Straumen September 2009, and one flying over Henning in August 2009</p>
<p><strong>Flyturer Steinkjer 2009:</strong> (<em>Flights around Steinkjer in 2009</em>)<br />A couple of video clips with flights around Steinkjer, September 2009.</p>
<p><strong>Flyturer Verdal2009:</strong> (<em>Flights around Verdal in 2009</em>)<br />A couple of video clips with flights around Verdal, September 2009.</p>
<p><strong>Luft under vingene 2006:</strong> (<em>Air under the wings</em>)<br />Some videoclips from a DVD production made for a few years back.</p>
<p><strong>Fine flydager 2006:</strong> (<em>Nice flying days in 2006</em>)<br />Some videoclips from a DVD production made for a few years back.</p>
<p><strong>Flygingen 100 &aring;r 2003</strong>: (<em>Celebration of the 100 years anniversary of flying in 2003</em>)<br />Pictures from 18th of December 2003 where IMFk celebrated the 100 years anniversary of flying in snowy conditions.</p>
<p><strong>IMFK f&oslash;r i tiden</strong>: (<em>Innherred Ultralight Club in early days</em>)<br />Here you will find quite a few pictures from the the clubs early days. Most of these pictures are scanned from Slides, and the quality bears marks from this. They pictures are however a part of our past and worth while watching!</p>
<p><strong>Artikkel i LA 4. Mai 1991:</strong> (<em>Article in the newspaper LA 4th of May 1991</em>)<br />An article about IMFK celebrating the Labor day in the air. A couple of pictures from the very early days you will find too.</p>
<p><strong>Tidligere Artikler:&nbsp;</strong><em>(Earlier articles)</em>&nbsp;<br />Some articles written about happenings in the club which do not have a menu or location. It can be various letters from members or special events worth while mentioning. All have photos or videoclips, but most are written in Norwegian if not translated.</p>]]></description>
<pubDate>Wed, 29 Sep 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Normale landinger]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=738&ThisMenyId=738&InnholdId=50]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=738&ThisMenyId=738&InnholdId=77';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=714&amp;ThisMenyId=714&amp;InnholdId=77"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">&Aring; lande et fly pent er en lang l&aelig;rekurve. Man h&oslash;rer p&aring; andre piloter for &aring; kunne plukke opp erfaring, for s&aring; &aring; pr&oslash;ve dette selv. Og hvem kan med h&aring;nda p&aring; hjertet si at de ikke har slitt med &aring; trene p&aring; perfekte landinger?</p>
<p style="text-align: justify;">Etter som man trener s&aring; utvikler man litt personlig preg p&aring; landingen, som mange andre man&oslash;vre med fly er landinger subjektive. Selve landingen involverer flere aktiviteter som vil resultere i en forsiktig touch down. Disse er, oppsett av flymaskinen i korrekt hastighet p&aring; base, trimming, god kontroll p&aring; motorkraft, riktig flaps setting, utflating i riktig h&oslash;yde og s&aring; &aring; holde flyet slik at nesa stiger inntill riktig setting er oppn&aring;dd.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Normallanding:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">En normal landing kan oppsummeres slik for Henning Flyplass:</p>
<ol style="text-align: justify;">
<li>Hastighet 50 mph (+/- 5 mph) p&aring; downwind (vest for banen, vi lander vanligvis i oppoverbakke p&aring; 06).</li>
<li>Henning flyplass er plassert p&aring; ca 95 meter msl (Mean Sea Level) som er ca 310 fot.</li>
<li>Normal h&oslash;yde ca midt p&aring; downwind langs stripa er da ca 700 fot msl.</li>
<li>Base er ca 500 meter fra enden av rullebane 06, (ca rett over elva Figga).</li>
<li>Finale med touchdown anbefalt etter l&aring;ven om det vind fra &oslash;st p&aring; grunn av mulig turbulens.</li>
<li>Utflating og nesel&oslash;ft for s&aring; &aring; sette hovedhjula forsiktig ned p&aring; banen.</li>
<li>Utrulling og nesehjulsetting.</li>
<li>Oppbremsing skal gj&oslash;res til et minimum. Banen er av gress og bremser godt.</li>
</ol>
<p style="text-align: justify;">De fleste piloter vil si at en god landing etterf&oslash;lges av en god innflyging. Dette er nok riktig. En d&aring;rlig innflyging kan kanskje bli avsluttet i en god landing av en erfaren pilot, som foreksempel instrukt&oslash;ren din. Men dette er for elever veldig vanskelig. S&aring; for studenter gjelder det &aring; &oslash;ve inn landingsm&oslash;nster p&aring; samme plass, hastighet og h&oslash;yde HVER gang. Etter hvert som man begynner &aring; kjenne flyet vil det nesten lande seg selv p&aring; samme plassen hver gang om man f&oslash;lger samme m&oslash;nsteret.</p>
<p style="text-align: justify;">P&aring; base bestemmer man om man &oslash;nsker &aring; lande med flaps eller ikke. Noen instrukt&oslash;rer vurderer flapsbruk til &aring; v&aelig;re s&aring; komplisert at man trener p&aring; landinger uten flaps f&oslash;rst, mens andre starter med flaps fra f&oslash;rste landing. Bruk av flaps vil gi bedre l&oslash;ft, og man f&aring;r ned minimumshastigheten f&oslash;r flyet steiler. Diskuter dette med instrukt&oslash;ren din for &aring; vurdere hver flytype og flyplass spesielt. Om man flyr mikrofly med totaktsmotor, og spesielt luftkj&oslash;lt totaktsmotor, s&aring; lander man ALDRI med motoren p&aring; tomgang. En landing tar tid, og med en motor p&aring; tomgang s&aring; rekker denne &aring; bli veldig kald. Det er flere grunner til at dette er uheldig, dels er det at motoren slites mye, dels er det at en kald motor kan stoppe. Spesielt om du trenger &aring; g&aring; en runde til. En totaktsmotor kan stoppe br&aring;tt opp, om man drar p&aring; gass for fort om den er kald. V&aelig;r oppmerksom p&aring; dette, slik at men throttler helt av kun n&aring;r man er sikker p&aring; at man kommer til &aring; gj&oslash;re touchdown. Det kan ogs&aring; v&aelig;re en god vane &aring; holde litt motorkraft under landing, for ved &aring; sette motor til tomgang tar man vekk en viktig kontrollfaktor av flyet, nemlig motoren. Og man gjennomf&oslash;rer i realiteten en landing uten motor om den er p&aring; tomgang.</p>
<p style="text-align: justify;">Utflating krever at du klarer &aring; se h&oslash;yden du har over bakken. Se derfor ut av flymaskinen ca kl 11 og vurder h&oslash;yden din, f&oslash;r du kikker framover igjen og passer p&aring; at du har riktig retning i forhold til rullebanen. En for tidlig utflating vil gj&oslash;re at du "faller" ned til bakken n&aring;r flyet steiler ut. Om dette er h&oslash;yt over rullebanen blir landingen hard, og man kan sprette opp igjen. Utflating p&aring; Henning flyplass b&oslash;r gj&oslash;res med tanke p&aring; at banen skr&aring;r en del. Lander man i oppoverbakke p&aring; 06 b&oslash;r utflating skje tidligere enn man er vant til p&aring; rullebaner som ikke har h&oslash;ydeforskjell. For &aring; trene inn n&aring;r man skal flate ut, b&oslash;r man f&oslash;lge n&oslash;ye med p&aring; instrukt&oslash;ren og se ut av flyet til siden. Den h&oslash;yde man da ser m&aring; man huske godt, og pr&oslash;ve &aring; finne igjen for utflating n&aring;r man lander selv. H&oslash;ydevurdering er subjektivt, og det er ingen tommelfinger regler her som kan l&aelig;res utenat.</p>
<p style="text-align: justify;">Det er menneskelig &aring; ikke v&aelig;re perfekt. Og husk at en del av oppl&aelig;ringen er &aring; korrigere en d&aring;rlig landing eller kanskje g&aring; en runde til. De gangene du ikke f&aring;r landingen helt riktig, s&aring; er dette god trening p&aring; akkurat den delen av oppl&aelig;ringen.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Utflating</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Noen ord om utflating helt til slutt. Utflating i for h&oslash;y h&oslash;yde er det som er mest vanlig. Om du flater ut alt for h&oslash;yt, gi full gass og g&aring; en runde til! Om du flater ut litt for h&oslash;yt kan dette kureres med litt mer motorkraft for &aring; holde h&oslash;yden mens du lar flymaskinen synke forsiktig ned til bakken. Legg spesielt merke til hvordan bakken ser ut akkurat da du gj&oslash;r touchdown, det er bittelitt over denne h&oslash;yden du skal flate ut neste gang.</p>
<p style="text-align: justify;">Instrukt&oslash;ren vil reagere om du flater ut for sent, det kalles <strong>&aring; ta vare p&aring; seg selv</strong>!</p>
<p style="text-align: justify;">Neste vanlige feil er &aring; lande med at man trekker stikka tilbake s&aring; mye at flyet l&oslash;fter seg igjen. Dette kalles "<strong>Balloning</strong>". Om det er en lav "baloon" s&aring; korrigeres dette med &aring;&nbsp;rette opp til flyet har n&aring;dd h&oslash;yden hvor man skal gj&oslash;re utflating. (V&aelig;r obs p&aring; flyhastigheten!) For s&aring; &aring; l&oslash;fte nesen forsiktig igjen for en normal landing. Om man "balloonerer" mye i for stor h&oslash;yde korrigeres dette med &aring; gi full gass og g&aring; en runde til.</p>
<p style="text-align: justify;">Om du ikke korrigerer en "baloon" eller utflater for h&oslash;yt uten &aring; korrigere for dette, s&aring; vil flyet lande tungt og sprette opp igjen p&aring; grunn av for h&oslash;y synkehastighet. Om du f&oslash;ler at setet faller bort under deg, s&aring; gi litt gass for &aring; myke opp landingen, eller gi full gass og g&aring; en runde til!</p>
<p style="text-align: justify;">Mange mikrofly t&aring;ler en st&oslash;yt n&aring;r man lander. Stratus er et slikt fly, mens andre fly har mye spinklere understell og kan virkelig ta skade av en hard landing.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Korte landingsbaner, grus eller gress</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Alt etter hvor man skal lande, s&aring; kan man bli m&oslash;tt av en kort rullebane med&nbsp;grus eller gress som underlag. I tillegg kan det v&aelig;re at det har regnet i ukevis slik at rullebanen er v&aring;t og myk samtidig. Legg til sidevind i ligningen og du som pilot har en del arbeid &aring; gj&oslash;re.&nbsp;Grusbaner kan v&aelig;re dekket med vann, gressbaner kan v&aelig;re gj&oslash;rmete uten at det er synlig fra luften. De fleste sm&aring; landingsstriper i Norge har ikke asfalt eller betongdekke, slik at v&aelig;rforholdene i ukene f&oslash;r vil p&aring;virke rullebanen i stor grad.</p>
<p style="text-align: justify;">Tilfredsheten med &aring; klare&nbsp;&aring; lande under vanskelige forhold vil gj&oslash;re arbeidet med &aring; l&aelig;re &aring; lande verdt det. Selvsagt finnes det plasser man ikke b&oslash;r lande, men det er opp til deg som pilot selv &aring; vurdere om en landing kan gjennomf&oslash;res sikkert.</p>
<p style="text-align: justify;">Under en normal landing s&aring; throttler man av idet hjulene treffer bakken, men om du er usikker p&aring; underlaget, eller det har v&aelig;rt unormalt v&aring;tt v&aelig;r over en periode, s&aring; kan det l&oslash;nne seg &aring; holde throttle en stund etter at du lander. Slipstr&oslash;m fra propellen gj&oslash;r at du f&aring;r mer kontroll p&aring; h&oslash;yderor slik at du kan holde nesehjulet litt opp fra bakken. Dette gj&oslash;r at det ikke er s&aring; stor sjanse for at leggen til nesehjulet brekker om det er litt gj&oslash;rmete og nesehjulet graver seg ned i s&oslash;la.</p>
<p style="text-align: justify;">Brekker man neseleggen, vil propellen sl&aring; ned i bakken med det til f&oslash;lge at man m&aring; ut med motor og gearboks for ettersyn, i tillegg til at man m&aring; investere i ny propell.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[What is Ultralight flying?]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=72]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=666&amp;ThisMenyId=666"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Ultralight flying are flying pretty much as the aviation pioneers did in the childhood of aviation. It is the flight over the landscape, the enjoyment of the unbeatable view and the freedom which&nbsp;is in focus. If you wish for a plane to get from destination to destination on travels, you should consider a private airplane or the most modern equipped&nbsp;Sports Aircrafts.<br /><br />Quite a few general aviation pilots which now flies Ultralights or Sport planes, tells that the real sensation of flying and the tingling joy of beeing able to master the flying are when you fly Ultralights or Sports. If pilots are to really enjoy the flying, is it the Ultralight which is taken to the air! Therefore, do not ask a sports pilot how far he can fly, even if they can tell you about trips across the country in all directions.&nbsp;It is the experience of beeing in the air which is the goal.</p>
<table style="width: 100%; height: 464px;" border="0" frame="void" rules="none" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="width: 576px; height: 432px;" align="center"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 12pt; language: nb-NO;" lang="nb-NO; text-align: center;">
<object width="640" height="505" data="http://www.youtube.com/v/I_eK7GmIhzE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6&amp;autostart=true" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/I_eK7GmIhzE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6&amp;autostart=true" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="autoStart" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/I_eK7GmIhzE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6&amp;autostart=true" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</span></span></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="language: nb-NO;" lang="nb-NO"><span style="font-size: x-small;">The Clubs Stratus IIB flies&nbsp;a&nbsp;trip from Henning&nbsp;towards Steinkjer.&nbsp;</span></span></span></p>
<h3 style="text-align: left;">How do&nbsp;I get a Sports Pilot Licence?</h3>
<p style="text-align: left;">Innherred Ultralight club has three instructors which can help you get you a&nbsp;licence to fly an ultralight or sports plane. The road towards yuur licence is divided into two parts, one theoretical education where you need to learn about Aviation laws, Navigation, Metheorology, Aerodynamics,&nbsp;Aviation technology and Aviation Safety. In addition to this, &nbsp;there is a practical eduaction on minimum 25 hours where you develop your skills of flying the aircraft, before you can get your own licence. Read more about how to&nbsp;get your Sports Pilot Licence under the menu [Nyttig og Nytt] (<em>Translates to [Useful and News]</em>).</p>
<h3 style="text-align: left;">What is a Sports Aircraft?&nbsp;</h3>
<p>Ultralights or Sports aircrafts is a manned motor powered aircraft with not more than two seats and a maximum takeoff wheight which do not exceed 300 kg for onseater land operated aircrafts, or 450 kg for a two seater land operated aircraft. When equipped for taking off from water with pontoons, the maximum takeoff wheight is allowed with 50 kg more, 500&nbsp;kg. The plane needs to be able to fly without stalling or be flyable with the throttle setting to idle at 35 knots (65 km/h). Ultralights or sport planes can be equipped with a security system (fuselage mounted parachute) which is dimentioned for the aircrafts maximum wheight as set by the manufacturer.</p>
<p>All Norwegian ultralight and sports aircrafts have a registration which starts with a Y, which means the registration series are from LN-YAA to LN-YZZ.</p>
<p><strong>I Norway there is three cathegories with ultralight aircrafts.</strong></p>
<ul>
<li>Wheighshift, also called trikes or motorized hanggliders. These aircrafts are operated with a handle used to shift the weight under the wing, in the same manner as a hangglider is controlled.</li>
<li>Rudder control, also called 3-axis, is controlled with a yoke and pedals exactly like an ordinary aircraft. All flying with ultralight aircrafts MUST happen under Visual Flying Rules. (VFR, which means daylight and under the ceiling of skies)</li>
<li>Gyroplane, also called Gyrocopter or Autogyro. The resembles helicopters by looks, but work in a completely different way. They take off and flies as normal motorplanes, but with the rotating wing they can land on a very small area.</li>
</ul>
<p>VFR-flying over&nbsp;the clouds&nbsp;(&laquo;on top&raquo;) is not allowed with an Ultralight Aircraft.</p>
<p>In Norway is this airsport activity defined under the rules of Norges Luftsportforbund (NLF - Norwegian Air Sport Federation), under&nbsp;the section of Ultralights. Ultralight and Sports flying is a growing sport, and is very attractive for pilots who flies for a hobby, due to the lower costs compared to PPL motor planes.&nbsp;It is about 45 Ultralight clubs&nbsp;in&nbsp;Norway, with approximately 220 flying aircrafts and about 1000 members in total.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[About IMFK - Innherred Ultralight Aircraft Club]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=71]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=665&amp;ThisMenyId=665"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Our club is not a large one, we consists for the time beeing of 15 members. Some of which are more active when it comes to flying, but all of us share the same common interrest for airsports. The clubs members own a total of 10 planes, and the main period of activity is between may and november in the "summer half" of the year.</p>
<p style="text-align: justify;">Many ultraligths are a bit "airy" in the construction, so most pilots prefer above freezing temperatures when they are about to fly. But then again, winter season is a good time for flying with proper clothing. And we have quite a few pilots which happily take their plane up after the snow have settled.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Marvin Enge sin Stratus IB" src="http://www.imfk.no/upload/flydag200918.jpg" alt="Marvin Enge sin Stratus IB" width="744" height="558" /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><strong><span style="font-size: x-small;">Pilots in all sizes enjoy themselves at Henning Airport!</span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">We have however got our own clubhouse, where we can drop by for a chat in active days, or to have meetings in during wintertime. The clubhouse is not complete yet, but in a way this is good too, since we then also have an excuse to meet, in order to fix it.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><img title="Utsikt over Henning" src="http://www.imfk.no/upload/05072009438.jpg" alt="Utsikt over Henning" width="744" height="558" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><strong><span style="font-size: x-small;">The view from the backseat from the clubs&nbsp;Stratus IIB in july 2009.</span></strong></span></span></p>
<p>Flying from Henning Airport means you have access to some of the finest airsport areas of Innherred. The Airport is situated approximately in the middle between Sn&aring;sa Airport, Skogn Flystripe and Namsos Airport. A trip flying on nice days is a very pleasant experience, and we have excellent proximity to the other clubs in the area.&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><img title="Vinterflyging" src="http://www.imfk.no/upload/dsc00023.jpg" alt="Flytur over Leksdalsvatnet om vinteren" width="744" height="558" /></p>
<h4 class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Over Leksdalsvatnet in the wintertime</span></h4>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">It is perfectly possible to fly in the wintertime too, the picture above is taken after the snow have settled and the Leksdalsvatnet lake have frozen over. The sun is low on this time of the year, but Rune Grande was up with his Tiera and were able to take a couple of very very nice pictures.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">If you dress well with warm clothes, it is possible to fly ultralights all year around. Often is the air in the autumn and wintertime much more stable than in the summer, so trips this time of year can be extremely calm and nice!</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Useful and News]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=70]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;ThisMenyId=664"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">In the list to the left you will find relevant information about Innherred Ultralight Club and links to clubs we cooperate with and others. We have also published a number of technical articles and links to the most used public services regarding ultralight flying.</p>
<p style="text-align: justify;">From the top:</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Contact info</strong> (<em>Kontaktinfo</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Find on this page names and numbers for the board of Innherred Ultralight club.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Meetings and&nbsp;events</strong> (<em>M&oslash;ter og Arrangement</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Find on this page a list of dates when we have meetings and events, our activity calendar.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Sport pilot licence</strong> (<em>Mikroflysertifikat</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Read on this page how to get a Sports Pilot Licence.</p>
<p style="text-align: justify;">-&nbsp;<strong>Club handbook</strong>&nbsp;(<em>Klubbh&aring;ndbok</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Norwegian manual for how IMFK is organized including rules and procedures.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Educational programme </strong>(<em>Skoleprogram Mikrofly</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Description of the Ultralight Pilot Licence training program.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Theorylist </strong>(<em>Pensumliste Mikro</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A list of demanded education from the PPL theory.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Ultralights Handbook </strong>(<em>Mikroflyh&aring;ndboken</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A collection of neccessary law and rules concerning ultralight flying.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Flight and Radio Procedure </strong>(<em>Fly og Radioprosedyre</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Flight and Radioprocedure at Henning Airport.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>METAR translator </strong>(<em>METAR Oversetter</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Read on this page how to get a Sports Pilot Licence.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Info form V&aelig;rnes TWR APP</strong>(<em>Info fra V&aelig;rnes TWR APP</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Information issued from V&aelig;rnes TWR APP for ultralight pilots wanting to fly in the TMA airspace.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Pilot slang</strong> (<em>Pilot terminologi</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Learn the slang which can be heared in the cocpit and between ATC and Pilot</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>NLF Ultralight section</strong>(<em>NLF Mikroflyseksjonen</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Link to NLF's ultralight section.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>NLF</strong> (<em>NLF</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; Norwegian Air Sports Federation site.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>IPPC</strong> (<em>IPPC</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Internet Pilot Planning Center for Norway.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>IPC TMA map over V&aelig;rnes</strong> (<em>IPC TMA Kart</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Airspace map over Trondheim Airport V&aelig;rnes.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Cooperation clubs</strong> (<em>Samarbeidsklubber</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Links to our neighbour clubs.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Purchase on Ebay </strong>(<em>Kj&oslash;p p&aring; Ebay</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Information for how to use Ebay as your source of aviation gear.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Norwegian Airport list</strong> (<a href="http://www.norskeflyplasser.no">www.norskeflyplasser.no</a>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A site dedicated to list details and information about all norwegian airports.</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Civil Aviation Authority of Norway&nbsp;</strong> (<em>Luftfartstilsynet</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The Civil Aviation Authority - Norway (CAA) is an independent administrative body<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; under the Norwegian Ministry of Transport and Communications with the administrative<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; authority in Norwegian civil aviation</p>
<p style="text-align: justify;">- <strong>Live ATC from Trondheim Airport V&aelig;rnes</strong> (<em>Live Flyradio fra V&aelig;rnes</em>)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Listen to live transmissions of Air Traffic Controllers from Trondheim Airport V&aelig;rnes.<br /><br />- <strong>Listen to ATC Live</strong> (<em>H&oslash;r p&aring; ATC Live</em>)</p>
<p>You might want to hear live ATC transmission from over the world or the Norwegian Airport V&aelig;rnes? Click then the link to the left to start a Podcast. This is live transmissions, so what you hear right now is happening right now!</p>
<p>There is also quite a few articles regarding flight training and security. These are sadly not translated yet, but the work is commencing so please drop by another day and check again.</p>
<p>On the Norwegian version of this page there is also a list of News and happenings which we want to share with our visitors.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 10 Jun 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Welcome to Innherred Ultralight Club]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=69]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=663&amp;ThisMenyId=663"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=730&amp;ThisMenyId=730"></a></p>
<p style="text-align: center;"><img style="border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/25092010179.jpg" alt="" width="720" height="540" /></p>
<p style="text-align: justify;">Innherred Ultralight club was founded by a group of enthusiast who wanted to fly ultralights in 1986. In the years passed since then, we have established a ultralight airport by the Langlid farm in Henning Steinkjer, Norway. The airport is the clubs base of which we are rather proud. The airport has hangarspace for 10 to 12 ultralight aircrafts, fuel storage, toilets and clubhouse. There is space for planes also in front of the hangar, and we have a 470 meter long grass airstrip heading southwards. The site is located freely and there is free areas in front of the airstrip at both sides. The 'signature' of our club is that quite a few owns their own plane, which includes all from trikes to second generation VLA to the more modern composite aircrafts.</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><span style="font-size: large;"><strong><span style="font-size: x-large;">Hexhold finger spanners.</span></strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: right; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/hand1.jpg" alt="" width="185" height="149" /><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" title="Hexhold" src="http://www.imfk.no/upload/spanners.jpg" alt="" width="150" height="149" />Some times one stumbles over a product not seen&nbsp;before. In our case we were contacted by the producer, and got a metrical set, free of charge&nbsp;sent for testing. By first glance it looks somewhat like a toy, thimblespanners, what is that?</p>
<p style="text-align: justify;">We have testet the set, and we are very happy to have this in our hangar for just the times you need to fasten a nut or a bolt, which is behind, inside and under. Or very often, all three at the same time.</p>
<p style="text-align: center;"><a title="Click to read more!" rel="lightbox" href="javascript:HighSlide(999)">Click here&nbsp;to&nbsp;read more!</a></p>
<table style="background-color: #f8f8ff; width: 100%; height: 140px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: justify; width: 33%;">
<p>We are a small club with around&nbsp;20 members, and therefore it is plenty room for more members which want to do airsports. We have good capasity on our instructors for flight training, a sports pilot licence can quickly be a reality with us.</p>
<p>The club have today three approved instructors which are able to have more pupils. The club is for the moment educating 5 persons where one already have completed his training and holds his SPL Licence.</p>
</td>
<td style="width: 33%; margin-left: auto; margin-right: auto;" align="center" valign="middle">
<table style="border: #4ba13f 0px solid;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="background-color: #60cc51;">
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: medium;">SPL Licence?</span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="background-color: #74de5d; width: 160px; height: 60px;" align="center" valign="middle">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=725&amp;ThisMenyId=725&amp;InnholdId=84"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: medium;">Click here to see<br /></span><span style="font-size: medium;">how to get it!</span></span></a></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="border: #4ba13f 0px solid;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="background-color: #74de5d; width: 160px; height: 60px;" align="center" valign="middle">
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=675&amp;ThisMenyId=675&amp;innholdId=78"><span style="color: #333333;"><span style="font-size: medium;">Click to learn about flying</span><span style="font-size: medium;">!</span></span></a></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</td>
<td style="text-align: justify; width: 33%;">
<p>We would like to tip our visitors that there is a series of articles about ultralight flying on this site. Sadly these are not all translated to english yet. Click the topmenu [<strong>Theory of Flight</strong>]&nbsp;to read these articles.</p>
<p>If you wish to see film and pictures of our area from the air, please choose the menu [<strong>Gallery</strong>] and then browse the list to the left.</p>
<p>Do not hesitate to contact us if you have any questions, or feel free to visit us, og attend one of our meetings.</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="background-color: #f8f8ff; width: 744px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td valign="top">&nbsp;<img title="Henning Flyplass Kart" src="http://www.imfk.no/upload/kart.jpg" alt="Kart over Nordtr&oslash;ndelag med merke for Henning Flyplass" width="473" height="403" /></td>
<td>
<p style="text-align: justify;">The location of our airport is approximately in the middle of the county Nord Tr&oslash;ndelag by the farm Langlid in Henning close to Steinkjer. You can get there by car from Verdal or Steinkjer by following the&nbsp;759. If you use a GPS, you can find us with these coordinates:</p>
<p style="text-align: center;"><strong>63.931489, 11.590061&lrm;<br /></strong><strong>63&deg;55.5336N 011&deg;35.2422E</strong></p>
<p style="text-align: justify;">There&nbsp;are often people by the airport in the weekends, or we have our regular club meetings every second tuesday in the month. Please contact us if you wish to speak to us, or have interrest in aviation and airsports.</p>
<p style="text-align: justify;">Click the menu [Nyttig og Nytt] (<em>Translated: </em>[<em>Useful and News]</em>) to find our contactinfo. If you arrive by car or&nbsp;plane you are always welcome to us.&nbsp;</p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div>
<div>
<h2 style="text-align: center;">The weather at&nbsp;Henning airport:</h2>
<div style="text-align: center;">
<script src="http://www.yr.no/sted/Norge/Nord-Tr&oslash;ndelag/Steinkjer/Henning~2336991/ekstern_boks_tre_dager.js" type="text/javascript"></script>
<noscript></noscript></div>
</div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong><a href="javascript:HighSlide(433)"></a></strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>INNHERRED MIKROFLYKLUBB&nbsp;is now a part of &nbsp;Grasrot-andelen.</strong></span></p>
<p style="text-align: center;"><span style="text-decoration: underline;"><strong>Organisationnumber: 994689002</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">Grasrotandelen is a system from&nbsp;Norsk Tipping&nbsp;which&nbsp;transfers&nbsp;5%&nbsp;of what you play for at&nbsp;Norsk Tipping to the organisation you want. It does not cost you as a player anything, and it will not affect any winnings.&nbsp;It is just Norsk Tipping&nbsp;which transfers&nbsp;5% of you bettings to the organisation you choose. If you wish to give us your share, note the organisation number above and&nbsp;register this as your recipient next time you are playing&nbsp;Lotto or one of the lotteries.&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 25 Oct 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Julebord]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&UnderMenyId2=758&ThisMenyId=758&InnholdId=68]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Julebord for Innherred Mikroflyklubb er avholdt med stor suksess. Vanligvis bruker julebordene &aring; holdes i klubbhuset til flyklubben p&aring; V&aelig;rnes. Men siden dette huset n&aring; skal rives, ble det avholdt p&aring; Trudvang ved L&aring;nkebanen istedet. Dette var p&aring; mange m&aring;ter det eneste avviket fra tradisjonen, siden det ble servert pinnekj&oslash;tt av v&aring;r eminente kokk som vanlig, i tillegg til at vi hadde bes&oslash;k av Hans Olav L&oslash;kken, flygeleder og oppl&aelig;ringsleder i kontrollt&aring;rnet p&aring; V&aelig;rnes. (Sjekk <a href="http://www.historiefortelleren.no">www.historiefortelleren.no</a> for &aring; lese mer om Hans Olav).</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="float: left; margin: 5px; border: 0px;" title="Rune Grande" src="http://www.imfk.no/upload/12122009043.jpg" alt="Rune Grande" width="240" height="320" />Julebordet var p&aring; et vis avslutningen p&aring; dagen, Innherred Mikroflyklubb avholdt sin &aring;rlige seanse med flytrygging&nbsp;og andre viktige poster p&aring; programmet. Flytrygging ble godt gjennomdiskutert, vi brukte&nbsp;godt opp mot 2&nbsp;timer p&aring; alle punktene. I tillegg ble hangarplass situasjonen oppe i Henning tatt opp, siden vi etterhvert begynner &aring; trenge mer plass til alle som vil ha fly.</p>
<p style="text-align: justify;">Timene gikk fort, og f&oslash;r vi visste ordet av det ble det bes&oslash;k av Hans Olav og tid for &aring; servere mat med godt drikke til. Som tradisjonen har v&aelig;rt i&nbsp;mange &aring;r, disket v&aring;r egen eminente kokk og formann opp med pinnekj&oslash;tt og rotgraut som&nbsp;vanlig. Og det smakte perfekt som alltid.</p>
<p style="text-align: justify;">Det ble en veldig hyggelig og minnerik kveld, hvor alle koste seg. Mange historier fikk vi h&oslash;re om fra Hans Olav L&oslash;kken. Utvandring til Amerika, med barnebarn som var flygere i flere kriger, samt flere flyhistorier fra V&aelig;rnes og Stj&oslash;rdalsomr&aring;det. Vi&nbsp; flirte stort sett i 4 timer alle sammen, mens vi h&oslash;rte p&aring; historier som kom trillende uten stopp.<img style="float: right; margin: 5px; border: 0px;" title="Hans Petter L&oslash;kken" src="http://www.imfk.no/upload/hpl.jpg" alt="Hans Petter L&oslash;kken" width="125" height="206" /></p>
<p style="text-align: justify;">Dagen&nbsp;startet klokka 14:00, og varte helt til&nbsp;03:00 om natta. I l&oslash;pet av denne perioden hadde vi rukket &aring; spise en utmerket salatlunch med rundtstykker og to typer salami, diskutert flytrygging og hangarbygging i Henning flyplass f&oslash;r vi avsluttet med pinnekj&oslash;tt og festivitas til langt ut i de sm&aring; timer.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi fikk gitt Hans Olav L&oslash;kken en en liten gave som takk for bes&oslash;ket. Og vi h&aring;per at han kommer p&aring; bes&oslash;k igjen neste &aring;r. Det er en hyggelig tradisjon som vi gjerne fortsetter med. Det samme gjelder tradisjonen med pinnkj&oslash;tt med riskrem til dess&aelig;r. Pinnekj&oslash;ttet og riskremen hadde vi kunnet snakke lenge om, alle som en var entydige i at maten var f&oslash;rsteklasses!</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 5px; border: 0px;" title="Julebord" src="http://www.imfk.no/upload/julebord.jpg" alt="Julebord" width="730" height="243" /></p>
<p style="text-align: justify;">Alle var mette og forn&oslash;yde i l&oslash;pet av kvelden, fliringa og de gode historiene ble fortalt til langt utover natta. De siste var hjemme litt over 4 om morgenen, mett av mat og gode inntrykk fra festlig lag med gode venner</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Skoleaktivitet 10. November 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&UnderMenyId2=759&ThisMenyId=759&InnholdId=67]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Selv om gradestokken kryper under nullmerket, og det er r&aring;kaldt om dagene, s&aring; flyr det fly fra Henning Flyplass.</p>
<p style="text-align: justify;">Idag var det gnistrende v&aelig;r, minus 2 grader og vindp&oslash;lsa hang rett ned. Fantastiske forhold med andre ord! Men man m&aring; kle seg, det er ingen vei utenom p&aring; denne &aring;rstiden. Planlagt idag var introduksjonstime for Jan Godejord, s&aring; Paul Kiddell var klar med Rans S12 for skoling. Instrukt&oslash;r kunne summere opp dagen sammen med Jan Godejord som en suksess. Jan tar flygingen fort, og var med p&aring; stikka helt til finale under landing. Det s&aring; ut som Jan koste seg, og han ville gjerne ha flere flytimer n&aring;&nbsp;i h&oslash;st. Avtalen mellom han og Paul er at om det er v&aelig;r til det, s&aring; skal de opp flere turer.</p>
<p><img title="Daglig inspeksjon" src="http://www.imfk.no/upload/godejord.jpg" alt="Daglig inspeksjon" width="720" height="540" /></p>
<p style="text-align: center;"><em>Her gjennomf&oslash;res innf&oslash;ring og oppl&aelig;ring&nbsp;i daglig inspeksjon.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Ivar Vatn var oppe en tur for &aring; jobbe litt med flott&oslash;rene til flyet sitt idag, og tok med det samme flyet ut og startet opp 912 motoren. Motoren gikk fint som bare 912 motorer kan, og selv om det er noe sm&aring;tteri &aring; fikse f&oslash;r han er klar til flytur, s&aring; ble LN-YVI taxet litt p&aring; stripa. Vi gjetter p&aring; &aring; se Ivar i lufta om ikke s&aring; lenge. Ivar har utsjekk som instrukt&oslash;r p&aring; flott&oslash;rer som en av de f&aring; i landet.</p>
<p><img title="Flysjekk" src="http://www.imfk.no/upload/ivarvatn.jpg" alt="Flysjekk" width="720" height="540" /></p>
<p style="text-align: center;"><em>Ivar Vatn sjekker luft p&aring; sin Rans S12 f&oslash;r den rulles ut for oppstart.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Harald Sakshaug stakk en tur innom for &aring; ta bilder til nettsiden, men siden v&aelig;ret var s&aring; fint som det var s&aring; ble han fort overtalt til &aring; fly en tur. En flytur er aldri lik den andre, og siden det var s&aring; h&oslash;yt lufttrykk og s&aring;pass kaldt som idag, s&aring; tok Stratusen av ca en meter etter veien som krysser stripa og steg som om Harald hadde stj&aring;let b&aring;de fly og bensin. Hjulene av banen etter oppskrittede 40 meter, og 150&nbsp;fot tilv&aelig;rs&nbsp;f&oslash;r flystripa er slutt er ikke dagligkost, spesielt ikke om sommeren. For &aring; oppleve slik moro m&aring; man fly om vinteren p&aring; h&oslash;ytrykksdagene.</p>
<p><img title="R&aring;kaldt" src="http://www.imfk.no/upload/stratuskaldt.jpg" alt="R&aring;kaldt" width="720" height="540" /></p>
<p style="text-align: center;"><em>Stratus IIB klar for avgang etter at daglig inspeksjon er ferdig og fuel er fyllt.</em></p>
<p style="text-align: justify;">Det var helt rolig under 300 fot idag, men fra 300 fot og opp til 1500 fot var det krass vind fra nord&oslash;st. Kaldt var det der oppe ogs&aring;, slik at det kunne bli litt huskestue der vinden kommer ned etter Henningvola rett over Henning. Harald erfarte ogs&aring; at det samme var tilfellet p&aring; vestsiden av Offen&aring;sen over Steinkjer. Men dette er det som gj&oslash;r at det virkelig er spennende &aring; fly. P&aring; varme sommerdager med lavtrykk er det som om lufta ikke b&aelig;rer flyet, mens p&aring; de kaldeste h&oslash;ytrykksdagene m&aring; man throttle ned og nesten tvinge flyet ned under finale. Morsomt!</p>
<p>Det er uansett et spesielt omr&aring;de mellom Henning og Sparbu som er uten turbulens, selv om vinden bl&aring;ser fra alle kanter. Om det er litt vind, er det dette omr&aring;det som vi benytter til skoling. Om det er &oslash;stav&aelig;r oppe p&aring; Henning flyplass, spesielt om den er over 4 ms, s&aring; kan det v&aelig;re&nbsp;at man m&aring; jobbe litt ekstra med&nbsp;stikka n&aring;r man skal ned, men idag alts&aring; var det helt rolig ved bakken, men vind litt lengre opp. De 4 som var oppe p&aring; Henning idag koste seg med flotte flyforhold!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Airmanship in Innherred Ultralight Club]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=75]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=668&amp;ThisMenyId=668"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Our goal in Innherred Ultralight club is to convert activities concerning airmanship into action so we can prevent unwanted happenings and accidents with our ultralight and sports airplanes. In order to achieve this, we use&nbsp;five known principles for airmanship:</p>
<ul>
<li>
<div style="text-align: justify;">Identification of hazards</div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;">Implementing&nbsp;security requirements</div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;">Information about security</div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;">Control and monitoring</div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;">Exchange of experience</div>
</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">The leader of Airmanship&nbsp;at Inherred Ultralight Club extends the proposals and regulations from the Airmanship Council&nbsp;for the&nbsp;Ultralight&nbsp;Aircrafts&nbsp;which the Norges Luftsports Forbund advocates. The Airmanship Council is&nbsp;the party&nbsp;that are established in consultation with the board of the ultralight section of NLF in order to manage and implement airmanship measures for Ultralight clubs&nbsp;in Norway.</p>
<p style="text-align: justify;">Good arimanship is defined as something which differs the responisble pilot from all the others. Airmanship is not a setting of knowledge or techniques, but more a measurement of the persons responsibility concerning his aircraft, its construction and surroundings together with a good knowledge of his own capacitiy mixed with a high degree of self dicipline.</p>
<p style="text-align: justify;">Airmanship is the measuring scale of a pilots competence. A flight operation, even with the simplest of constructions is a complex cooperation between pilot, aircraft, surroundings, airspace structure, traffic, weather, planning and minima of risk. It means that concerning each fligth, it is not only the aircraft which needs to be airworthy, but also the total concept of fuselage, motor, pilot, athmospherical relations and flight planning is a part of the whole.</p>
<p>All this need to be in a state&nbsp;so it provides the best opportunities for a safe execution of any aviation operation.</p>
<p>The main goal of airmanship is to build up under knowledge for these who are willing to take part. As one learns more about the variables which rules when flying, the aircraft itself, flight planning and operations, one will slowly become more and more aware of ones own limitations. And this will lead to safer aviation and increased safety for both pilot and passenger.</p>
<p><strong>Technical articles:</strong></p>
<p>We have published list of techincal articles to remind about problems which can arise under flying, including discussions how to get out of these problems. Read more about this under the menu [Nyttig og Nytt].</p>
<p><strong>Useful&nbsp; information for&nbsp;safe flying:</strong></p>
<p>New rules for VFR flying inside V&aelig;rnes CTR and TMA.</p>
<p>Avinor, Luftfartstilsynet og Norges Luftsportforbund have&nbsp;made a&nbsp;Safety Reminder&nbsp;regarding&nbsp;airspace violations: <a title="Safety Reminder" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=safetyreminder.pdf" target="_blank">Click here</a>.</p>
<p><strong>Banking the plane affect the stallspeed:</strong></p>
<p>Put attention to the fact that by increasing the bank of the plane&nbsp;10 degrees&nbsp;between&nbsp;20 and 30 degrees,&nbsp;it &nbsp;increases the&nbsp;stallspeed with 4%. While a 10&nbsp;degrees increase&nbsp;of bank between 50&nbsp;and 60, will increase the stallspeed with&nbsp;16%. And that&nbsp;a 10&nbsp;degrees increase of the bank between&nbsp;60&nbsp;and 70&nbsp;degrees will increase stall speed with&nbsp;as much as 30%. It is therefore very&nbsp;important to pay attention to your flying speed when doing tigth turns!</p>
<table style="width: 704px; height: 686px;" border="1" cellspacing="3" cellpadding="5">
<tbody>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Bank</span></span></strong></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Cosinus</span></span></strong></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Load&nbsp;factor [g]</span></span></strong></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Stallspeed</span></span></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">10&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.98</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.02</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.01 [+1%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">20&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.94</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.06</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.03 [+3%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">30&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.87</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.15</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.07 [+7%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">40&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.77</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.30</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.14 [+14%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">45&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.71</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.41</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.19 [+19%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">50&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.64</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.56</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.25 [+25%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">54&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.59</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.7</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.3 [+30%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">60&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.50</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">2.00</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.41 [+41%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">70&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.34</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">2.94</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.71 [+71%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">75&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.25</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">4.00</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">2.00 [+100%]</span></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>]]></description>
<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Kontaktinfo]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=671&ThisMenyId=671&InnholdId=19]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=671&ThisMenyId=671&InnholdId=83';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=671&amp;ThisMenyId=671&amp;InnholdId=83"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><strong>Formann:<br /></strong>Rune Grande, Gamlev 17, 7790 Malm<br />Mob: 970 78 261</p>
<p><strong>Nestleder:<br /></strong>Jan Godejord, Lundsengeveien 30, 7724 Steinkjer<br />Mob: 906 12 988</p>
<p><strong>Kasserer/Sekret&aelig;r:<br /></strong>Harald Sakshaug, Nedre S&oslash;rliveg 1, 7712 Steinkjer<br />Mob: 926 98 642</p>
<p><strong>Styremedlem:<br /></strong>Jan Torset, Brugata 2, 7715 Steinkjer<br />Mob: 901 50 100</p>
<p><strong>Styremedlem:</strong><br />Geir Arthur Kalseth, H&oslash;svegen 295 A,&nbsp;&nbsp;7670 Inder&oslash;y<br />Mob: 413 31 712</p>
<p><strong>Webredakt&oslash;rer:<br /></strong>Harald Sakshaug, Nedre S&oslash;rliveg 1, 7712 Steinkjer<br />Mob: 926 98 642<br /><br />Roar Husby, Tytteb&aelig;rvegen 10, 7600 Levanger<br />Mob: 979 76 161</p>
<p>Roar Grindberg, Bergvegen 16, 7716 Steinkjer<br />Mob: 922 59 567</p>
<p><strong>Operativ leder/Skoleleder:<br /></strong>&Aring;ge Bratt, St&oslash;bban 10, 7517 Hell<br />997 40 193</p>
<p><strong>Flytrygging:<br /></strong>Geir Arthur Kalseth, H&oslash;svegen 295 A,&nbsp;&nbsp;7670 Inder&oslash;y<br />Mob: 413 31 712</p>
<p><strong>Konkurranse:</strong><br />Jan Torset, Brugata 2, 7715 Steinkjer<br />Mob: 901 50 100</p>
<p><strong>Teknisk leder:<br /></strong>Paul Kiddell, Otto Sverdrups veg 70, 7713 Steinkjer<br />Mob: 920 86 753</p>
<p><strong>Milj&oslash;ansvar:<br /></strong>Ivar Vatn, &Aring;svegen 98, 7715 Steinkjer<br />Mob: 976 30 512</p>
<p><strong>Arrangementskomite<br /></strong>Harald Sakshaug, Nedre S&oslash;rliveg 1, 7712 Steinkjer<br />Mob: 926 98 642<br /><br />Jonny Reinsberg, Dalbygdvegen 18, 7730 Beitstad<br />Mob: 905 20 422</p>
<p><strong>Instrukt&oslash;r klasse 2:<br /></strong>&Aring;ge Bratt, St&oslash;bban 10, 7517 Hell<br />Mob: 997 40 193</p>
<p><strong>Instrukt&oslash;r klasse 3:<br /></strong>Paul Kiddell, Otto Sverdrups veg 70, 7713 Steinkjer<br />Mob: 920 86 753</p>
<p><strong>Instrukt&oslash;r klasse 2:<br /></strong>Ivar Vatn, &Aring;svegen 98, 7715 Steinkjer<br />Mob: 976 30 512</p>
<p>Organisasjonsnummer: <strong>994689002</strong></p>
<p>Klubben kan kontaktes med&nbsp;epost p&aring; adressen som st&aring;r nederst p&aring; siden.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 14 Feb 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Trening på landingsrunder]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=740&ThisMenyId=740&InnholdId=52]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=740&ThisMenyId=740&InnholdId=293';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=716&amp;ThisMenyId=716&amp;InnholdId=293"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Du tar ganske mange&nbsp;takeoffs og landinger n&aring;r du er ute med instrukt&oslash;ren for &aring; trene p&aring; alle&nbsp;&oslash;velsene for &aring; fly. Etter hvert er det p&aring; tide &aring; polere&nbsp;dine egne&nbsp;takeoffs og landinger ved &aring; kj&oslash;re landingsrunder. Landingsrunder betyr at du tar av, flyr en runde og lander for s&aring; &aring; gi full gass igjen for en runde til. Med dette trenes take off og landing slik at man etterhvert f&aring;r landet mer forutsigbart.</p>
<p style="text-align: justify;">Det er flere ting som trengs &aring; l&aelig;res ved landing. Det er &aring; trene p&aring; nedstigning slik at man faktisk kommer inn p&aring; en h&oslash;yde som gj&oslash;r at man klarer &aring; lande p&aring; riktig plass, og at man l&aelig;rer seg &aring; lese h&oslash;yden over bakken slik at man flater ut i riktig h&oslash;yde. N&aring;r man trener landingsrunder gj&oslash;r man dette i gode vindforhold eller ingen vind. Dette for at vind alltid&nbsp;bringer inn et element som ikke er forutsigbart,&nbsp;noe som&nbsp;vil gj&oslash;re det vanskelig &aring; finpusse p&aring; landingsteknikk.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Landinger generelt:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Siden flyveier ikke er merket, s&aring; trenger flygere et bestemt m&oslash;nster &aring; fly etter rundt en flyplass. Dette&nbsp;slik at man vet hvor man kan kikke etter andre fly, samt opprettholde sikkerheten ved at to fly ikke bruker landingsbanen samtidig. Uten slike regler kan man fort komme inn i situasjoner hvor man krysser innflygings og takeoff aktivitet. N&aring;r man kommer til en flyplass er det vanlig &aring; sende en blindmelding p&aring; radio, hvor man tilkjennegir HVEM man er, HVOR man er og HVA man vil. Om man kommer s&oslash;rfra over Leksdalsvatnet kan dette gj&oslash;res enkelt p&aring; frekvens 123.500:</p>
<p style="text-align: justify;">"<em><strong>Lima-Oskar-Yankie, kommer over Leksdalsvatnet i 1600 fot, og &oslash;nsker &aring; lande p&aring; Henning Flyplass</strong></em>".</p>
<p style="text-align: justify;">Er det fly p&aring; bakken, eller i lufta rundt Henning flyplass s&aring; er alle klar over dine intensjoner, og vil holde utkikk i den retningen du har sagt du kommer. Er flyplassen betjent med radio denne dagen, kan bakkeradio ta kontakt med deg og &oslash;nske deg velkommen eller be deg vente p&aring; trafikk som eventuelt er p&aring; vei opp.</p>
<p style="text-align: justify;">Sannsynligheten for at man ikke f&aring;r svar kan v&aelig;re stor, det er ikke alltid at man har p&aring; radioen p&aring; Henning Flyplass uten at det er noe spesielt arrangement som foreg&aring;r. En normal prosedyre for &aring;&nbsp;tilkjennegi at man da har som intensjon&nbsp;&aring; ville&nbsp;lande, er &aring; fly&nbsp;p&aring; tvers over landingsbanen&nbsp;midt mellom 06 og 24. Flyr man over midten p&aring; rullebanen p&aring; 800 fot msl eller mer, s&aring; forstyrrer man ikke fly som er p&aring; vei opp eller ned p&aring; plassen. Man kan samtidig&nbsp;ta et&nbsp;overblikk, vurdere vindretning p&aring; vindp&oslash;lsa, og sikre seg&nbsp;at de p&aring; bakken forventer at du kommer inn for landing.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Landingrunder:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Den metoden som beskrives her, er standardisert over hele verden. Slik at en landingsrunde i Norge er samme praksis som en landingsrunde i USA, eller andre plasser i Europa. Noen flyplasser varierer p&aring; left eller right for downwind, s&aring; det kan v&aelig;re lurt &aring; sjekke opp plassen f&oslash;r du tar turen dit for&nbsp;&aring; lande. Nettstedet norskeflyplasser.no har opplysninger om de fleste flyplassene i Norge.</p>
<p style="text-align: justify;">Landingsrunder foreg&aring;r alltid mot vinden, i dette eksempelet for Henning flyplass er det forutsatt vind fra nord, eller ingen vind. Om det er crosswind eller vind fra s&oslash;r b&oslash;r man sjekke opp med instrukt&oslash;ren sin for hvordan m&oslash;nsteret b&oslash;r v&aelig;re, siden det vil bli litt avvikende fra skissen nedenfor.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Landingsrunder" src="http://www.imfk.no/upload/landingsrunder.png" alt="Landingsrunder" width="700" height="279" /></p>
<p style="text-align: justify;">Som du ser er er downwind p&aring; Henning flyplass mot vest. Dette gj&oslash;r at man lander i oppoverbakke fra s&oslash;r.</p>
<p style="text-align: justify;">Downwind legg gj&oslash;res s&aring;nn ca midt over det lille jaktt&aring;rnet i myra vest for flyplassen, og base er ca midt over der elva Figga meandrerer i noen S-svinger. Er det litt vind, eller man kommer inn litt for h&oslash;yt er det mulighet for &aring; ta en lengre sving utover slik at man har en noe lengre finale.</p>
<p style="text-align: justify;">H&oslash;ydene i skissen ovenfor er oppgitt i h&oslash;yde over havet (Mean Sea Level) om man har satt h&oslash;ydem&aring;leren p&aring; riktig QNH, vil den vise&nbsp;316 fot&nbsp;n&aring;r man st&aring;r p&aring;&nbsp;Henning flyplass. Om man kj&oslash;rer p&aring; QFE, alts&aring; nullstilt h&oslash;ydem&aring;ler p&aring; stripa, m&aring; man trekke fra 316 fot fra de h&oslash;ydene som er oppgitt.</p>
<p style="text-align: justify;">En normal landingsrunde er da &aring;&nbsp;kj&oslash;re downwind&nbsp; langs flystripa&nbsp;ca midt p&aring; myra bakenfor anlegget,&nbsp;for s&aring; &aring;&nbsp;kj&oslash;re base ca over elva Figga, og lande rett etter l&aring;ven, og gi full gass etter touchdown for &aring; ta av mot nord igjen.</p>
<p style="text-align: justify;">Initial takeoff tas som regel mot s&oslash;r om det ikke er mye medvind. Det er enklere og raskere&nbsp;&aring; ta av i nedover bakke enn i&nbsp;oppoverbakke.</p>
<p style="text-align: justify;">Om man har tilgang til GPS under landingsrunder, kan det v&aelig;re kjekt &aring;&nbsp;spore posisjonen sin slik at man kan vurdere etter etter endt &oslash;kt om man har klart &aring; holde seg til samme "sporet" for hver runde. Tanken er at man skal ligge p&aring; samme plassering runde etter runde. Og&nbsp;starte innflyging fra samme h&oslash;yde, med samme turtall. Om&nbsp;man f&aring;r til alt riktig, s&aring; lander flyet nesten av seg&nbsp;selv.&nbsp;Og da blir ting s&aring;pass forutsigbart at&nbsp;man virkelig f&aring;r trent p&aring; &aring; flate ut i helt riktig h&oslash;yde hver gang.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Åpen dag oppe i Henning Flyplass September 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&UnderMenyId2=709&ThisMenyId=709&InnholdId=29]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">(Klikk p&aring; bildene ovenfor for &aring; se p&aring; alle, eller klikk p&aring; knappen for full st&oslash;rrelse om du &oslash;nsker &aring; se et bilde mer i detalj.)</span></p>
<p style="text-align: justify;">Innherred Mikroflyklubb har gjennomf&oslash;rt&nbsp;&aring;pen dag med modellfly og mikrofly i str&aring;lende v&aelig;r 19. september 2009! Vi &aring;pnet dagen klokka 13:00 men da hadde de f&oslash;rste bes&oslash;kende allerede v&aelig;rt p&aring; plassen i en og en halv time. Vi avsluttet dagen med siste oppvisningsturen klokka 18:15 og i tiden mellom gitt det i ett.</p>
<p style="text-align: center;"><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=aagebratttakeoff.jpg" target="#"></a></p>
<p style="text-align: justify;">V&aelig;ret hadde v&aelig;rt veldig d&aring;rlig i lang tid, men s&aring; skinte sola opp og vi fikk en veldig fin septemberdag med skinnende sol og 17 grader. Og dette tror vi gjorde at bes&oslash;ket ble formidabelt, med bes&oslash;k av modellfly- og modellhelikopterpiloter fra Innherred Modellflyklubb og&nbsp;mikroflypiloter fra klubbene p&aring; Levanger og Sn&aring;sa. Det er nesten s&aring; vi tror at det aldri f&oslash;r har det v&aelig;rt s&aring; mange piloter, fly og publikumsaktivitet p&aring; anlegget v&aring;rt noensinne.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi hadde nok regnet med litt mindre oppm&oslash;te, m&aring;tte derfor i etterkant ut&nbsp;&aring; kj&oslash;pe mer p&oslash;lser og kaffe til de ankomne. Men vi mener at alle fikk kaffe, brus og p&oslash;lser med de ville ha. I allefall s&aring; det ut til at alt gikk smertefritt. Hvem skulle ha trodd at rundt 60 personer fant veien opp til Henning Flyplass? Det hadde ihvertfall ikke vi, men makan til dag! Vi hygget oss skikkelig hele dagen med &aring; ta folk opp i lufta og servere alle litt mat og drikke!</p>
<p>Fra Innherred Mikroflyklubb var Rune, Paul, &Aring;ge, Marvin, Ivar og Harald. Instrukt&oslash;rene Paul og &Aring;ge fl&oslash;y stort sett hele dagen med folk som &oslash;nsket seg en tur opp. En liten runde i n&aelig;romr&aring;det kostet 50 kroner, og det var det mange som benyttet anledningen til. Denne aktiviteten gjorde ogs&aring; at klubben fikk 3 nye elever som meldte seg p&aring; for oppl&aelig;ring.</p>
<p>Klikk p&aring; <a title="&Aring;pen Dag September 2009" href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=708&amp;UnderMenyId2=709&amp;ThisMenyId=709&amp;InnholdId=45"><span style="color: #0000ff;">denne lenken</span></a> for &aring; lese mer fra dagen.</p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: x-small;"><strong><img style="float: left; margin: 0px; border: 0px;" title="English translation" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="" width="43" height="28" /><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Open Airport Day, September 2009.</span></span></strong></span></span></span></p>
<p>Innherred Ultralight club have completed open airport day with model RC planes and helicopters in wonderful weather 19th of september 2009! We opened at 13:00 but then the first visitors have been on the place in an hour and a half already. Vi finished the day with the last visitors flight at 18:15.</p>
<p>The weather had been bad for a long time, but this particular weekend the sun did shine and we got a very nice september day with sun and 17 degrees. The weather did contribute to the big number of spectators, with visiting rc model ariplane and model helicoper pilots. We did not expect so many people coming, so we had to go shopping for more hotdogs and coffee for the visitors. We enjoyed the day a lot, serving people food and taking people up in the air.</p>
<p>From Innherred Mikroflyklubb was Rune, Paul, &Aring;ge, Marvin, Ivar and Harald. The instructors Paul and &Aring;ge did almost fly continously with visitors wanting to get airborne. This activity did increase the club with three new members which wanted flight training.</p>
<p>Click this <a title="&Aring;pen Dag September 2009" href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=708&amp;UnderMenyId2=709&amp;ThisMenyId=709&amp;InnholdId=45"><span style="color: #0000ff;">this link</span></a> to read more from the day.</p>
<p>&nbsp;<span style="font-size: xx-small;">(Click the pictures above to se them all, or click the button for a fullsize version if you want to see a picture in more detail)</span></p>]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Live ATC]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=687&ThisMenyId=687&InnholdId=28]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=687&ThisMenyId=687&InnholdId=87';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=687&amp;ThisMenyId=687&amp;InnholdId=87"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><iframe id="player" src="http://www.liveatc.net/flisten.php?mount=ltba" width="370" height="200" scrolling="auto"></iframe></p>
<p>Du h&oslash;rer n&aring; p&aring; LIVE sendinger fra Istanbul Turkey Tower.</p>
<p>De har ganske travle dager der, med kontinuerlig trafikk over t&aring;rnet, og ganske nyttig trening for oss som skal fly inn i ATC kontrollerte soner.</p>
<p><br /><br />Klikk ogs&aring; p&aring; knappene under for &aring; h&oslash;re p&aring; andre flyplasser: <br /><input style="width: 20em;" onclick="document.getElementById('player').src='http://www.liveatc.net/flisten.php?mount=kjfk_twr';" name="myButton1" type="button" value="KJFK - JFK Tower" /> <br /><input style="width: 20em;" onclick="document.getElementById('player').src='http://www.liveatc.net/flisten.php?mount=klax_twr';" name="myButton2" type="button" value="KLAX - LA Tower" /> <br /><input style="width: 20em;" onclick="document.getElementById('player').src='http://www.liveatc.net/flisten.php?mount=kjfk_app_rober';" name="myButton3" type="button" value="KJFK - NY approach" /> <br /><input style="width: 20em;" onclick="document.getElementById('player').src='http://www.liveatc.net/flisten.php?mount=kbos_twr';" name="myButton4" type="button" value="KBOS - Boston Tower" /> <br /><input style="width: 20em;" onclick="document.getElementById('player').src='http://www.liveatc.net/flisten.php?mount=lgav';" name="myButton5" type="button" value="LGAV - Aten Tower" /> <br /><input style="width: 20em;" onclick="document.getElementById('player').src='http://www.liveatc.net/flisten.php?mount=epkk';" name="myButton6" type="button" value="EPKK - Krakow Tower" /></p>]]></description>
<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Lokale Samarbeidsklubber]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=679&ThisMenyId=679&InnholdId=27]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=679&ThisMenyId=679&InnholdId=85';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=679&amp;ThisMenyId=679&amp;InnholdId=85"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>I listen til venstre finner du de klubbene som driver med luftsport i n&aelig;rhet av Innherred Mikroflyklubb.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Hør på Værnes ATC Live]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=678&ThisMenyId=678&InnholdId=26]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=678&ThisMenyId=678&InnholdId=94';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=678&amp;ThisMenyId=678&amp;InnholdId=94"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;"><strong><span style="font-size: small;">Her kan du h&oslash;re p&aring; V&aelig;rnes ATC Live som trening p&aring; Radiokommunikasjon <br />og innf&oslash;ring i hvordan ATC kommunikasjonen skal gjennomf&oslash;res.</span></strong></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td style="text-align: justify;" valign="bottom">
<p>Mest aktivitet p&aring; V&aelig;rnes ATC er p&aring; dagtid, men man kan h&oslash;re alle avganger og landinger om kvelden ogs&aring;, selv om trafikken da er litt lavere. Etter at avspilleren nedenfor har bufret til 100% er ATC aktiv. La gjerne denne siden st&aring; p&aring; i bakgrunnen, siden det kan ta en stund f&oslash;r en flight kontakter V&aelig;rnes TWR via radio.</p>
<p><em>TIPS: Om du trener til Radiotelefonisertifikat, lytt, forst&aring; hva som blir sagt, og repeter for deg selv alt hva V&AElig;RNES TWR gir av informasjon. Dette vil du bli n&oslash;dt til &aring; gj&oslash;re selv&nbsp;i virkeligheten om du skal innenfor V&aelig;rnes TMA. Les i kapitlet for Radiotelefoni hvordan dette skal gj&oslash;res.</em></p>
</td>
<td style="width: 300px;" align="center" valign="middle"><img title="ATC V&aelig;rnes" src="http://www.imfk.no/upload/taarnvaernes.jpg" alt="ATC V&aelig;rnes" width="288" height="433" /></td>
<td style="text-align: justify; width: 230px;" valign="bottom">
<p><strong><a href="http://www.trondheimlufthavn.net/" target="_blank">Trondheimlufthavn.net</a> gir oss rett til &aring; sende live flyradio fra Trondheim lufthavn, V&aelig;rnes. Streamen eies og drives av Tl.net og m&aring; ikke brukes utenfor nettsidene til trondheimlufthavn.net eller imfk.no uten skriftlig tillatelse fra Trondheimlufthavn.net.</strong></p>
<p>Driftsmeldinger rundt flyradioen vil du kunne finne&nbsp;om du klikker p&aring;&nbsp;Trondheim lufhavn&nbsp;sitt nettforum, &nbsp;som er tilgjengelig <a href="http://forum.trondheimlufthavn.net/" target="_blank"><span style="color: #888888;">under denne linken</span></a>.</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><iframe src="http://www.imfk.no/upload/atc.html" width="300" height="80" frameborder="0" scrolling="no"></iframe></td>
<td>
<p>&nbsp;<strong><span style="color: #ff0000;">(Midlertidig nede)</span></strong></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Radioen i trondheim har v&aelig;rt nede i en periode p&aring; grunn av uklarheter med Avinor. N&aring; ligner det derimot p&aring; at den kan komme opp igjen ganske snart. F&oslash;lg med p&aring; forumet som er linket til over for status. &Aring; h&oslash;re p&aring; denne kommunikasjonen gj&oslash;r deg mye bedre rustet til &aring; separere hva som sies, og hvordan trafikken avvikles den dag du selv skal ned p&aring; en kontroller flyplass.</p>
<p><strong>For den som &oslash;nsker &aring; h&oslash;re p&aring; andre streams fra Norge, s&aring; finnes det en liste her:</strong></p>
<p>GARDERMOEN ENGM:&nbsp; <a href="http://www.ustream.tv/channel/engm-atcc">http://www.ustream.tv/channel/engm-atcc</a>&nbsp;(ikke alltid aktiv)</p>
<p>Linkene nedenfor spiller i Windows Media Player, eller VLC, du m&aring; h&oslash;yreklikke og velge "Fil | &Aring;pne URL-adresse" og lime inn adressene i tekstfeltet for &aring; h&oslash;re dem.</p>
<p>GARDERMOEN ENGM: <a href="http://SBS-OSL.no-ip.info:2434" target="_blank">http://<acronym title="Steamboat Springs - Steamboat Springs/Bob Adams Field Airport (CO, USA) (KSBS/SBS)"><span style="border-bottom: #082ceb 1px dotted; cursor: help;">SBS</span></acronym>-<acronym title="Oslo - Oslo Gardermoen Lufthavn (Norway;) (ENGM/OSL)"><span style="border-bottom: #082ceb 1px dotted; cursor: help;">OSL</span></acronym>.no-ip.info:2434</a> (aktiv 28.04.2011 09:00)</p>
<p><acronym title="Torp (Norway)"><span style="border-bottom: #082ceb 1px dotted; cursor: help;">SANDEFJORD TORP ENTO: <a href="http://icecast.torfinnnome.com:8000/ento" target="_blank">http://icecast.torfinnnome.com:8000/ento</a>&nbsp;(ikke alltid aktiv)</span></acronym></p>
<p><acronym title="Torp (Norway)"><span style="border-bottom: #082ceb 1px dotted; cursor: help;">BERGEN FLESLAND ENBR: <a href="http://icecast.nome.no:8000/enbr.m3u" target="_blank">http://icecast.nome.no:8000/enbr.m3u</a>&nbsp;(ikke alltid aktiv)</span></acronym></p>
<p><acronym title="Torp (Norway)"><span style="border-bottom: #082ceb 1px dotted; cursor: help;">KRISTIANSUND KV&AElig;RNBERGET ENKB: <a href="http://icecast.nome.no:8000/enkb.m3u" target="_blank">http://icecast.nome.no:8000/enkb.m3u</a>&nbsp;(ikke alltid aktiv)</span></acronym></p>
<p><acronym title="Torp (Norway)"><span style="border-bottom: #082ceb 1px dotted; cursor: help;">&nbsp;</span></acronym></p>]]></description>
<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Pilot terminologi]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=676&ThisMenyId=676&InnholdId=24]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=676&ThisMenyId=676&InnholdId=82';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=676&amp;ThisMenyId=676&amp;InnholdId=82"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">For &aring; spe p&aring; ordforr&aring;det, presenterer Innherred Mikrofly her en del slang som brukes blant Trafikkflygere. Om dette er ordforr&aring;d som uten videre kan implementeres for oss mikroflypiloter, skal vi ikke p&aring;st&aring;. Men morsomt er det!</p>
<p><strong>Keep the shiny side up</strong> - fly straight and level (<em>Ikke opp ned</em>)</p>
<p><strong>Are you red eye?</strong> - Are you ready? (<em>Er du klar?)</em></p>
<p><strong>Tally ho</strong> - air traffic in sight (<em>Synlig flytrafikk</em>)</p>
<p><strong>No joy</strong> - Do not have the traffic in sight (<em>Ingen fly i sikte</em>)</p>
<p><strong>You're No. 8 in the stack </strong>- No. 8 in the holding pattern (<em>Du er nummer&nbsp;8 i k&oslash; p&aring; vei ned til landing</em>)</p>
<p><strong>Put a log on the fire</strong> - Warm up the cockpit (<em>Sett p&aring; varmen i cockpit</em>)</p>
<p><strong>Pull the chocks</strong> - Remove chocks, and let's get going (<em>Ta vekk klossene&nbsp;p&aring; hjulene og la oss komme igang</em>)</p>
<p><strong>My fun meter is pegged</strong> - We're really having fun now (<em>N&aring; er det spesielt morsomt</em>)</p>
<p><strong>My airporter</strong> - old, beat-up car that a pilot drives to and from the airport (<em>Arbeidsbilen til og fra flyplassen</em>)</p>
<p><strong>Hold short</strong> - Do not taxi onto runway or taxiway (<em>Ikke taxe inn p&aring; rullebanen eller taxebanen</em>)</p>
<p><strong>I had to go missed the last time</strong> - Made a missed approach or go-around the last time (<em>avbrutt landing</em>)</p>
<p><strong>Cleared into position and hold</strong> - Taxi onto runway and get ready for takeoff, but do not takeoff (<em>klarert for&nbsp; &aring; taxe til rullebanen, men ta ikke klarert til &aring; ta av</em>)</p>
<p><strong>Shoot an ILS</strong> - Make an instrument approach (<em>Gj&oslash;re en landing ved hjelp av instrumentene</em>)</p>
<p><strong>Soup</strong> - overcast weather or fog (<em>T&aring;ke, som i "ertesuppe"</em>)</p>
<p><strong>Was that for us?</strong> - common question in the cockpit when ATC calls to give you directions. (<em>Vanlig sp&oslash;rsm&aring;l&nbsp;i cockpit n&aring;r ATC gir deg instruksjoner</em>)</p>
<p><strong>Dead stick</strong> - Flying with no power (<em>Flyr med full motorstopp</em>)</p>
<p><strong>Light the fires</strong> - Start the engines (<em>Start (jet)-motorene</em>)</p>
<p><strong>WOXOF</strong> - Indefinite Ceiling Zero, Sky Obscured, Visibility Zero, fog (V<em>eldig d&aring;rlig v&aelig;r &aring; fly i</em>)</p>
<p><strong>CAVU</strong> -&nbsp;Ceiling And Visibility Unlimited&nbsp;(<em>Helt klart v&aelig;r</em>)<br /><strong>CAVOK</strong> -&nbsp;Ceiling And Visibility OK (<em>Uttales CAV-ok, fint v&aelig;r med min. 10km klar sikt</em>)</p>
<p><strong>SCUD</strong> - Low clouds or rain. (<em>Lav stratus eller regn</em>)</p>
<p><strong>Dangle the Dunlops</strong> - Put down the landing gear (<em>Slippe ned landingshjulene</em>)</p>
<p><strong>George</strong> - Autopilot</p>
<p><strong>Squawk:</strong> Transponder code used to identify the aircraft on radar. (<em>4 sifret transponderkode</em>)</p>
<p><strong>Keep the greasy side down</strong> - Fly level (<em>Fly med undersiden ned</em>)</p>
<p><strong>Prang</strong> - Bad landing (<em>D&aring;rlig landing</em>)</p>
<p><strong>Bounces</strong> - Touch-and-go landings (<em>Lande&nbsp;og sette hjulene nedp&aring; bakken for s&aring; &aring; gi full gass og ta av igjen</em>)</p>
<p><strong>Dinosaur juice</strong> - Fuel (<em>Flybensin</em>)</p>
<p><strong>Whiz wheel</strong> - Flight computer (<em>Plastikk eller aluminiumcomputer, se [Flyteori] -&gt; Flight computer</em>)</p>
<p><strong>A real greaser</strong> - Great landing (<em>Perfekt landing</em>)</p>
<p><strong>Wheels in the well at oh-dark-thirty</strong> - takeoff in the middle of the night (<em>&Aring; ta av om natta</em>)</p>
<p><strong>Put the rollers up</strong> - Gear up (<em>Trekke opp landingsunderstellet</em>)</p>
<p><strong>Firewall the throttles</strong> - Max power (<em>Full throttle, full gass, (skyve gassh&aring;ndtaket helt inn i veggen)</em>)</p>
<p><strong>Hangar queen</strong> - An airplane that is often in the hangar (<em>Et fly som oftest er i hangaren</em>)</p>
<p><strong>Three-holer</strong> - The Boeing 727 (tre motorer, tre hull)</p>
<p><strong>It's froggy down there</strong> - Foggy (<em>Det er mye t&aring;ke</em>)</p>
<p><strong>Press the envelope</strong> - Go to the extreme limit of aircraft performance (<em>&Aring; fly helt i yttergrensene for hva flyet t&aring;ler</em>)</p>
<p><strong>FOD</strong> - Foreign object damage (<em>Skade fra et ukjent objekt</em>)</p>
<p><strong>The Goodyear speed brakes</strong> - Landing gear (<em>Landingsunderstellet som slippes ned som luftbremser</em>)</p>
<p><strong>The essential bus is here</strong> - The crew bus (<em>Bussen som frakter crewet inn til terminalen</em>)</p>
<p><strong>Back side of the power curve/behind the power curve</strong> - When an airplane gets dangerously slow (<em>N&aring;r et fly flyr helt i grensa p&aring; minimumshastighet</em>)</p>
<p><strong>A goat rope</strong> - All messed up (<em>Alt ble feil</em>)</p>
<p><strong>Propwash</strong> - The air begind the propeller (<em>luftstr&oslash;mmen bak propellen</em>)</p>
<p><strong>WILCO</strong> - Will Comply - I hear you, and will do as you ask (<em>Skal gj&oslash;re som man har blitt fortalt</em>)</p>
<p><strong>ROGER&nbsp;</strong>- Yes, O.K., I understand you (<em>Man har forst&aring;tt og mottatt meldingen</em>)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Med Luft Under Vingene]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=696&ThisMenyId=696&InnholdId=32]]></link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-size: xx-small;">(<strong>With air under the wings</strong>, a couple of video extracts from our DVD production in 2006)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/imfk11.flv&amp;autoStart=true&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/imfk11.flv&amp;autoStart=true&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/imfk11.flv&amp;autoStart=true&amp;autoStart=false" />
</object>
</p>
<p>Rans S12 Takeoff&nbsp;&amp; Lowpass 2006.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/imfk21.flv&amp;autoStart=true&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/imfk21.flv&amp;autoStart=true&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/imfk21.flv&amp;autoStart=true&amp;autoStart=false" />
</object>
</p>
<p>Rans S12, flight 2006.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 2 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Møteplan og Arrangementer]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=672&ThisMenyId=672&InnholdId=20]]></link>
<description><![CDATA[<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">This page is&nbsp;our meeting&nbsp;plan written in norwegian, and it will not be translated</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>9. Mai 2011<br /></strong>Medlemsm&oslash;te p&aring; Henning flyplass fra klokka 1800<br /><br /><strong>28. April 2011<br /></strong>Dugnad og sikkerhetsseminar p&aring; Henning Flyplass.</p>
<p><strong>28. Mars 2011<br /></strong>Medlemsm&oslash;te p&aring; drivhuset<br /><br /><strong>14. Februar 2011<br /></strong>&Aring;rsm&oslash;te p&aring; Drivhuset Steinkjer kl. 1800, Vel m&oslash;tt til oppsummering av &aring;ret og valg av styre.</p>
<p><strong>8. November 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te p&aring; Drivhuset klokka 18:00, Saklista inneholder blant annet planlegging til julebordet den 27. november. Det har blitt for m&oslash;rkt og kaldt n&aring;, s&aring; vi begynner med m&oslash;ter p&aring; Drivhuset som i fjor vinter.</p>
<p><strong>18. Oktober 2010</strong><br /><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.skognflyplass.no/skognflyplass/VisSkolevirksomhet.aspx?SkolevirksomhetID=7" target="_blank">SKOGN LUFTSPORTSKLUBB STARTER TEORIKURS FOR MIKROFLYBEVIS<br /></a></span>KATEGORIER: 3 aks, gyrokopter og trike.<br />Sted: Kjells Kro Gr&aring;myra i Levanger. Tid: Kl.19.00<br />Mandag 18 Oktober. Lover og bestemmelser.<br />Mandag 25 oktober. Teknisk oppbygning, instrumenter, utstyr, vekt og balanse.<br />Mandag 1 November. Aerodynamik.</p>
<p><strong>11. Oktober 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te oppe p&aring; Henning Flyplass i klubbhuset. Skal pr&oslash;ve &aring; f&aring; vist video fra DM i tillegg til generell informasjon og prosjekter vi har g&aring;ende. Som vanlig&nbsp;snurrer vi igang kaffetrakter og serverer noe til kaffen, Vel M&oslash;tt!</p>
<p>
<p><strong>25. September 2010<br /></strong>FLYINN p&aring; Henning Flyplass, vi starter grillene og h&aring;per folk kan sette av tiden mellom klokka 14:00 og 18:00 for grilling og flyging. Det ryktes om sannsynlig bes&oslash;k av 3 helikopter, og det er sendt ut innbydelse fra Bod&oslash; i Nord til F&oslash;rde i S&oslash;r.</p>
<p><strong>18. September 2010<br /></strong>Dugnad p&aring; drivhusriving, ta kontakt med Harald Sakshaug i styret om du kan komme. Ta med klohammer, brekkjern og verkt&oslash;ykasse.</p>
</p>
<p><strong>6. September 2010<br /></strong>Det avholdes obligatorisk sikkerhetsseminar for medlemmene fra klokka 18:00 og utover. Dette sikkerhetsseminaret er obligatorisk, og om du skal fly i &aring;r M&Aring; du delta. Etter endt seminar, s&aring; f&aring;r man dette skrevet inn i flygetidsboka. <br />Alts&aring;: det er M&Oslash;TEPLIKT p&aring; dette m&oslash;tet om du skal fortsette &aring; fly i &aring;r. Gjelder for b&aring;de elevbevis og vanlige flygebevis.</p>
<p>
<p><strong>4. September 2010<br /></strong>&Aring;pen dag p&aring; Skogn Flyplass, l&oslash;rdag fra kl 11:00. Muligheter for &aring; f&aring; seg en luftetur med fly og gyrokopter.</p>
<p><strong>9. August 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te Henning Flyplass kl. 18:00, Vi sjekker framdrifta p&aring; klubbhuset og hangarbygging. Det meldes v&aelig;r for flyging ogs&aring;, s&aring; det er ikke umulig at noen kommer seg p&aring; vingene i l&oslash;pet av kvelden!</p>
<p><strong>14.Juni 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te Henning Flyplass kl, 18:00.</p>
<p><strong>5.Juni 2010</strong><br />Dugnad l&oslash;rdag kl 13:00.Ta med kost,sag,og spiker og alt det andre dere tror trengs. Vi maler Hangar, spikrer Klubbhus og rydder opp for Revisjon av klubben i Juni! Ta med kaffe og noe &aring; bite i.</p>
</p>
<p><strong>10.Mai 2010<br /></strong>Sesongen har startet for fullt og&nbsp;vi flytter m&oslash;tene til Henning flyplass kl 18:00. Foresl&aring;r litt dugnad og enkel grilling. Formannen spanderer kafe. Kanskje blir det tid til en flyvetur ogs&aring;. TIPS: ta med hagerive, kost, sag og spiker og alt det andre dere tror trengs.</p>
<p><strong>12. April 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te p&aring; Drivhuset under Esso Dampsaga kl 18:00. Kaffespleis.</p>
<p><strong>8. Mars 2010. <br /></strong>&Aring;rsm&oslash;te p&aring; Drivhuset Steinkjer Kl 18:00. Kaffe og utlodning etter m&oslash;tet. M&oslash;t opp og gi din stemme, samtidig med at du l&aelig;rer &aring; bruke flight computer. Det er&nbsp;et foredrag og oppl&aelig;ring i bruk av flightcomputer etter at saklisten er gjennomg&aring;tt.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>8. Februar 2010<br /></strong>Medlemsm&oslash;te p&aring; Drivhuset i kjelleren p&aring; Esso Dampsaga kl 18:00. Kaffeservering.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>14. Desember 2009<br /></strong>Medlemsm&oslash;te p&aring; Drivhuset klokka 18:00. Vi jobber med &aring; f&aring; bes&oslash;k av Ambulanse personell for &aring; diskutere sikkerhetsaspekter rundt sporten v&aring;r. Dette m&oslash;tet planlegges som et samarbeidsm&oslash;te med Hanggliderklubben p&aring; Steinkjer.</p>
<p><strong>12. Desember 2009</strong><br />Julebord for Innherred Mikroflyklubb arrangeres i &aring;r p&aring; Stj&oslash;rdal, det arrangeres julebord for klubbens medlemmer med felles kj&oslash;ring fra Steinkjer og oppsamling s&oslash;rover slik at vi drar&nbsp;i samlet lag. Regn med &aring; motta detaljert e-post med instruksjoner i god tid!</p>
<p><strong>9. November 2009</strong><br />Medlemsm&oslash;te kl. 18:00, sted er Drivhuset under ESSO p&aring; Dampsaga Steinkjer. Vi m&oslash;tes p&aring; utsiden i "kjelleren" under Esso, og g&aring;r inn i samlet flokk. Det er mulig &aring; parkere om man kj&oslash;rer forbi brannstasjonen og under toglinja. Parkering er p&aring; anvist parkeringsplass til venstre.</p>
<p><strong>Andre&nbsp;Mandag hver mnd.</strong> <br />Klubbm&oslash;ter. Uformelle treff hvor vi p&aring; vinterhalv&aring;ret treffes i "varme" omgivelser-mens om sommeren treffes vi i hangaren.</p>
<p><strong>Onsdager <br /></strong>Flykvelder for de som har lyst og tid-forutsatt godt v&aelig;r :) Dette gjelder som regel juni-september.</p>
<p><strong>Finv&aelig;rshelger<br /></strong>Om v&aelig;ret er fint, enten det er l&oslash;rdag eller s&oslash;ndag, s&aring; er det ofte folk oppe p&aring; omr&aring;det og flyr.</p>
<p><strong>19. September 2009<br /></strong>&Aring;pen dag p&aring; Henning flyplass sammen med <a href="http://innherredmodellflyklubb.ning.com/" target="_blank">Innherred Modellflyklubb</a>&nbsp;og <a href="http://www.steinkjerhg.org/" target="_blank">Steinkjer Hanggliderklubb</a>.<br /><em>(Arrangementet er gjennomf&oslash;rt med over 60 bes&oslash;kende, og totalt 9 fly som tok av og landet i l&oslash;pet av dagen!)</em></p>
<p><br />&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 9 May 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Høyt og fritt flyr de med disse mikroflyene.]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=697&ThisMenyId=697&InnholdId=33]]></link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-size: xx-small;">(Faximile from Levanger Newspaper 4th of May 1991. Where Innherred Ultralight Club celebrated 1st of May in the air.)</span></p>
<p>Under f&oslash;lger klipp og avskrift av teksten som ble skrevet da Innherred Mikroflyklubb bestemte seg for &aring; markere 1. mai 1991, p&aring; en litt anderledes m&aring;te enn &aring; g&aring; i tog.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Flystevne" src="http://www.imfk.no/upload/flystevne1723690212.jpg" alt="Flystevne" width="560" height="438" /></p>
<p style="text-align: justify;">Det fortelles om en mann som hadde et sv&aelig;rt n&aelig;rt forhold til privatflyging. Dette gikk s&aring; vidt at kona til slutt ga beskjed om at han fikk velge; enten slutten han med flygingen og fikk mer tid hjemme, eller s&aring; pakket hun koffertene og reiste sin veg. Mannen funderte et minutt eller to, og s&aring; kom det: - Du blir nok n&oslash;dt til &aring; pakke, kj&aelig;rring!</p>
<p style="text-align: justify;">Det h&oslash;rer til med til historien at kona lot v&aelig;re &aring; reise, og hun fremsattte heller ikke flere ultimater. Solidaritetstanken m&aring; ha v&aelig;rt fremherskende da formannen i Innherred Mikroflyklubb, Tore Gr&oslash;neng og Hilmar Tollefsen, sjef for den private flyskolen p&aring; V&aelig;rnes og delvis sm&aring;bruker i &Aring;sen, pratet sammen p&aring; morgenkvisten 1. mai. De fikk det innfall &aring; markere dagen med det morsomste de viste, &aring; fly mikrofly. I full fart gikk den moderne budstikka (som ikke er en del av et fly) og like etterp&aring; befant fire mikrofly seg p&aring; Tollefsens h&oslash;yst private flystripe p&aring; egen sm&aring;bruk.</p>
<p style="text-align: justify;">For &aring; unng&aring; misforst&aring;elser, iler vi til med &aring; fortelle at det er lov b&aring;de &aring; ta av og lande p&aring; private jorder, selv i &Aring;sen. N&aring;r vi n&aring; har dette klart, g&aring;r vi videre. De er liksom en egen rase, disse flygerne. Da Tore Gr&oslash;neng startet med mikroflyging som en av de aller f&oslash;rste i landet i 1985, trodde mange at de visste at dette var gal manns verk. Den galen mannen flyr ogs&aring; i dag, mer enn noensinne. <em><span style="color: #808080;">(Tore Gr&oslash;neng flyr idag 28 &aring;r etter at artikkelen sto p&aring; trykk forsatt, med et av de mest moderne mikrofly, Atec Zephyr fra flystripa til Levanger Mikroflyklubb p&aring; g&aring;rden sin p&aring; Skogn. Reds anm.)</span></em> Etter n&oslash;dt&oslash;ftig demonstrasjonsflyging med de fargerike leket&oslash;y til godt og vel 50 000 kroner hver, ble kaffe traktert. LA's medarbeider pr&oslash;ver innstendig og ofte &aring; pense samtalen inn p&aring; andre emner enn flyging. Det lyktes kun i f&aring; sekunder om gangen, og vi fikk forst&aring;else for at historien om kona, mannen , flyging og kofferter har v&aelig;rt beh&oslash;rig presentert i de rundt 25 stuer der far er medlem av Innherred Mikroflyklubb.&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Flystevne" src="http://www.imfk.no/upload/flystevne2.jpg" alt="Flystevne" width="561" height="439" /></p>
<p style="text-align: justify;">Har dere praktisk nytte av &aring; drive med dette, dyr bensin og det hele? - Nei!, det vil si tja, jo! Flyene kan brukes til &aring; lete opp folk som har g&aring;tt seg vill eller til leting etter kr&oslash;tter - sier Tore Gr&oslash;neng. - Kan hende at n&aring;r du er p&aring; tur til Syden, s&aring; har den flygereren som frakter deg kanskje en gang startet sin utdannelse med et mikrofly, - legger'n Hilmar heftig til. &Oslash;ynene glitrer i kapp med maisolas refleks p&aring; flyvingene. De er oppe etter tur, disse luftens mega-mygg, et par med fritt utsyn til alle himmelretninger, de to andre inne i sm&aring; plastkapper rundt det modige legeme. Illsinte brummer motorene til, noen f&aring; meter og s&aring; henger likesom mannen og hans leket&oslash;y der. En fikk riktignok en noe t&oslash;ff landing og sier beskjemmet etterp&aring;: - Den var ikke noe pen!</p>
<p style="text-align: justify;">Av de fire flyene hos Tollefsen p&aring; onsdag, var Roar Asp&aring;s i sitt fly, det eneste norskproduserte. I dag produseres det mikrofly i Norge, i Surnadal. Til n&aring; har denne fabrikken laget fem fly.Og en serie p&aring; ytterligere fem er planlagt.</p>
<p style="text-align: justify;">En m&aring; v&aelig;re 18 &aring;r for &aring; f&aring; sertifikat, og sertifikatet kommer p&aring; noe over 5000 kroner. Fly defineres etter vekt, og et enmanns mikrofly skal ikke veie mer enn 150kg, et tomanns ikke mer enn 175 kg. Motorene g&aring;r p&aring; vanlig oljeblandet bensin, og forbruket ligger p&aring; omlag 10 liter i timen. Rekkevidden er omlag 100 km i timen under normale omstendigheter, og det er mulig &aring; fly 900 - 1000 km uten &aring; tanke opp. <span style="color: #808080;"><em>(Reds anm: Vektgrensene p&aring; mikrofly og prisene har endret seg i dag, mens forbruk og rekkevidde fortsatt er gjeldende)</em> </span>Med den entusiasme disse karene legger for dagen, skulle det ikke forundre oss om flyene gikk enda lenger, bare p&aring; ettertanken. Det sier seg selv at &aring;pne fly er luftige farkoster i dobbel forstand, men termodresser b&oslash;r brukes i alle slike fly, for det finnes ikke varme i det lukkede heller. Det verste med 1. mai 1991 i denne forbindelse var vel at flere begynte &aring; se for seg konas kofferter.</p>
<p style="text-align: right;">Dette var &aring; lese i Levanger Avisa den 4. mai 1991.</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Våre fly]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=670&ThisMenyId=670&InnholdId=18]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if (Get_Cookie('IMFK') == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=670&ThisMenyId=670&InnholdId=76';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=670&amp;ThisMenyId=670&amp;InnholdId=76"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<table style="width: 100%;" border="1" cellspacing="10" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>
<p>LN-YCZ<br />Manair, Cronos Merlin<br />Eier: Marvin Enge<br />Type: Vektskift med Rotax 377 motor<br />&Aring;rsmodell: 1985</p>
<p><a href="http://www.pmaviation.co.uk/" target="_blank"><span style="color: #800080;">Link til produsent</span></a></p>
</td>
<td>
<p style="text-align: center;"><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=trikemarvin.jpg" target="_blank"><img title="Marvin Enge trike" src="http://www.imfk.no/upload/trikemarvin.jpg" alt="Marvin Enge" width="100" height="132" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YIM<br />Mikroflyprodukt, Stratus IIB<br />Eier: &Aring;ge Bratt<br />Type: Rorkontroll med Rotax 582 motor<br />&Aring;rsmodell: 1992</p>
<p><a href="http://www.nak.no/mikro/html/Galleri/Rorkontroll/Stratus2.html" target="_blank">Link til produsent</a>&nbsp;/ <a title="Mikrofly produkt AS" href="http://www.maskiningenior.no/index.php?side=mikrofly" target="_blank">Mikrofly Produkt AS</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p><a title="&Aring;ge Bratt sin Stratus IIB" rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=stratus1506740749.jpg"><img title="&Aring;ge Bratt sin Stratus IIB" src="http://www.imfk.no/upload/stratus1506740749.jpg" alt="Stratus &Aring;ge Bratt" width="100" height="67" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YMN<br />Kitfox 3, 1037<br />Eier: &Aring;ge Bratt<br />Type: Rorkontroll med Rotax&nbsp;912 motor<br />&Aring;rsmodell: 1992</p>
<p><a href="http://www.kitfoxaircraft.com/" target="_blank">Link til produsent</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.noupload/07062011.jpg"><img title="&Aring;ge Bratt sin Kitfox 3" src="http://www.imfk.no/upload/07062011.jpg" alt="Kitfox, &Aring;ge Bratt" width="100" height="75" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YCV<br />Quad City Ultralight, Challenger 1<br />Eier: Roar Grindberg<br />Type: Rorkontroll med Rotax 447 motor<br />&Aring;rsmodell: 1988</p>
<p><a href="http://www.quadcitychallenger.com/" target="_blank">Link til produsent</a>&nbsp;/ <a href="http://www.helderaviation.co.za/" target="_blank">Helderberg Aviation</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.noupload/roargrindberg851574123.jpg"><img title="Roar Grindberg sin Challenger 1" src="http://www.imfk.no/upload/roargrindberg851574123.jpg" alt="Challenger, Roar Grindberg" width="100" height="75" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YGE<br />Manair, Gemini Flash <br />Eier: Even Kne<br />Type: Vektskift type med FUJI EC44 PM<br />&Aring;rsmodell: 1984</p>
<p><a href="http://www.pmaviation.co.uk/" target="_blank">Link til produsent</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">
<p><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=trikeeven.jpg"><img title="Even Kne sin Trike" src="http://www.imfk.no/upload/trikeeven.jpg" alt="Even Kne Trike" width="100" height="77" /></a><br /><span style="font-size: xx-small;"><em>Klikk for st&oslash;rre bilde</em></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YYU<br />Eurocub Cuby II<br />Eier: Rune Grande<br />Type: Rorkontroll med Jabiru 2200<br />&Aring;rsmodell: 1993</p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;<a rel="lightbox" href="javascript:alert('Kommer snart');"><img style="margin: 5px; border: 0px;" title="Rune Grande Cuby II" src="http://www.imfk.no/upload/eurocub.jpg" alt="Rune Grande Cuby II" width="100" height="73" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YHE<br />Rans S12<br />Eier: Paul Kiddell<br />Type: Rorkontroll med Rotax 582<br />&Aring;rsmodell: 1992</p>
<p><a href="http://www.rans.com/s-12xl.htm" target="_blank"><span style="color: #800080;">Link til produsent</span></a>&nbsp;/ <a href="mailto:mats.ekman@rollingstone.se" target="_blank"><span style="color: #0066cc;">Epost til svensk import&oslash;r</span></a></p>
</td>
<td style="text-align: center;"><a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=paultakeoff.jpg"><img title="Paul Kiddell sin Rans S12" src="http://www.imfk.no/upload/paultakeoff.jpg" alt="Paul Kiddell Rans S12" width="100" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YOY<br /><em>J</em>ORA&nbsp;UA2<br />Eier: Geir Arthur Kalseth / Harald Sakshaug - Team Jora &nbsp;&nbsp; <br />Type: Rorkontroll med Rotax 582<br />&Aring;rsmodell: 1995<br />Flyet er lokalisert p&aring; <a title="Sn&aring;sa Flyklubb" href="http://www.snasaflyklubb.no" target="_blank">Gr&oslash;n&oslash;ra, Sn&aring;sa.</a></p>
<p><a href="http://www.jora.cz/" target="_blank">Link til produsent</a> / <a href="http://www.dulacaircraft.dk/" target="_blank">Link til dansk import&oslash;r</a>&nbsp;/ <a href="http://www.helderaviation.co.za/" target="_blank">Helderberg Aviation</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=jora.jpg"><img title="Harald Sakshaug sin Jora UL" src="http://www.imfk.no/upload/jora.jpg" alt="Jora UL" width="100" height="75" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YVI<br />Rans S12<br />Eier: Ivar Vatn<br />Type: Rorkontroll med Rotax 912 UL<br />&Aring;rsmodell: 1993</p>
<p><a href="http://www.rans.com/s-12xl.htm" target="_blank">Link til produsent</a>&nbsp;/ <a href="mailto:mats.ekman@rollingstone.se" target="_blank">Epost til svensk import&oslash;r</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=2011042818.jpg"><img title="Ivar Vatn sin Rans S12" src="http://www.imfk.no/upload/2011042818.jpg" alt="Rans S12" width="100" height="75" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YIP<br />Mikroflyprodukt, Stratus 1B<br />Eier: Marvin Enge<br />Type: Rorkontroll med Rotax 503<br />&Aring;rsmodell: 1993</p>
<p><a href="http://www.nak.no/mikro/html/Galleri/Rorkontroll/Stratus2.html" target="_blank">Link til produsent</a>&nbsp;/ <a title="Mikrofly produkt AS" href="http://www.maskiningenior.no/index.php?side=mikrofly" target="_blank">Mikrofly Produkt AS</a></p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=2011042818129558742.jpg"><img title="Marvin Enge sin Stratus 1B" src="http://www.imfk.no/upload/2011042818129558742.jpg" alt="Stratus 1B" width="100" height="75" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></td>
</tr>
<tr>
<td>
<p>LN-YZU<br />Savanna VG<br />Eier: Jan Godejord<br />Type: Rorkontroll med Rotax 912<br />&Aring;rsmodell: 2009</p>
</td>
<td style="text-align: center;">&nbsp;<a rel="lightbox" href="http://www.imfk.noupload/img0196.jpg"><img style="margin: 5px; border: 0px;" title="Marvin Enge sin Stratus 1B" src="http://www.imfk.no/upload/img0196.jpg" alt="Stratus 1B" width="100" height="75" /></a><br /><em><span style="font-size: xx-small;">Klikk for st&oslash;rre bilde</span></em></td>
</tr>
</tbody>
</table>]]></description>
<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Bilder fra Innherred Mikroflyklubb]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&ThisMenyId=669&InnholdId=17]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=669&ThisMenyId=669&InnholdId=74';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;ThisMenyId=669&amp;InnholdId=74"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>&nbsp;&lt;---&nbsp; Velg &aring; se bilde eller videogalleri i menyen til venstre.</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Her er en beskrivelse over hvert galleri som du kan velge i menyen til venstre:</p>
<p><strong>Tidligere Artikler:</strong> <br />Noen artikler og reisebrev som er skrevet til klubben som er verdt &aring; lese kan du finne under denne menyen.</p>
<p><strong>Flyaktivitet&nbsp;2011<br /></strong>I dette galleriet kommer det til &aring; samles bilder fra Flyaktiviteten 2011 fra Henning. Kom innom og sjekk jevnlig, vi legger ut kontinuerlig etterhvert som det skjer noe!</p>
<p><strong>Flyinn&nbsp;2010<br /></strong>Et fantastisk flyinn ble arrangert den 25. September 2010, se bildene fra denne dagen i dette galleriet.</p>
<p><strong>Flyaktivitet&nbsp;2010</strong><br />Bilder fra aktiviteten i 2010, i l&oslash;pet av &aring;ret pusset vi opp klubbhuset, skolet to ut flygebevis og arrangerte flyinn.</p>
<p><strong>Flyturer h&oslash;sten 2009:</strong> <br />V&aelig;ret var ganske enkelt perfekt, med en &aring;pen "gryte" over Steinkjer og omegn. &Aring; fly inni denne gryta med sm&aring;skyer under og over og rundt omkring, oppleve mikroturbulensen n&aring;r du flyr gjennom en liten skydott, er ganske enkelt dr&oslash;mmev&aelig;r for mikroflypiloter</p>
<p><strong>Skoleflyging 2009:</strong><br />Et par videoer fra skoling i 2009.</p>
<p><strong>Flyturer i Innherred 2009:</strong> <br />Et par videoklipp over flyturer i Innherred fra 2009.</p>
<p><strong>Flyturer Steinkjer&nbsp;2009:</strong> <br />Et par videoklipp over flyturer rundt Steinkjer, September 2009.</p>
<p><strong>Flyturer Verdal&nbsp;2009:</strong> <br />Et par videoklipp over flyturer rundt Verdal in 2009.</p>
<p><strong>Bilder fra flyplassen:</strong> <br />Innherred Mikroflyklubb har samlet en del bilder opp gjennom &aring;rene, disse bildene har vi samlet i dette billedgalleriet her.</p>
<p><strong>Luft under vingene 2006:</strong> <br />Noen videoklipp fra en DVD produksjon som ble laget i 2006</p>
<p><strong>Fine flydager 2006:</strong> <br />Noen videoklipp fra en DVD produksjon som ble laget i 2006</p>
<p><strong>Flygingen 100 &aring;r 2003</strong>: <br />Det var en m&oslash;rk og regntung morgen men "&aring;kke som" var det flygingens 100-&aring;rsdag og ivrige sjeler i klubben hadde st&aring;tt p&aring; lenge for &aring; forberede dagen.</p>
<p><strong>IMFK 1996 - 2003:</strong> <br />Her er et knippe bilder fra tidligere &aring;r i Innherred Mikroflyklubb. Dette er bilder fra tiden f&oslash;r det fantes digitale kamera, s&aring; det er digitaliserte foto fra slides. Kvaliteten p&aring; bildene er jo deretter, men uansett en viktig del av historia v&aring;r.</p>
<p><strong>Artikkel i LA 4. Mai 1991:</strong> <br />Utklipp og avskrift av teksten som ble skrevet da Innherred Mikroflyklubb bestemte seg for &aring; markere 1. mai 1991, p&aring; en litt anderledes m&aring;te enn &aring; g&aring; i tog.</p>]]></description>
<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Flytrygging i Innherred Mikroflyklubb]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=668&ThisMenyId=668&InnholdId=16]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=668&ThisMenyId=668&InnholdId=75';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=668&amp;ThisMenyId=668&amp;InnholdId=75"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">M&aring;lsettingen med flytryggingsarbeidet i Innherred Mikroflyklubb er &aring; omsette flytryggingstiltak i praksis for &aring; forebygge uhell og ulykker med mikrolette fly. For &aring; oppn&aring; dette legger Flytryggingsr&aring;det til grunn 5 kjente prinsipper for sikkerhetsstyring:</p>
<ul>
<li>Identifikasjon av risikomomenter</li>
<li>Innebygging av sikkerhetskrav</li>
<li>Informasjon om sikkerhet</li>
<li>Kontroll og oppf&oslash;lging</li>
<li>Erfaringsutveksling </li>
</ul>
<p>Flytryggingslederen i Innherred Mikroflyklubb videref&oslash;rer de forslag og forskrifter som Flytryggingsr&aring;det (FR) for Mikrofly i Norges Luftsports Forbund forfekter. Flytryggingsr&aring;det&nbsp;er det fagorganet som er etablert i samr&aring;d med styret i mikroseksjonen for &aring; administrere, og sette ut i livet flytryggingsmessige tiltak overfor mikroflyvirksomheten i alle landets klubber.</p>
<p>Godt flyvett (airmanship) er definert som noe som skiller den ansvarlige flyger fra de andre. Flyvett er ikke en setting av kunnskaper og teknikk, men mer en m&aring;ling av en persons ansvarsf&oslash;lelse overfor sitt fly, dets konstruksjon og omgivelser sammen med egen kapasitet, og en h&oslash;y grad av sj&oslash;ldisiplin.</p>
<p>Flyvett er m&aring;lestokken p&aring; en pilots kompetanse. En flyoperasjon, selv med den aller enkleste konstruksjon er et komplekst samarbeid mellom pilot, fly, praktiske forhold, luftromsstruktur, trafikk, v&aelig;r, planlegging og minima av risiko. Dette betyr at det ved enhver flyging,&nbsp;ikke bare er flyet som skal v&aelig;re luftdyktig,&nbsp;men det totale konseptet med&nbsp;flyskrog, motor, pilot, atmosf&aelig;riske forhold og flyplanlegging er en del av det hele.</p>
<p>Alt dette&nbsp;m&aring; v&aelig;re i den stand at de gir alle forutsetninger for en trygg ut&oslash;velse av enhver flyoperasjon.</p>
<p>Hovedm&aring;let med flytrygging er &aring; underbygge kunnskap til de som er villig til &aring; v&aelig;re med p&aring; det. Etterhvert som man l&aelig;rer mer om alle forhold som r&aring;der innen flyging, selve flyet, flyplanlegging og operasjoner, vil man etter v&aelig;rt bli mer og mer oppmerksom p&aring; sine egne begrensninger. Og dette vil gi tryggere flyging og &oslash;ket sikkerhet til b&aring;de pilot og passasjer.</p>
<p><strong>Man&oslash;vre i lav h&oslash;yde:</strong></p>
<ul>
<li>Hold &oslash;ye med farten til enhver tid - det er den vi lever av.</li>
<li>Pass deg for den farlige medvindssvingen. I lav h&oslash;yde vil det optiske bedraget av h&oslash;y bakkefart i medvind kunne lure deg til &aring; redusere flyfarten.</li>
<li>Ta aldri av uten &aring; ha en plan for flygingen.</li>
<li>Stig rett fram til 500 fot AGL f&oslash;r du svinger.</li>
<li>Ikke gj&oslash;r plutselige innskytel&oslash;ser, f&oslash;lg din plan for flygingen.</li>
<li>Se oppmerksomt etter eventuell trafikk rundt deg - se godt for f&oslash;r du skal svinge. Om du tar igjen et annet fly, legg deg til venstre for dette flyet med god avstand. Ikke pass&eacute;r over eller under. Sikten til venstre er best.</li>
<li>Pass godt p&aring; &aring; fly alle svinger koordinert med kula i midten.</li>
<li>Fly flyet! Radiobruk og passasjerer kommer i andre rekke, ikke la disse gj&oslash;re at oppmerksomheten flyttes vekk fra flygingen.</li>
<li>Ved flyging med passasjer skal flygingen gj&oslash;res slik at passasjerers sikkerhet og opplevelse av turen blir best mulig ivaretatt.</li>
</ul>
<p><strong>Flytekniske artikler:</strong></p>
<p>Vi har publisert en del flytekniske artikler for &aring; minne om problemer som kan oppst&aring; under flyging, samt hvordan man skal komme seg ut av disse problemene. Les mer om dette under menyen [Flyteori]</p>
<p><strong>Nyttig informasjon for sikker flyging:</strong></p>
<p>Nye regler for VFR flyginger innenfor V&aelig;rnes CTR og TMA.</p>
<p>Avinor, Luftfartstilsynet og Norges Luftsportforbund har laget en Safety Reminder ang&aring;ende luftromskrenkelser: <a title="Safety Reminder" href="http://www.imfk.no/lastned.asp?Filnavn=safetyreminder.pdf" target="_blank">Klikk her</a>.</p>
<p><strong>Krengning p&aring;virker steilehastigheten:</strong></p>
<p>Legg merke til at ved &aring; &oslash;ke krengningen 10 grader mellom 20 og 30 grader &oslash;ker vi steilehastigheten 4%, mens 10 grader &oslash;kning av krengningen mellom 50 og 60 grader &oslash;ker steilehastigheten 16% og 10 grader &oslash;kning av krengningen mellom 60 og 70 grader &oslash;ker steilehastigheten med 30%</p>
<table style="width: 704px; height: 686px;" border="1" cellspacing="3" cellpadding="5">
<tbody>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Krengning</span></span></strong></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Cosinus</span></span></strong></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Laste faktor [g]</span></span></strong></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">Steilehastighet</span></span></strong></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">10&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.98</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.02</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.01 [+1%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">20&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.94</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.06</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.03 [+3%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">30&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.87</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.15</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.07 [+7%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">40&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.77</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.30</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.14 [+14%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">45&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.71</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.41</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.19 [+19%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">50&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.64</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.56</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.25 [+25%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">54&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.59</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.7</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.3 [+30%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">60&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.50</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">2.00</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.41 [+41%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">70&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.34</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">2.94</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">1.71 [+71%]</span></span></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td width="78" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">75&deg;</span></span></p>
</td>
<td width="62" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">0.25</span></span></p>
</td>
<td width="115" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">4.00</span></span></p>
</td>
<td width="113" bgcolor="#ffffff">
<p><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;">2.00 [+100%]</span></span></p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>]]></description>
<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Henning Flyplass]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=667&ThisMenyId=667&InnholdId=7]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=667&ThisMenyId=667&InnholdId=73';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=667&amp;ThisMenyId=667&amp;InnholdId=73"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;"><img title="Henning Flyplass" src="http://www.imfk.no/upload/flyforanhangar.jpg" alt="Flyparken foran hangar" width="744" height="538" /></p>
<p style="text-align: justify;">Vi har base oppe i Henning ved g&aring;rden Langlid. Der har vi flyene v&aring;re i hangaren, og Henning flyplass hvor vi opererer fra. Flyplassen ligger ca. 15km &oslash;st for Steinkjer langs riksvei 759.&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Om du kommer med bil eller fly finner du flyplassen ved disse koordinatene:<br />&nbsp;63.931489, 11.590061&lrm; / +63&deg; 55' 53.36", +11&deg; 35' 24.22" / 63&deg;55.5336N 011&deg;35.2422E</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Flyplassen ligger i ganske &aring;pent omr&aring;de helt ved nordspissen av Leksdalsvannet. Avkj&oslash;rselen ned til flyplassomr&aring;det er ikke skiltet, men man kan se hangaranlegget fra riksvegen om man er litt oppmerksom. Nedkj&oslash;rselen til flyplassen er p&aring; baksiden av g&aring;rden, og man m&aring; krysse flystripa for &aring; parkere. Bes&oslash;kende bes se godt til begge sider f&oslash;r man kj&oslash;rer over flystripa med bil.</p>
<p><img style="float: left;" title="Rullebane Henning Flyplass" src="http://www.imfk.no/upload/rullebanefralufta.jpg" alt="Rullebane sett fra s&oslash;r" width="449" height="337" /><img title="Rullebane Henning Flyplass" src="http://www.imfk.no/upload/stripamotsoer.jpg" alt="Rullebane sett fra nord mot s&oslash;r" width="271" height="337" /></p>
<p>Flystripa er 470 meter lang og heller litt mot s&oslash;r slik at vi tar av i nedoverbakke og lander i motbakke. Se baneprofil nedenfor. Take off er som regel alltid mot s&oslash;r fra 24, om det ikke er alt for mye medvind. Vindp&oslash;lsa er plassert ca midt p&aring; flystripa til &oslash;st. Om du skal lande p&aring; Henning Flyplass, v&aelig;r oppmerksom p&aring; at det kan v&aelig;re turbulens bak l&aring;ven ved 06 om det er &oslash;stavind.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Stripekart" src="http://www.imfk.no/upload/stripekart.gif" alt="Kart over flystripe p&aring; Henning Flyplass" width="703" height="1032" /></p>
<p style="text-align: center;"><img title="Rullebane 06 og 24" src="http://www.imfk.no/upload/rullebanefralufta2.jpg" alt="Baneretning sett fra &oslash;st" width="450" height="337" /></p>
<p style="text-align: center;"><img title="Flystripe fra &oslash;st" src="http://www.imfk.no/upload/rullebanefralufta3.jpg" alt="Flystripe fra &Oslash;st med Stratus IIB klar for Takeoff" width="450" height="337" /></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Hva er Mikroflyging?]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=666&ThisMenyId=666&InnholdId=6]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=666&ThisMenyId=666&InnholdId=72';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=666&amp;ThisMenyId=666&amp;InnholdId=72"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Mikroflyging er i prinsippet slik flyging pionerene praktiserte i flygingens barndom. Her er det selve flyturen over landskapet, nytelsen av den ubetalelige utsikten og friheten som er hele poenget. Skal du derimot ha et fly for &aring; komme deg fra sted til sted p&aring; reiser, skal du heller se n&aelig;rmere p&aring; motorflyene eller de dyreste og best utstyrte mikroflyene.</p>
<p style="text-align: justify;">En rekke motorflygere som ogs&aring; flyr mikrofly hevder at mikro gir den rene, ekte flyf&oslash;lelsen og den kriblende gleden ved &aring; kunne beherske flygingen. Skal de riktig kose seg i luften er det mikroflyet de ruller ut av hangaren. Sp&oslash;r derfor ikke en mikroflyger hvor langt han kan fly, selv om mange kan fortelle om turer p&aring; kryss og tvers over hele landet - det er opplevelsen av det &aring; v&aelig;re i luften vi fokuserer p&aring;.</p>
<table style="width: 100%; height: 464px;" border="0" frame="void" rules="none" align="center">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="width: 576px; height: 432px;" align="center"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: 12pt; language: nb-NO;" lang="nb-NO; text-align: center;">
<object width="640" height="505" data="http://www.youtube.com/v/I_eK7GmIhzE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6&amp;autostart=true" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/I_eK7GmIhzE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6&amp;autostart=true" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="autoStart" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/I_eK7GmIhzE&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;rel=0&amp;color1=0x2b405b&amp;color2=0x6b8ab6&amp;autostart=true" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</span></span></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;">&nbsp;<span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="language: nb-NO;" lang="nb-NO"><span style="font-size: x-small;">Klubbens Stratus IIB flyr en runde over Henning mot Steinkjer.&nbsp;</span></span></span></p>
<h3 style="text-align: left;">Hvordan f&aring;r jeg sertifikat?</h3>
<p style="text-align: left;">Innherred Mikroflyklubb har tre instrukt&oslash;rer som kan hjelpe deg med sertifikat for &aring; fly mikrofly. Selve veien til Mikroflybevis (SPL Lisens) er delt i to deler, en teoretisk del hvor man m&aring; l&aelig;re teori om Lover og Bestemmelser, Navigasjon, Meteorologi, Aerodynamikk, Teknisk om fly og Flysikkerhet. I tillegg til dette er det en praktisk oppl&aelig;ring p&aring; minimum 25 timer f&oslash;r man kan f&aring; fullt bevis. Les mer om Mikroflysertifikat under menyen [Nytt og Nyttig].</p>
<h3 style="text-align: left;">Hva er et Mikrofly?&nbsp;</h3>
<p>Mikrofly (eller et mikrolett fly) er et bemannet motordrevet fly med ikke mer enn to seter og med maksimal tillatt startmasse som ikke overstiger 300 kg for enseter landfly og 450 kg for toseters landfly. Som sj&oslash;fly, amfibiefly, eller fly med flott&oslash;rer tillates 50 kg mer p&aring; maks. startmasse. Flyet m&aring; ha en steilehastighet, Vs, eller styrbar hastighet, VSO, (motor(er) p&aring; tomgang) p&aring; mindre enn 65 km/t (35 knop). Mikrolette fly kan v&aelig;re utstyrt med fastmontert redningssystem (skrogmontert n&oslash;dfallskjerm) dimensjonert for fart&oslash;yets maksimalvekt (oppgitt av produsenten).</p>
<p>Alle norske mikrofly har registrering som begynner med Y, det vil si hele serien fra LN-YAA til LN-YZZ.</p>
<p><strong>I Norge er det tre kategorier mikrofly</strong>.</p>
<ul>
<li>Vektskift, ogs&aring; kalt trike eller motoriserte hangglidere. De styres med en styreb&oslash;yle ved &aring; forskyve tyngdepunktet under vingen, p&aring; samme m&aring;te som man styrer en hangglider. </li>
<li>Rorkontroll, ogs&aring; kalt 3-akse, som styres med stikke og pedaler akkurat som i et vanlig fly. <br />All flyging med mikrolette fly skal foreg&aring; under visuelle flygeregler (VFR. Det vil si i dagslys, og under skydekket. </li>
<li>Gyroplan, ogs&aring; kalt Gyrokopter eller Autogyro. De minner om helikoptere av utseende, men fungerer p&aring; en helt annen m&aring;te. De tar av og styres som et vanlig rorkontroll fly, men kan utf&oslash;re landing p&aring; et meget lite omr&aring;de.</li>
</ul>
<p>VFR-flyging over skyer (&laquo;on top&raquo;) er ikke tillatt med mikrofly.</p>
<p>I Norge er denne luftsportsaktiviteten underlagt Norges Luftsportforbund (NLF), under "Mikroflyseksjonen". Mikroflyging er en sterkt voksende luftsport, og er spesielt attraktiv for blivende hobbypiloter pga. lavere kostnader enn ordin&aelig;re sm&aring;fly. Det finnes 45 mikroflyklubber i Norge, med dr&oslash;yt 220 luftdyktige mikrofly og rundt tusen medlemmer.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Om klubben]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=665&ThisMenyId=665&InnholdId=5]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=665&ThisMenyId=665&InnholdID=71';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=665&amp;ThisMenyId=665&amp;InnholdID=71"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Klubben v&aring;r er ikke stor, vi har for tiden 17 medlemmer. Noen er mer aktive enn andre n&aring;r det gjelder &aring; komme seg opp i luften med fly, men alle deler vi en felles interesse for luftsport. Klubbens medlemmer disponerer totalt 12 fly og hovedaktiviteten er mellom mai og november i "sommerhalv&aring;ret".</p>
<p style="text-align: justify;">Om du trenger &aring; ta kontakt med oss, s&aring; kan du enten klikke under [Nyttig og Nytt], eller se <a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=671&amp;ThisMenyId=671">KONTAKTINFO </a>her.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Mange mikrofly er jo litt luftige i konstruksjonen, s&aring; de fleste piloter foretrekker plussgrader n&aring;r de skal fly. Men vinter er derimot ikke noe hinder dersom man kler seg godt. Og vi har flere piloter som gjerne er oppe en tur etter at sn&oslash;en har lagt seg.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Marvin Enge sin Stratus IB" src="http://www.imfk.no/upload/flydag200918.jpg" alt="Marvin Enge sin Stratus IB" width="744" height="558" /></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><strong><span style="font-size: x-small;">Store og sm&aring; trives oppe p&aring; Henning flyplass!</span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">N&aring; har vi imidlertid f&aring;tt eget klubbhus hvor vi kan sl&aring; av en flyprat p&aring; aktive dager eller &aring; ha m&oslash;ter i utover vinteren. Dette klubbhuset er snart ferdig oppusset og vi bruker det flittig. Om du vil lese mer om oppussingen, s&aring; er det en egen artikkel om dette. Vi synes vi har f&aring;tt det kjempefint.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><img title="Utsikt over Henning" src="http://www.imfk.no/upload/05072009438.jpg" alt="Utsikt over Henning" width="744" height="558" /></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><strong><span style="font-size: x-small;">Utsikt fra baksetet i klubbens Stratus IIB i juli 2009.</span></strong></span></span></p>
<p>&Aring; fly fra Henning Flystripe betyr at man har tilgang til en av de fineste flyomr&aring;dene p&aring; Innherred. Flyplassen ligger s&aring;nn ca midt mellom Sn&aring;sa flyplass, Skogn Flystripe og Namsos Flyplass. En tur opp p&aring; fine dager er veldig hyggelig, og man har flott n&aelig;rhet til de andre klubbene i fylket.&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><img title="Vinterflyging" src="http://www.imfk.no/upload/dsc00023.jpg" alt="Flytur over Leksdalsvatnet om vinteren" width="744" height="558" /></p>
<h4 class="MsoNormal" style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Over Leksdalsvatnet om vinteren</span></h4>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">Man kan godt fly om vinteren ogs&aring;, bildet ovenfor er tatt etter at sn&oslash;en har lagt seg og det er is p&aring; Leksdalsvatnet. Sola er lav p&aring; denne tiden av &aring;ret, men Rune Grande var oppe med Tieraen sin og fikk tatt noen fin-fine bilder.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: left;">Om man kler seg godt, s&aring; er det mulig &aring; fly mikrofly hele &aring;ret rundt. Ofte er lufta p&aring; h&oslash;sten og vinteren roligere enn p&aring; sommeren slik at turer p&aring; denne &aring;rstiden kan v&aelig;re veldig rolige og fine!</p>]]></description>
<pubDate>Sat, 14 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Flyteoretiske artikler]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=675&ThisMenyId=675&InnholdId=23]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=675&ThisMenyId=675&InnholdId=78';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=675&amp;ThisMenyId=675&amp;InnholdId=78"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">
<h2 style="text-align: center;">Hva er det som gj&oslash;r at fly flyr?</h2>
<p style="text-align: justify;">Det er flere ting om er avgj&oslash;rende for hvorfor fly flyr. Delvis er det vinkelen vingen har p&aring; vinden som str&oslash;mmer over den, og delvis er det vingens fasong som gj&oslash;r at luften over den m&aring; bevege seg fortere. Dette skaper et undertrykk, og overtrykket under vingen presser den opp i lufta. Vingen genererer "l&oslash;ft" som det heter. Under er det en amerikansk oppl&aelig;ringsfilm som tar for seg alle aspekter ved at et fly flyr kontrollert i lufta:</p>
</p>
<p style="text-align: center;">
<object width="690" height="558" data="http://www.youtube.com/v/ocni_Whz5EA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/ocni_Whz5EA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/ocni_Whz5EA&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</p>
<p style="text-align: left;">Om du vil l&aelig;re mer om flyteori og om hvordan fly opereres s&aring; kan du klikke p&aring; linkene under Flyteori til venstre i menyen.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Flyturer høsten 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=704&ThisMenyId=704&InnholdId=40]]></link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-size: xx-small;">(Flights autumn 2009)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overasptosnsa.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overasptosnsa.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overasptosnsa.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="bgcolor" value="#857d7a" />
</object>
</p>
<p>Over Asp mot Sn&aring;sa Oktober 2009<br />Dette var en kald dag, med sikkert -10 grader oppe i 4000 fot. Men utsikten der oppe, med sm&aring; dotter av skyer under, var kanskje den beste man kan tenke seg.<br /><span style="font-size: xx-small;">(Over Asp&nbsp;towards Sn&aring;sa, October&nbsp;2009, it was a cold day with probably tn degrees below freezing up at 4000 feet. But the view up there with small specs of clouds, was probably the best imaginable.)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overmalm.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.imfk.no/admin/editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overmalm.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overmalm.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="bgcolor" value="#857d7a" />
</object>
</p>
<p>Over Malm Oktober&nbsp;2009<br />V&aelig;ret var ganske enkelt perfekt, med en &aring;pen "gryte" over Steinkjer og omegn. &Aring; fly inni denne gryta med sm&aring;skyer under og over og rundt omkring, oppleve mikroturbulensen n&aring;r du flyr gjennom en liten skydott, er ganske enkelt dr&oslash;mmev&aelig;r for mikroflypiloter.<br /><span style="font-size: xx-small;">(Over Malm October 2009, The weather was simply perfect, with an open "pot" over Steinkjer and the area around. Flying inside this pot with small clouds over, under and adround, experiencing the micro turbulence when you fly throug small specs of clouds is pretty much dreamweather for Ultralight pilots)</span></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Standard instrumentering i fly.]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=737&ThisMenyId=737&InnholdId=49]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=737&ThisMenyId=737&InnholdId=79';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=713&amp;ThisMenyId=713&amp;InnholdId=79"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: center;">
<object width="564" height="371" data="http://www.youtube.com/v/B23aLyAqqRM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/B23aLyAqqRM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/B23aLyAqqRM&amp;hl=en&amp;fs=1&amp;" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</p>
<p style="text-align: center;">Denne videoen g&aring;r gjennom&nbsp;hele flight panel&nbsp;p&aring; en Cessna 172.<br /><em><span style="font-size: xx-small;">(Informasjonen er p&aring; engelsk)</span></em></p>
<p style="text-align: justify;">Ikke alle disse instrumentene finnes i et Mikrofly, men det er uansett interessant for de som lurer p&aring; hvordan instrumentene fungerer, og hva de forteller oss om flyet.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Hvordan man flyr et fly]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=736&ThisMenyId=736&InnholdId=48]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=736&ThisMenyId=736&InnholdId=277';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=727&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=712&amp;ThisMenyId=712&amp;InnholdId=277"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Forrige artikkel tok for seg hvordan man kontrollerte et fly p&aring; bakken. Vi gikk gjennom daglig inspeksjon, oppvarming, taxi, preflight sjekker og takeoff f&oslash;r level flight. N&aring; skal vi se litt p&aring; hvordan man flyr flyet i lufta.</p>
<p style="text-align: justify;">Motorfly har en kunstig horisont (attitude indikator) for&nbsp;&aring; vise flyets posisjon i tverr-og lengdeaksen. Mikrofly har vanligvis ikke en slik, s&aring; man m&aring; l&aelig;re seg &aring; se horisonten i forhold til flyet. Et eksempel p&aring; hvordan dette&nbsp;ser ut er vist under:</p>
<table border="0" align="center">
<tbody>
<tr>
<td><img title="Oppstigning" src="http://www.imfk.no/upload/oppstiging.png" alt="Oppstigning" width="225" height="150" /></td>
<td><img title="Level Flight" src="http://www.imfk.no/upload/levelflight.png" alt="Level Flight" width="239" height="150" /></td>
<td><img title="Nesdstigning" src="http://www.imfk.no/upload/nedstiging.png" alt="Nedstigning" width="210" height="150" /></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Under oppstigning<br />Horisonten er lav</span></td>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Level flight<br />Horisonten er ca midt p&aring;</span></td>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Under nedstigning<br />Horisonten er h&oslash;y</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">Siden vi ikke har kunstig horisont i et mirofly, m&aring; man l&aelig;re seg &aring; bruke den virkelige horisonten for &aring; se hvordan flyet ligger i luften. Man m&aring; l&aelig;re seg plasseringen av horisonten i&nbsp;forhold til&nbsp;instrumentpanelet for hver enkelt flytype. P&aring; Jora er det Level Flight n&aring;r horisonten ligger ca en h&aring;ndbredde over instrumentpanelet. P&aring; Stratus er instrumentpanelet s&aring; lavt at det kan l&oslash;nne seg &aring; sette et tapemerke p&aring; frontr&oslash;ret som viser level flight.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>H&oslash;yderor:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Helt optimalt er det n&aring;r stikka&nbsp;st&aring;r helt i midten og du&nbsp;kan slippe den, og flyet&nbsp;fortsetter rett fram. Dette betyr at alt er trimmet helt riktig. Trenger du &aring; trekke stikka mot deg, eller skyve den fra deg, m&aring; flyet trimmes. P&aring; Stratus er det manuell trimming av trimtabs p&aring; selve rorflatene, mens p&aring; Jora er det en hendel mellom setene.</p>
<p style="text-align: justify;">Alt etter hvor mye du har lastet i flyet, det vil si din egen kroppsvekt i tillegg til passasjer og bagasje gj&oslash;r at man kanskje m&aring; trimme flyet til &aring; g&aring; rett fram n&aring;r man slipper stikka. Det kan v&aelig;re ganske slitsomt &aring; m&aring; holde stikka for &aring; f&aring; flyet til &aring; g&aring; rett fram over tid.</p>
<p style="text-align: justify;">Om man trekker stikka til seg, vil nesen p&aring; flyet begynne&nbsp;&aring; peke oppover. Horisonten vil da komme lavere. Om flyhastigheten opprettholdes, betyr dette at flyet stiger. Om man skyver stikka framover, vil nesen p&aring; flyet begynne &aring; peke nedover. Dette betyr at flyet flyr nedover, som under nedstigning.</p>
<p style="text-align: justify;">Med h&oslash;yderorene (Elevators p&aring; engelsk) kontrollerer man flyets pitch. Det vil si, rotasjon rundt tverraksen. (Se i forrige artikkel for alle de tre aksene p&aring; et fly, om du ikke husker dem.)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Balanseror:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r man er ute &aring; flyr m&aring; man kunne snu flyets retning. For &aring; klare dette legges flyet inn i en dosert vinkel. Dette heter p&aring; engelsk <em>Bank Attitude, </em>det vil si at man senker vingen som er innerst i svingen. Ved &aring; skyve stikka til venstre, vil balanserorene p&aring;virke vingen slik at flyet roller til venstre. Eller man kan skyve stikka til h&oslash;yre igjen for &aring; rolle til h&oslash;yre.</p>
<p style="text-align: justify;">Med en gang man setter stikka i midstilling, vil flyet slutte &aring; rolle rundt lengdeaksen. Bruker man stikka for &aring; senke venstre vinge, og nullstiller stikka igjen, vil flyet fly med venstre vinge i denne stillingen. For &aring; rette opp vingen bruker man stikka til h&oslash;yre og holder,&nbsp;til flyet har rollet tilbake til horisontal posisjon igjen. For &aring; vurdere hvor mye sideveis rotasjon i lengdeaksen flyet har, ser man p&aring; horisonten.</p>
<p style="text-align: justify;">Bildene under viser balanserorenes p&aring;virkning p&aring; flyet, og hvordan det ser ut fra cockpit.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img title="Venstre roll" src="http://www.imfk.no/upload/Saileronleft.png" alt="Venstre roll" width="350" height="165" /></td>
<td><img title="Venstre roll fra cocpit" src="http://www.imfk.no/upload/Sbankleft.png" alt="Venstre roll fra cocpit" width="350" height="165" /></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Stikka er til venstre, venstre vinge presses ned, <br />h&oslash;yre vinge presser opp</span></td>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Fra cocpit ser man at horisonten er h&oslash;y til venstre, <br />og lav til h&oslash;yre.</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">P&aring; nytt bruker vi horisonten for &aring; vurdere hvor mye bank vi har lagt p&aring; flyet. Over 45 grader er ofte ikke anbefalt p&aring; mikrofly.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img title="Venstre roll" src="http://www.imfk.no/upload/Saileronsright.png" alt="Venstre roll" width="350" height="165" /></td>
<td><img title="Venstre roll fra cocpit" src="http://www.imfk.no/upload/Sbankright.png" alt="Venstre roll fra cocpit" width="350" height="165" /></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Stikka er til h&oslash;yre, h&oslash;yrevinge presses ned, <br />venstre vinge presser opp</span></td>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Fra cocpit ser man at horisonten er h&oslash;y til h&oslash;yre, <br />og lav til venstre.</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">En normalsving til venstre i et mikrofly er &aring; bruke stikka til venstre for &aring; legge venstre vinge lavere samtidig som man trykker venstre pedal ned. Dette gj&oslash;r at flyet begynner &aring; senke venstre vinge og starte &aring; svinge. N&aring;r flyet har vingen p&aring; ca 15 grader, retter man opp stikka, og eventuelt holder den bittelitt til motsatt side mens man fortsatt holder rorpedalen nede gjennom hele svingen. N&aring;r flyets nese peker riktig vei, skyver man stikka til h&oslash;yre for &aring; l&oslash;fte vingen til den ligger p&aring; linje med horisonten, og trykker samtidig h&oslash;yre pedal for &aring; rette opp flyet. N&aring;r flyet er i level flight og flyr dit man vil, nullstiller man stikke og pedal og flyr rett fram.</p>
<p><strong>Rorpedaler:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Beskrivelsen ovenfor er en veldig forenklet beskrivelse av hvordan man gjennomf&oslash;rer en sving i mikrofly. Det er en god del finesser som er med i samspillet mellom rorene for at svingen skal bli perfekt. Om flyet har for mye roll i en sving, s&aring; faller det gjerne innover i svingen, dette kalles skip, og om det er for lite roll, s&aring; f&aring;r man skid, det vil si at flyet faller utover i svingen.</p>
<p style="text-align: justify;">Rorpedalene brukes til &aring; rotere flyet rundt vertikal aksen, eller loddaksen som det ogs&aring; heter. P&aring; engelsk heter det &aring; kontrollere flyets yaw. For &aring; forklare litt hva yaw er, s&aring; kan du flytte muspekeren din nederst, midt p&aring; skjermen din. Beveg den s&aring; rett opp til midt p&aring; toppen av skjermen. Den retningen du ser muspekeren peke til venstre, kan kalles at den har yaw til venstre. Og med denne forklaringen s&aring; skj&oslash;nner du kanskje at det er mer &oslash;konomisk &aring; fly flyet om det peker i den retningen vi &oslash;nsker &aring; fly det. S&aring; for &aring; kontrollere flyretningen i en sving, bruker vi pedalene slik at flyet f&oslash;lger en fin linje gjennom svingen.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Koordinert sving:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Vi har skrevet tidligere i denne artikkelen om hvordan man svinger et fly. Denne forklaringen var veldig forenklet og ikke spesielt informativ. Vi skal n&aring; analysere de kreftene som ut&oslash;ves i en sving, slik at du f&aring;r en forst&aring;else for hva som gj&oslash;r en sving rett koordinert.</p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img title="Bare sideror" src="http://www.imfk.no/upload/yawturn.png" alt="Bare sideror" width="219" height="200" /></td>
<td><img title="Bare balanseror" src="http://www.imfk.no/upload/pitchtturn.png" alt="Bare balanseror" width="207" height="200" /></td>
<td><img title="Koordinert" src="http://www.imfk.no/upload/coordinated.png" alt="Koordinert" width="278" height="200" /></td>
</tr>
<tr>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Sving med bare siderorsbruk, er <br />som &aring; kj&oslash;re en bil rundt et hj&oslash;rne<br />i stor fart. Like ukomfortabelt i <br />bil som i fly.</span></td>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Bare balanseror i sving. Du vil <br />ikke klare &aring; holde h&oslash;yden, <br />men det er litt av en opplevelse!</span></td>
<td style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">Koordinert sving, et kompromiss <br />mellom vinger&nbsp;holdt horisontalt <br />og vertikalt, ved bruk av pitch og yaw</span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r vi snur flyet i en koordinert sving, s&aring; setter vi vingene i vinkel, samtidig som vi bruker sideror. Man kan si at man gj&oslash;r et kompromiss mellom sving med bare sideror og balanseror. Vi kontrollerer siderorsbruken (yaw) med &aring; holde ballen midt p&aring; i slip ball indikatoren, og flyet svinger lett. I en koordinert sving virker kreftene p&aring; flyet og de som sitter i det rett gjennom loddaksen. Det vil si at du presses ned i setet, og ikke ut mot en av sidene.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Slipstream:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r propellen snurrer og skyver luft bakover, s&aring; skyves ikke denne luften parallellt med lengdeaksen p&aring; flyet. Luftstr&oslash;mmen g&aring;r i en spiral rundt flykroppen p&aring; grunn av den roterende propellen. Dette kalles slipstream p&aring; engelsk.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Gyroskopiske krefter:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Du har kanskje merket at om du lener deg til siden n&aring;r du sykler sykkel, s&aring; svinger sykkelen i samme retning? Dette er gyroskopiske krefter p&aring; hjulene som spinner rundt. Om hjulene roterer i samme retning som sykkelen, og en kraft er lagt til for &aring; bikke dem over, s&aring; vil dette p&aring; grunn av gyroskopiske krefter gj&oslash;re at det svinger 90 grader istedet. S&aring; det &aring; lene seg til venstre er det samme som &aring; puffe toppen p&aring; hjulet til venstre, og denne kreften g&aring;r gjennom 90 grader p&aring; grunn av de gyroskopiske kreftene, og det p&aring;virker framhjulet til &aring; svinge mot venstre, slik at det styrer sykkelen dit.</p>
<p style="text-align: justify;">En propell oppf&oslash;rer seg p&aring; samme m&aring;te med gyroskopiske krefter p&aring; flyet, siden den spinner som hjulet p&aring; sykkelen din.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Ugunstig yaw:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">For &aring; generere l&oslash;ft, trenger vi &aring; skyve luft nedover, og for &aring; rolle et fly til en sving, trenger vi &aring; l&oslash;fte en ving, og droppe den andre. For &aring; l&oslash;fte en ving trenger vi &aring; generere mer l&oslash;ft p&aring; den, s&aring; vi senker balanseroret p&aring; den siden. Men husk at dette ikke kommer helt gratis, siden vingen n&aring; ogs&aring; fungerer mer som en brems siden den er "bredere" i vindretningen. Samtidig dropper vi motsatt vinge ved&nbsp;&aring; l&oslash;fte balanseroret opp, og dette reduserer bremsevirkningen p&aring; denne siden av flyet. Vingen trenger ikke lengre &aring; generere s&aring; mye l&oslash;ft.</p>
<p style="text-align: justify;">Det at den l&oslash;ftede vingen genererer mer bremsekraft (drag p&aring; engelsk), og den senkede&nbsp;vingen mindre drag,&nbsp;gj&oslash;r at flyets nese g&aring;r i motsatt retning av den roll du har lagt p&aring; flyet. Flyet svinger av seg selv i motsatt retning, og dette kalles ugunstig yaw. (Adverse yaw p&aring; engelsk).</p>
<p><strong>Kontroller</strong>e<strong> yaw</strong>, rotasjon rundt vertikalaksen:</p>
<p style="text-align: justify;">Slipstr&oslash;mmer, gyroskopiske krefter og adverse yaw pr&oslash;ver alle &aring; f&aring; nesen p&aring; flyet til &aring; peke bort fra den retningen du pr&oslash;ver &aring; styre det. Dette &oslash;ker drag og er derfor ikke &oslash;nskelig. Vi kontrollerer yaw ved &aring; bruke sideroret. Flyet har en enkel ball i et invertert glassr&oslash;r p&aring; instrumentpanelet for &aring; indikere u&oslash;nsket yaw. Denne kalles en Slip Ball, og vi pr&oslash;ver &aring; holde denne i midten under alle omstendigheter. (Unntatt n&aring;r det passer oss &aring; &oslash;ke drag p&aring; grunn av foreksempel sideslipping.)</p>
<p style="text-align: justify;">Propellens sliptream vil pr&oslash;ve &aring; p&aring;f&oslash;re flyet yaw n&aring;r du endrer lufthastigheten. Dette er spesielt merkbart n&aring;r du gir stor kraft p&aring; lav lufthastighet, som foreksempel full gass etter en touch and go.</p>
<p><strong>Slip Ball indikator:</strong></p>
<table border="0">
<tbody>
<tr>
<td><img title="Slip Ball Indikator" src="http://www.imfk.no/upload/skidskipball.png" alt="Slip Ball Indikator" width="288" height="150" /></td>
<td style="text-align: justify;">Slip ball indikatoren viser deg om du har skid eller skip i en sving. Det betyr at du hele tiden kan f&oslash;lge med om du faller inn eller ut av svingen n&aring;r du fors&oslash;ker &aring; gj&oslash;re en koordinert sving. Er kreftene parallellt med loddaksen i flyet, ligger slip ballen midt p&aring; null.</td>
</tr>
</tbody>
</table>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Hvordan man styrer et fly.]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=735&ThisMenyId=735&InnholdId=47]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=735&ThisMenyId=735&InnholdId=80';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=675&amp;UnderMenyId2=711&amp;ThisMenyId=711&amp;InnholdId=80"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">N&aring; skal vi se p&aring; hvordan vi har kontroll p&aring; et mikrofly p&aring; bakken og i lufta. Det er en del viktige kontroller &aring; ha oversikt over i flyet.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Throttle </strong>er som gass pedalen p&aring; en bil, og med denne styrer du motorkraften. Legg merke til at vi skriver motorkraften her, og ikke turtall. Det er en viss sammenheng mellom motorkraft og turtall, jo mere kraftp&aring;drag jo h&oslash;yere turtall. Men det er andre ting som ogs&aring; p&aring;virker turtallet, og det er hastigheten p&aring; lufta som str&oslash;mmer rundt flyet. Du vil derfor se lavere turtall under stig p&aring; h&oslash;yere motorkraft enn under innflyging. Innflyging gj&oslash;r at motoren trenger &aring; jobbe mindre, og luftens hastighet kan stige &aring; gi h&oslash;yere turtall. Throttle finnes som regel til venstre nede ved setet p&aring; de fleste mikrofly, selv om dette ikke er en 100% regel. Tanken er at man sitter p&aring; venstre side i flyet og throttler med venstre h&aring;nd, og styrer stikka med h&oslash;yre.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Stikka</strong> brukes til &aring; kontrollere flyet n&aring;r du flyr. Den kan skyves til venstre og h&oslash;yre, samt fram og bakover. Stikke til venstre gj&oslash;r at balanserorene p&aring; vingene vipper flyet til venstre, og som du sikkert forst&aring;r, stikke til h&oslash;yre gj&oslash;r at balanserorene p&aring; vingene vipper flyet til h&oslash;yre. Man kontrollerer dermed flyet rundt lengdeaksen, flyet roller. Stikka framover gj&oslash;r at h&oslash;yderoret styrer flyet til &aring; peke nese nedover, mens stikke bakover gj&oslash;r at h&oslash;yderoret styrer flyet til &aring; peke nese oppover. Man kontrollerer dermed flyet langs tverraksen, eller man endrer pitch.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Rorpedalene</strong> kontrollerer sideroret og nesehjulet slik at flykroppen roteres om vertikalaksen. eller loddaksen som det ogs&aring; heter. P&aring; engelsk heter det at man kontrollerer flyets yaw.</p>
<p>&nbsp;<img title="Flyakser" src="http://www.imfk.no/upload/flyakser.png" alt="Flyakser" width="696" height="423" /></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Bremser</strong> finnes p&aring; de fleste fly, men det er ofte forskjellig plasseringer av hendlene eller pedalene som opererer bremsene. Noen fly har en hendel p&aring; stikka som kontrollerer brems, andre fly har en hendel ved gassen, mens noen igjen kan ha pedaler over siderorspedalene.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Trimhjul</strong> eller <strong>trimhendel</strong> finnes ogs&aring; i mange mikrofly, denne brukes til &aring; trime haleroret slik at man kompenserer for last og flyet flyr rett frem uten at man trenger &aring; holde stikka.</p>
<p><strong>Flyinstrumenter:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Det viktigste flyinstrumentet i et mikrofly er lufthastighetsm&aring;ler. Lufthastigheten er vindens hastighet over vingen, og denne er viktig siden det er denne som gj&oslash;r at flyet flyr. Kommer hastigheten p&aring; lufta over vingen under 32 mph vil de fleste mikrofly steile.</p>
<p><img title="Lufthastighet" src="http://www.imfk.no/upload/airspeed.png" alt="Lufthastighet" width="700" height="505" /></p>
<p style="text-align: justify;">I tillegg kommer de andre instrumentene som h&oslash;ydem&aring;ler, skip/skid indikator, kompass og motorinstrumenter. Se en full gjennomgang av alle instrumentene du kan finne i et mikrofly i en av de andre artiklene i menyen.</p>
<p style="text-align: justify;">H&oslash;ydem&aring;leren bruker lufttrykket til&nbsp;&aring; vise h&oslash;yden din over havet. Derfor m&aring; denne justeres etter barometeret for hver gang du er ute &aring; flyr. Man kan velge &aring; fly etter HNQ, det vil si at man justerer antall millibar barometrisk trykk p&aring; h&oslash;ydem&aring;leren, som da vil vise riktig h&oslash;yde over havet. P&aring; Henning flyplass betyr dette 316 fot msl. Eller man kan velge &aring; justere h&oslash;ydem&aring;leren til QFE, det vil si at den viser 0 fot n&aring;r flyet st&aring;r p&aring; bakken. Skal man ned p&aring; andre flyplasser eller fly inn i ATC kontrollert luftrom er det VELDIG viktig at man justerer&nbsp;til QNH. F&aring;r man beskjed om &aring; legge seg p&aring; 2000 fot venterunde, s&aring; ligger man i realiteten p&aring; 1700 fot om man er p&aring; QFE for Henning flyplass. Og dette kan bety at man er i samme luftrom som annen trafikk som har f&aring;tt beskjed om &aring; legge seg p&aring; 1700 fot!</p>
<p><strong>Avgangsprosedyre:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">La oss n&aring; g&aring; gjennom en normal takeoff oppe p&aring; Henning flyplass. Du har tatt ut flyet og satt det klart p&aring; oppstillingsomr&aring;det foran hangaren. Etter &aring; ha tatt daglig inspeksjon p&aring; flyet, og kvittert i loggboka, s&aring; gj&oslash;r du deg klar og setter deg inn. En rask sjekk p&aring; at propellen er fri, eventuelt med et rop til de som er i n&aelig;rheten "FRI PROPELL" slik at alle er klar over at en propell skal settes i bevegelse.</p>
<p style="text-align: justify;">Etter oppstart av motor og varmkj&oslash;ring til flyets foreskrevne temperatur (50-60 grader) gir du s&aring; motorkraft slik at flyet begynner &aring; taxe opp til start. Man m&aring; ofte gi en god del gass for &aring; f&aring; flyet til &aring; starte &aring; rulle, for s&aring; &aring; slakke av litt etter at man er p&aring; vei. Taxing skal skje i gangfart! Man svinger flyet til venstre med &aring; trykke ned venstre pedal, og motsatt til h&oslash;yre med h&oslash;yre pedal. P&aring; samme m&aring;te styrer man flyet ogs&aring; i luften. P&aring; Henning flyplass taxer man opp til bane 24, og stiller flyet s&oslash;rover om det ikke er for mye medvind mot s&oslash;r. &Aring; ta av i nedoverbakke er mye enklere enn &aring; ta av i oppoverbakke.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Preflight sjekk:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Etter oppstilling setter man p&aring; brems, og holder turtall p&aring; rundt 2800 omdreininger. Om flyet har tokrets tenningssystem s&aring; sl&aring;r man av en krets og ser om turtallet dropper litt. Det at turtallet dropper litt er en indikasjon p&aring; at denne tenningskretsen virker og gir bedre forbrenning. Etter verifikasjon p&aring; at den ene kretsen er fungerende, sl&aring;r man p&aring; og tester at den andre oppf&oslash;rer seg likedan. &Aring; ha to tenningskretser er en god sikkerhet, om den ene pluggen skulle sote igjen, eller en av tenningskretsene skulle feile, s&aring; vil motoren g&aring; uansett.&nbsp;Den g&aring;r kanskje litt redusert p&aring; en tenningskrets, men den g&aring;r bra nok til at du kommer deg hjem.</p>
<p style="text-align: justify;">Etter test av tenning, kj&oslash;rer man stikka med maks utslag i en firkant samtidig med at man ser p&aring; kontrollflatene at de beveger seg fritt. Man tester her at det ikke er noe i flymaskinen som begrenser rorutslagene, som feilstuvet bagasje eller kl&aelig;r eller annet vi har tatt med i flyet. Tenk samtidig gjennom om du har husket &aring; surre fast all bagasje, at ubrukte sikkerhetsbelter er sammenl&aring;st og at det ikke ligger noe &aring; slenger i flyet som kan kile seg mellom pedalene eller stikka.</p>
<p style="text-align: justify;">N&aring; er tiden inne for &aring; melde fra blindt p&aring; radio hvem du er, hvor du er og hva du skal. Du sender alts&aring; en blindmelding ut p&aring; radio kanal 123.500: "<strong>Dette er Lima Oscar Yankie ved Henning flyplass rullebane&nbsp;24 for takeoff.</strong>" S&aring; venter du 10 sekunder for &aring; h&oslash;re om noen svarer, f&oslash;r du eventuelt repeterer at du har som planer &aring; ta av.</p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r man har sjekket at alt er ok teknisk med flyet og sendt melding om hva man skal gj&oslash;re, kikker man i lufta rundt plassen etter om det er trafikk som man b&oslash;r unng&aring;, kanskje er noen p&aring; vei ned eller krysser flybanen der du skal ta av? Man dobbelsjekker ogs&aring; at det ikke er trafikk ned veien som krysser stripa foran deg. Biltrafikk til flyplassen trenger ikke alltid &aring; v&aelig;re oppmerksom p&aring; at du skal ta av. S&aring; sjekker man vindretningen p&aring; vindp&oslash;lsa og planlegger avgang og rorsetting for denne slik at man ikke f&aring;r seg en overraskelse n&aring;r man er ved &aring; l&oslash;fte seg fra bakken.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Take off:</strong></p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r du er forn&oslash;yd og ser at du kan ta av, tar man av bremsen og gir full gass. Flyet vil da starte &aring; &oslash;ke farten framover. Du kontrollerer retningen p&aring; flyet slik at det f&oslash;lger midten p&aring; rullebanen med pedalene. V&aelig;r oppmerksom p&aring; sidevind, og legg eventuelt litt balanseror opp mot vinden n&aring;r flyet l&oslash;fter seg fra bakken. Siden Henning har gressdekke, s&aring; kan det v&aelig;re lurt &aring; l&oslash;fte flyet litt over bakken ganske tidlig (n&aring;r flyet ruller over 35 mph) for s&aring; &aring; rette opp og fly like over bakken mens man samler fart. Hjul&nbsp;i gress bremser ganske mye og det kan bety at man bruker lang veg av stripa f&oslash;r man kan begynne &aring; stige.</p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r du har kommet l&oslash;s fra bakken, og bygd opp nok fart (45 mph eller mer) kan du begynne med oppstigning. Hvert enkelt fly har forskjellig hastigheter som er mest optimal for &aring; f&aring; bra stigning, sjekk dette for den flytypen du skal fly. Om man legger seg p&aring; rundt 50 mph for Stratus, s&aring; er dette ganske riktig.</p>
<p style="text-align: justify;">Om flyet du flyr med har totaktsmotor (Rotax 447, 503, 582 med videre) s&aring; er det viktig at du holder full gass under oppstiging. Full gass gir god sm&oslash;ring siden bensinblandingen er fetest da. Etter at man har kommet opp p&aring; 200 fot over bakken (520 msl) p&aring; Henning flyplass kan man throttle ned til ca 6000 rpm og begynne oppstigning og sette flyet i den retningen man skal fly. Hold et &oslash;ye med hastighetsm&aring;leren mens du stiger. Man skal ALDRI komme under minimumflyhastighet, tenk ogs&aring; p&aring; at steile vinkelen p&aring; de fleste mikrofly er rundt 16 grader. Om du l&oslash;fter snuten p&aring; flyet opp mot 16 grader setter du deg i fare for &aring; steile flyet. Om farten er lav og angrepsvinkelen er h&oslash;y p&aring; vingen, s&aring; n&aelig;rmer du deg un&oslash;dvendig grensene for om flyet flyr. Alle fly har forskjellig optimal stigehastighet, men for Stratus IIB og IB er lufthastighet minimum 50 mph.</p>
<p style="text-align: justify;">N&aring;r man har oppn&aring;dd &oslash;nsket h&oslash;yde, flater man ut mens throttle fortsatt st&aring;r h&oslash;yt for stigning. Etter at level flight er oppn&aring;dd, og flyet har begynt &aring; &oslash;ke hastgheten, throttler man av til den hastigheten man &oslash;nsker.</p>
<p style="text-align: justify;">God tur!</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 8 Apr 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Flykjøp, en kort historie fra en nybakt flyeier]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&UnderMenyId2=710&ThisMenyId=710&InnholdId=46]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&UnderMenyId2=710&ThisMenyId=710&InnholdId=359';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 744px; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=708&amp;UnderMenyId2=710&amp;ThisMenyId=710&amp;InnholdId=359"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">&Aring; handle fly er mer som&nbsp;&aring; handle bil. Man vil helst ha det fineste som finnes, har egentlig r&aring;d til det billigste, men lander mitt i mellom, siden man kj&oslash;per mer med hjertet enn med fornuften.</p>
<p style="text-align: justify;">Slik ble det ogs&aring; for meg, ved at jeg kj&oslash;pte en brukt Jora UL fra 1995. Selve flyet har litt i underkant av 400 timer i lufta. S&aring; dette er alts&aring; et fly som har v&aelig;rt lite flydd i sine 14 &aring;r. Flyet kom opprinnelig fra Danmark, solgt av den danske import&oslash;ren av Jora, <a href="http://www.dulacaircraft.dk" target="_blank">www.dulacaircraft.dk</a>&nbsp;</p>
<p><img style="vertical-align: bottom;" title="Jora UL" src="http://www.imfk.no/upload/jora3.jpg" alt="Jora UL etter pr&oslash;vetur" width="740" height="555" /></p>
<p style="text-align: justify;">Etter en tid i Danmark ble det importert til Norge og det har v&aelig;rt&nbsp;5 eiere f&oslash;r meg her i landet. Motoren var opprinnelig en Rotax 503, men denne ble skiftet til en Rotax 582 som til n&aring; har g&aring;tt 150 timer. Etter inspeksjon av flyet, s&aring; virker det som det er et godt kj&oslash;p. Flyet er rimelig velutstyrt med strober, landingslys, varmeapparat og radio, ser veldig bra ut med en motor som var uvanlig stille etter min oppfatning. Som alle brukte fly er det sm&aring;tteri &aring; fixe, nye setetrekk og s&aring;nt, men totalt synes jeg flyet var kjempefint. En ny godkjenning i juni i &aring;r var ogs&aring; en god grunn til &aring; kj&oslash;pe.</p>
<p style="text-align: justify;">Jeg har pr&oslash;veflydd flyet sammen med en instrukt&oslash;r p&aring; Ringerike Mikroflyklubb. (En <strong>meget</strong> hyggelig gjeng der nede for de som lurer p&aring; et bes&oslash;k p&aring; H&oslash;nefoss!) Jeg tok av, fl&oslash;y en halvtime og landet flyet alene. B&aring;de take off og landing bar preg av at jeg aldri har flytt flytypen tidligere, det m&aring; jeg medgi. &Aring; fly Stratus gj&oslash;r at man fort blir bortskjemt. I en Stratus kan man legge kabal mens man lander, siden flyet er s&aring; idiotsikkert. Joraen trenger mer respekt og oppmerksomhet kanskje spesielt under landing.</p>
<p><img style="vertical-align: bottom;" title="Jora interi&oslash;r" src="http://www.imfk.no/upload/jora1.jpg" alt="Jora interi&oslash;r" width="740" height="555" /></p>
<p style="text-align: justify;">Flyet er raskt, med en&nbsp;oppgitt&nbsp;cruisehastighet&nbsp;p&aring; rundt 85 mph p&aring; 70% effekt. N&aring;r vi var opp med flyet s&aring; var vi nok tilsammen nesten 200kg, og da fikk jeg lett 55 mph p&aring; 4000 rpm i turtall. Alene burde man da f&aring; rundt en topphastighet p&aring; rundt 85 mph kanskje, noe som betyr en cruise p&aring; ca 140 km i timen innenfor et brennstoffforbruk man kan leve med. Dette gjenst&aring;r &aring; finne ut av&nbsp;etterhvert. Forrige eier nevnte at hastigheter over 150km/t var oppn&aring;elig.</p>
<p style="text-align: justify;">Flyet ble avmontert vingene, og lastet p&aring; henger. Det var storm i Tr&oslash;ndelag samtidig som det er godt &aring; ha flydd flyet litt mer en en halvtime f&oslash;r man legger ut p&aring; langtur. Frakt p&aring; bil gikk greit det, sm&aring;ting som brudd i frontstropp og stramming av stropper i 20 mil f&oslash;r stroppene holdt seg stramme, er egentlig litt normalt p&aring; en s&aring;nn transport. Fly p&aring; biltilhenger er alltid en balansegang mellom det &aring; stramme slik at ting holder seg p&aring; plass, og stramme s&aring; lite at ingenting blir &oslash;delagt. Selve turen gikk fint for meg, selv om det til tider var mye vind. Det var ikke en dr&aring;pe regn p&aring; turen, men dette gjorde da v&aelig;rgudene opp for etter at jeg kom hjem... Et skikkelig regnskyll slik at huset ristet m&aring;tte fly og vinger t&aring;le mens de sto p&aring; henger utenfor huset.</p>
<p><img style="vertical-align: bottom;" title="Jora opplastet p&aring; henger" src="http://www.imfk.no/upload/jora2.jpg" alt="Jora lastet p&aring; henger, med tidligere eier" width="740" height="555" /></p>
<p style="text-align: justify;">Bildet ovenfor viser forrige eier Frode Bredesen, og flyet lastet opp p&aring; biltralle. Kj&oslash;ringen oppover i vind og humpete veier var litt mer stress enn jeg likte, men slik er det vel n&aring;r man aldri helt blir sikker p&aring; at flyet st&aring;r godt p&aring; hengeren. Turen var egentlig ganske begivenhetsl&oslash;s, og det var sol hele veien til over Dovre. Men da snudde v&aelig;ret, ogs&aring; og stormen som herjet utenfor nordland ble merkbar i bil og henger. Uansett, flyet er n&aring; oppe i hangarden oppe i Henning, og med litt flaks s&aring; f&aring;r det seg en tur til p&aring; vingene i &aring;r.</p>
<p>Harald Sakshaug<br />nybakt flyeier.</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 25 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Åpen dag September 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=45]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Innherred Mikroflyklubb har gjennomf&oslash;rt&nbsp;&aring;pen dag med modellfly og mikrofly i str&aring;lende v&aelig;r 19. september 2009! Vi &aring;pnet dagen klokka 13:00 men da hadde de f&oslash;rste bes&oslash;kende allerede v&aelig;rt p&aring; plassen i en og en halv time. Vi avsluttet dagen med siste oppvisningsturen klokka 18:15 og i tiden mellom gitt det i ett.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Flydag 2009" src="http://www.imfk.no/upload/aagebratttakeoff.jpg" alt="Flydag September 2009" width="697" height="385" /></p>
<p style="text-align: justify;">V&aelig;ret hadde v&aelig;rt veldig d&aring;rlig i lang tid, men s&aring; skinte sola opp og vi fikk en veldig fin septemberdag med skinnende sol og 17 grader. Og dette tror vi gjorde at bes&oslash;ket ble formidabelt, med bes&oslash;k av modellfly- og modellhelikopterpiloter fra Innherred Modellflyklubb og&nbsp;mikroflypiloter fra klubbene p&aring; Levanger og Sn&aring;sa. Det er nesten s&aring; vi tror at det aldri f&oslash;r har det v&aelig;rt s&aring; mange piloter, fly og publikumsaktivitet p&aring; anlegget v&aring;rt noensinne.</p>
<p style="text-align: justify;">Vi hadde nok regnet med litt mindre oppm&oslash;te, m&aring;tte derfor i etterkant ut&nbsp;&aring; kj&oslash;pe mer p&oslash;lser og kaffe til de ankomne. Men vi mener at alle fikk kaffe, brus og p&oslash;lser med de ville ha. I allefall s&aring; det ut til at alt gikk smertefritt. Hvem skulle ha trodd at rundt 60 personer fant veien opp til Henning Flyplass? Det hadde ihvertfall ikke vi, men makan til dag! Vi hygget oss skikkelig hele dagen med &aring; ta folk opp i lufta og servere alle litt mat og drikke!</p>
<p>Fra Innherred Mikroflyklubb var Rune, Paul, &Aring;ge, Marvin, Ivar og Harald. Instrukt&oslash;rene Paul og &Aring;ge fl&oslash;y stort sett hele dagen med folk som &oslash;nsket seg en tur opp. En liten runde i n&aelig;romr&aring;det kostet 50 kroner, og det var det mange som benyttet anledningen til. Denne aktiviteten gjorde ogs&aring; at klubben fikk 3 nye elever som meldte seg p&aring; for oppl&aelig;ring. Hurra!<br /><br />Rune gjorde en utmerket jobb med &aring; servere kaffe og gi de bes&oslash;kende noe og spise, mens Marvin, Ivar og Harald delte p&aring; oppgavene med &aring; betjene flyplassradioen&nbsp;og alt det andre som trengs &aring; gjennomf&oslash;res p&aring; en s&aring;nn dag som dette. Det ble en veldig veldig minnerik dag som det skal ta lang tid &aring; overg&aring;.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Jonas Fossen fl&oslash;y oppvisning med helikopter" src="http://www.imfk.no/upload/flydag200921.jpg" alt="Jonas Fossen fl&oslash;y oppvisning med helikopter" width="688" height="511" /></p>
<p style="text-align: justify;">Innherred Modellflyklubb kom med en delegasjon som ihvertfall hadde 3 fly i lufta, hvorav et var et modellhelikopter.&nbsp;Jonas Fossen holdt en halsbrekkende oppvisning med modellhelikopter, Torgeir&nbsp;Tessem hang grasi&oslash;st oppe i vinden med motorglideren sin, mens en en rask liten elektromodell fl&oslash;y&nbsp;oppvisning foran publikum. Denne&nbsp;elektromodellen mener vi var fl&oslash;yet av 14 &aring;r gamle Ottar S&oslash;raa Graven, s&oslash;nn av Stein Erik Graven fra Sn&aring;sa Flyklubb.</p>
<p style="text-align: justify;">Modellflypiloter fra ung til voksen var oppe med motormodeller, seilfly og helikopter. Veldig flott at s&aring; mange hadde tatt seg tid til &aring; komme selv om det var IMAC oppvisning p&aring; M&aelig;re flystripe p&aring; samme dag. (Klikk p&aring; Nyttig og Nytt, for &aring; finne lenken til Innherred Modellflyklubb. Det er mange fine videoer og bilder fra det flotte anlegget deres p&aring; M&aelig;re!)&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Hanggliderklubben p&aring; Steinkjer var ogs&aring; representert, og p&aring; sikt b&oslash;r vi vurdere et samarbeid. Veien fra Hangglider til Trike er veldig kort, og kanskje kan dette forlenge hangglidersesongen utover h&oslash;sten hvor termikken ikke er s&aring; bra som p&aring; v&aring;ren.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Paul Kiddell tar av med sin Rans S12" src="http://www.imfk.no/upload/paultakeoff.jpg" alt="Paul Kiddell Takeoff" width="701" height="460" /></p>
<p style="text-align: justify;">Som tidligere nevnt s&aring; overgikk oppm&oslash;te alle forventninger som vi hadde. Og dette m&aring; vi nok ta over oss litt, siden regien med mange fly i lufta og modellfly/helikopter p&aring; bakken til tider var litt vanskelig &aring; koordinere helt hundre prosent. Men vi v&aring;ger &aring; tro at alle hadde en hyggelig dag uansett. P&aring; det meste hadde vi 4-5 mikroflyfly i lufta i tillegg til inkommende fly p&aring; bes&oslash;k. Dette gjorde at vi m&aring;tte sette noen fly p&aring; vent til alle hadde tatt av eller landet. Vi tellet totalt 9 fly som tok av og landet fra Henning Flyplass i l&oslash;pet av dagen.</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Mikrofly p&aring; bes&oslash;k" src="http://www.imfk.no/upload/flydag200911.jpg" alt="Mikrofly p&aring; bes&oslash;k" width="671" height="399" /></p>
<p style="text-align: justify;">Alt i alt s&aring; vi bare blide fjes og dagen ble mye bedre enn vi hadde trodd. Det var veldig hyggelig med s&aring; mange p&aring; bes&oslash;k, og det var ekstra hyggelig at s&aring; mange hadde tatt flyturen inn fra naboklubbene rundt oss. Denne dagen i September skal vi ikke se bort fra kan bli en tradisjon!</p>
<p style="text-align: justify;">Egge Visjon, en tv kanal som&nbsp;driver i samarbeid med&nbsp;skolene p&aring; Egge var p&aring; plassen i flere timer og filmet filmet over 110 minutter med r&aring;film som skulle klippes sammen til en reportasje. Resultatet av dette blir sendt p&aring; Eggevisjon sin kanal i uka som kommer. Og kanskje kan vi f&aring; lov &aring; legge ut litt film fra opptakene p&aring; sidene v&aring;r ogs&aring;.</p>
<p style="text-align: justify;">Om du &oslash;nsker &aring; se flere bilder fra dagen, s&aring; klikk p&aring; menyen [GALLERI] &oslash;verst p&aring; siden og velg [Flydag 2009] i menyen til venstre. Der er det masse bilder og kikke p&aring;. Og kanskje kan du finne seg selv ogs&aring;?</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Publikasjoner]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&ThisMenyId=708&InnholdId=44]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&ThisMenyId=708&innholdId=411';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=708&amp;ThisMenyId=708&amp;innholdId=411"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;</strong></p>
<p><strong>&nbsp;&lt;---&nbsp; Velg mellom publikasjoner i menyen.</strong></p>
<p>Her kan du finne&nbsp;reisebrev og artikler som er skrevet til klubben. Vi vil pr&oslash;ve &aring; samle alle reisebrev, hendelser og brev til klubben her, slik at alle kan ta del i opplevelsene.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Bilder fra Flyplassen opp gjennom tidene.]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=695&ThisMenyId=695&InnholdId=31]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: xx-small;">(Klikk p&aring; bildene ovenfor for &aring; se p&aring; alle, eller klikk p&aring; knappen for full st&oslash;rrelse om du &oslash;nsker &aring; se et bilde mer i detalj.)</span></p>
<p style="text-align: justify;">Innherred Mikroflyklubb har samlet en del bilder opp gjennom &aring;rene, disse bildene har vi samlet i dette billedgalleriet her.</p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;"><span style="font-size: small;"><strong><span style="font-size: x-small;"><img style="float: left; margin: 0px; border: 0px;" title="English translation" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="" width="43" height="28" /><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: medium;">Pictures from the airport since the early days.</span></span></span></strong></span></span></p>
<p>Innherred Ultralight club have collected quite&nbsp;a few photos sice 1986, many of these pictures we have added to this picture gallery. <span style="font-size: xx-small;">(Click the pictures above to se them all, or click the button for a fullsize version if you want to see a picture in more detail)</span></p>]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Desemberflyging 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&UnderMenyId2=763&ThisMenyId=763&InnholdId=41]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=705&ThisMenyId=705&innholdId=437';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=705&amp;ThisMenyId=705&amp;innholdId=437"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>Det er mulig &aring; fly etter at sn&oslash;en har kommet, og selv om det er minus 7 grader ute, s&aring; tar formannen seg en runde opp med Tiera.</p>
<p>Det var en kald dag, med lite lys og litt vind fra &oslash;st, men dette er flyturer som man v&aring;kner av!</p>
<p style="text-align: center;"><img title="Rune Grande i Desember 2009" src="http://www.imfk.no/upload/03122009036.jpg" alt="Rune Grande i Desember 2009" width="720" height="540" /></p>
<p>Ingen flytur er likedan, og vindforholdene denne dagen var veldig uvanlige. Men uansett, det er hyggelig at noen fortsetter med &aring; fly, selv om sn&oslash;en har lagt seg.</p>
<p>Her er en liten videosnutt fra flyturen:</p>
<p style="text-align: center;">
<object width="640" height="480" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/des2009.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.imfk.no/admin/editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/des2009.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/des2009.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
</object>
</p>
<p style="text-align: left;">Vi fikk samtidig med denne flyturen satt sn&oslash;fresen inn i hangaren, s&aring; n&aring; er vi klare for vinteren i Innherred Mikroflyklubb.</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Sport Pilot Licence]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=84]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=725&amp;ThisMenyId=725"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h3 style="text-align: justify;">Theoretical Education:</h3>
<p style="text-align: justify;">Innherred Ultralight Club do not organize any theoretical education, but recommends its pupils either to apply to a course online or with another club which do offer theoretical class room education. But before the student will be allowed to fly solo, he/she will have to pass a theoretical test which is organized by the educational manager in the club. This test need to be passed before any solo flight is to be done.<br />The test follows the NAK stated standards, and covers the following:</p>
<ul>
<li>Laws and regulations - airspace rules.</li>
<li>Navigation, planning of flights</li>
<li>Metherology, weather influence on flying</li>
<li>Aerodynamixs, the basis of flight theory</li>
<li>Motor and Propeller, specially for the motors used in ultralights</li>
<li>Preflight and security, regarding airplane parts and how to maintain them</li>
<li>Instruments and equipment, what is needed and how they work.</li>
</ul>
<p>Airmanship is an integrated part of all the above, the cyllabus is the theoretical demands for a PPL-A licence. (Private Pilot Lience). Exams is to be held after completed education with a test for a Klass 1 instructor.</p>
<h3>Membership in Innherred Ultralight Club:</h3>
<p>In order to be allowed to fly more than the introductory trip, you will have to have a membership in Innherred Ultralight Club. You register yourself on this address: <a href="http://melwin.nak.no/4daction/W_NyttMedlem/" target="_blank">http://melwin.nak.no/4daction/W_NyttMedlem/</a>&nbsp;<br />Remember to choose&nbsp;Mikroflyseksjonen under [Seksjon], Innherred Mikroflyklubb under [Klubb] and SENIOR under [Kategori]</p>
<h3>Medical declaration:</h3>
<p>Another condition in order to fly solo, is that you need to have passed a medical check at a general physician. Please download the medical form and a sheet to glue around a C5 envelope on these pages at NLF: <a href="http://www.nak.no/mikro/html/Publikasjoner/publikasjoner.html" target="_blank">http://www.nak.no/mikro/html/Publikasjoner/publikasjoner.html</a>&nbsp;, look under publications.</p>
<p>Bring these the doctor when you go there&nbsp;for the medical check. The doctor fills in the form, and you cross on the outside of the envelope.&nbsp;One relative which knows you&nbsp;very well, will&nbsp;then have to&nbsp;sign that you do not suffer from&nbsp;any epilleptical diseases. The envelop will then&nbsp;be sent to NLF with&nbsp;your application for a&nbsp;full licence when your training is completer. The medial demands are a bit less rigid than for the PPL-A licence, and the medical check is there for less expensive. If your age is under 40, you will have to have a medical check every 5th year. Between 40 and 50 the medical check lasts for 2 years, and above 50 your medical check will have to be retaken every year. Renewing your medical check can be done up to 45 days before the last date of the previous one. This is neccessary in order to keep the original end date, ref BSL C1-2</p>
<h3>Student licence:</h3>
<p>Everyone who is to have training in ultralight flying need to get a student licence. This is issued by the NLF/NAK secretary, and all inquiries can be done to&nbsp;Inger Aslaksen&nbsp;phone number&nbsp;23 01 04 52&nbsp;or manager Tom Bjerke at phone number&nbsp;23 01 04 75.</p>
<h3>Practical Education:</h3>
<p>The practical education can start as long as you have got your student licence and is a member of Innherred Ultralight Club, you are by this also a member of NLF-Norwegian Air Sport Federation. Innherred Ultralight Club offers training in aricrafts of the 3-axis control type.</p>
<p>In the beginning it is a very unusual feeling to be avle to control an aircraft in all 3 axes. The first hours most students feels rather helpless, and think it usually is to many things to think about at the same time. Especially planes with tail wheels are difficult to manage during takeoff and landning. In order to achieve control over tail wheel landings it does demands greater training compared to trike airplanes with a nosewheel. The reward is in the reality, if you fly taildraggers, you can fly anything.</p>
<p>Especially on rough surfaces and snow it is a big advantage with a tail dragger, since the nosewheel is prone to break in sharp bumps and it have a tendency to dig into mud and snow before you get the speed up.</p>
<p>After a while of flying, the intstinctive sensation of flying kicks in. The increased level of control and the attention slowly goes toward the view and where you are flying, instead of the instruments and the wingtips. It is then the great joy of flying for real will come.</p>
<p>Your hours are noted in a special logbook, available from NAK Shop at phone number 23 10 29 03, and all flights will be signed by your instructor. The practial part of the education is noted on a specialized form, where you as a student can follow your own development during the training sessions, and at any time know how far your education have commenced.</p>
<p><strong>Solo flying:</strong></p>
<p>After an education programme with instructor which takes between 10 to 15 hours, and you are able to show you are 100% confident with the aircraft, you are ready for your first solo flight. After completing the first solo under supervision of your instructor companied with a signature your logbook, you are ready to fly alone in a limited geographical area, under your instructors direct control with an agreement about the exercise which shall be trained. There is two conditions&nbsp;which&nbsp;applies before you can fly solo, and that is a completed and positive medical check in addition to a passed theoretical exam. In addition to eht elementary flight exercises, the education also includes check of the airplane, navigation, landing without engine, stalling in level flight, and stalling in turns.</p>
<h3>Full licence:</h3>
<p>After minimum 25 hours flying&nbsp;you can enter the final test in front of a head instructor or a educational manager of class 1. Then you need to show you are able to plan and complete a longer flight in an area you are not familiar with and havent flown to before. You are alowed to fly whereever and whenever with you new Sport Pilot Licence after passing this test. After getting it, the time has comed to experience the landscape and really enjoy the joy of flying.</p>
<h3>Check out for carrying a passenger:</h3>
<p>Maybe you want to share the experience with someone after a while, and then the next step is a passenger check out. Efter minmum 50 hours flying you can take a passenger check out with your instructor, and you will need to proove athat you can plan and execute a flight with a passenger who is completely inexperienced with flying. You will also be tested in handling the airplane in critical low speeds close to stalling speeds, and that you are able to take the plane out of a starting spin before the spin develop to a full and potentially dangerous full spin. After passed check out you are allowed to fly unlimited with a passenger in a two seater airsplane. The passenger check out is only valid if the pilot in the last 89 days have had airtime of minimum two hours, with minimum 5 takeoffs and landings the last 30 days.</p>
<h3>Renewing your Sport Pilot Licence:</h3>
<p>Mikroflygeren skal f&oslash;r flyging innenfor de siste 24 m&aring;neder ha avlagt en periodisk flygetrening (PFT) med instrukt&oslash;r av klasse 2 eller h&oslash;yere p&aring; et mikrofly av samme kategori beviset gjelder for. En PFT best&aring;r av en teoripr&oslash;ve pluss en kontroll av kandidatens ferdigheter med utkikksrutiner, valg av flyruter og h&oslash;yder, svinger, sakteflyging, steiling, avverging av spinn, landingsrunder og landinger.</p>
<h3>Renewing a Sport Pilot Licence which&nbsp;have expired:</h3>
<p>Ultralight pilots which have had a full licence, but letting it expire, can have this issued again after the same rules as described in the section above, The instuctor will determine if the candidate needs more education or theoretical training before the licence can be issued.</p>
<h3>Converting from weight shift to 3-axis Sport Pilot Licence or vice versa:</h3>
<p>In order to convert from weight-shift to 3-axis&nbsp;or vice versa, the whole education program for the respective student cards need to be followed. It is the instructor which then determined when the candidate are ready to take the full test, but it will normally take between 10 and 20 hours. The final test will need to be done with an instructor of class 1. The candidate will also have to do a theoretical test according to PFT.</p>
<p>Continuing to private plane licence (PPL_A). The ones which have a sport pilot licence for 3-axix can move on to get a licence for a private plane. The candidate will need a minimum of 45 hours in addition to a passed exam in the PPL-A theory (JAR-FCL incl. radio telephony certificate). 10% of the flying hours from Sport Pilot Licence can be added to the training. These are limited to a maximum of 10 hours, included in the 45 obligatory hours.</p>
<p>Converting from PPL-A or a Sailplane licence to Sport Pilot Licence.<br />Quite a few private plane and sailplane pilots wish to fly Ultralights also, and will then need at least 5 hours with converting training to Ultralights with an instructor in order to get a full Sport Pilot Licence. This demands also that the candidate does a full theoretical exams before the R2 licence can be issued. It is actually more demanding to fly an ultralight then the average private plane, this applies specially for the ultralights which two stroke engines where there is special considerations to be aware of in order to avoid engine stops in mid air. In order to be allowed to bring a passenger, the candidate which was previously a PPL-A holder,&nbsp;need to have been flying a minimum of 50 hours, where minimum 10 of these are on an ultralight.</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Flyturer rundt Verdal september 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=703&ThisMenyId=703&InnholdId=39]]></link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-size: xx-small;">(Flights around Verdal, September&nbsp;2009)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/upload/oververdal.flv&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../../upload/oververdal.flv&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/upload/oververdal.flv&amp;autoStart=false" />
<param name="bgcolor" value="#857d7a" />
</object>
</p>
<p>Over Verdal September 2009<br /><span style="font-size: xx-small;">(Over Verdal September 2009)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/upload/overtronesverdal1.flv&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../../upload/overtronesverdal1.flv&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/upload/overtronesverdal1.flv&amp;autoStart=false" />
<param name="bgcolor" value="#857d7a" />
</object>
</p>
<p>Over Trones September 2009<br /><span style="font-size: xx-small;">(Over Trones September 2009</span></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Flyturer over Innherred 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=702&ThisMenyId=702&InnholdId=38]]></link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-size: xx-small;">(Flights over Innherred 2009)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/oversteinkjer.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/oversteinkjer.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/oversteinkjer.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="bgcolor" value="#857d7a" />
</object>
</p>
<p>Over Steinkjer September 2009<br /><span style="font-size: xx-small;">(Over Steinkjer, September 2009)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overgevika.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overgevika.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overgevika.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="bgcolor" value="#857d7a" />
</object>
</p>
<p>Over Gevika September 2009<br /><span style="font-size: xx-small;">(Over Gevika, September 2009)</span></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Flygingens 100 års dag 18/12/2003]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=701&ThisMenyId=701&InnholdId=37]]></link>
<description><![CDATA[<p class="MsoNormal"><span style="font-weight: bold; font-size: 11pt; font-family: Verdana; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><img style="float: left; margin: 0px; border: 0px;" title="Norwegian translation" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="" width="43" height="28" />Det var en m&oslash;rk og regntung morgen&hellip;</span><span style="font-family: Verdana; language: nb-NO;" lang="nb-NO"><br /></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family: Verdana; language: nb-NO;" lang="nb-NO">...men &rdquo;&aring;kke som&rdquo; var det flygingens 100-&aring;rsdag og ivrige sjeler i klubben hadde st&aring;tt p&aring; lenge for &aring; forberede dagen. S&aring; godt som samtlige medlemmer m&oslash;tte opp. Likeledes pressefolk b&aring;de fra TV og aviser. Klubben fikk hyggelig oppmerksomhet og det ble foretatt en tiln&aelig;rmet lik flytur som for 100 &aring;r siden. Ikke mange meterene, men vi var oppe. Klubbens leder Otte Jermstad var den eneste som kunne lette p&aring; den tunge v&aring;te sn&oslash;en med sine gigantiske snowboard-ski og lette Tierra 1a fly. </span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-weight: bold; font-family: Verdana; language: nb-NO;" lang="nb-NO">&nbsp;</span><span style="font-weight: bold; font-family: Verdana; language: nb-NO;" lang="nb-NO">GRATULERER MED DAGEN ALLE FLYGERE!!!</span></p>
<p><span style="font-family: verdana,geneva;"><span style="font-size: small;"><strong><span style="font-size: x-small;"><img style="float: left; margin: 0px; border: 0px;" title="English translation" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="" width="43" height="28" />It was a dark morning, heavy with rain...</span></strong></span></span></p>
<p>&hellip;nevertheless, the 100 years anniversary of flying were celebrated. Eager pilots in the club had worked a long time to prepare the day. All clubmembers did come, in addition to the press from TV and newspaper. The club did get a lot of attention, and one flight pretty much like the flight done 100 years before was completed. Not many meters, but we were airborne. The clubs chairman Otte Jermstad was the only one who were able to take off from the wet snow with his enormous snowboard skis and very ligth Tierra 1a plane.</p>
<p><strong>HAPPY ANNIVERSARY ALL PILOTS!!!</strong></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Flyturer 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=700&ThisMenyId=700&InnholdId=36]]></link>
<description><![CDATA[<p>Videoer fra Innherred Mikroflyklubb:<br /><span style="font-size: xx-small;">(Videoes from Innherred Ultralight Club)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/upload/overstraumen.flv&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../../upload/overstraumen.flv&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/upload/overstraumen.flv&amp;autoStart=false" />
</object>
</p>
<p>Flytur over Straumen, September 2009<br /><span style="font-size: xx-small;">(Flying over Straumen September 2009)</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overhenning.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.imfk.no/admin/editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overhenning.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="quality" value="best" />
<param name="scale" value="noscale" />
<param name="salign" value="t" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/overhenning.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="align" value="top" />
<param name="bgcolor" value="#ffffff" />
</object>
</p>
<p>Flytur over Henning, August 2009<br /><span style="font-size: xx-small;">(Flying over Henning, August 2009)</span></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Fine Flydager oppe på Henning]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=699&ThisMenyId=699&InnholdId=35]]></link>
<description><![CDATA[<p><span style="font-size: xx-small;">(Wonderful days of flight at Henning Airport)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/imfk31.flv&amp;autoStart=true&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/imfk31.flv&amp;autoStart=true&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/imfk31.flv&amp;autoStart=true&amp;autoStart=false" />
</object>
</p>
<p>Noen av klubbens fly i lufta over Henning Flyplass i 2006.<br /><span style="font-size: xx-small;">(Some of the club planes in the air over Henning Airport in 2006)</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Harald Sakshaug)]]></author>
<title><![CDATA[Skoleflyging 2009]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=698&ThisMenyId=698&InnholdId=34]]></link>
<description><![CDATA[<p>Videoer fra Innherred Mikroflyklubb:<br /><span style="font-size: xx-small;">(Videoes from Innherred Ultralight Club)</span></p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/stratustakeoff.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/stratustakeoff.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/stratustakeoff.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
</object>
</p>
<p>Stratus IIB gj&oslash;r landingsrunder i skoling, August 2009.<br /><span style="font-size: xx-small;">(Straus IIB&nbsp;does landing circuits during&nbsp;flight training, August 2009)&nbsp;</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>
<object width="576" height="432" data="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/ranss12landing.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/ranss12landing.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
<param name="wmode" value="transparent" />
<param name="src" value="../editor/plugins/media/img/flv_player.swf?flvToPlay=../editor/plugins/media/img/upload/ranss12landing.flv&amp;autoStart=false&amp;autoStart=false" />
</object>
</p>
<p>Rans S12 lander etter en sjekk av nye hjullegger, September 2009.<br /><span style="font-size: xx-small;">(Rans S12 lands after a check of new main gear, September 2009.)</span></p>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Feb 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Bilder fra Innherred Mikroflyklubb før i tiden]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=706&ThisMenyId=706&InnholdId=42]]></link>
<description><![CDATA[<p>Her er et knippe bilder fra tidligere &aring;r i Innherred Mikroflyklubb. Dette er bilder fra tiden f&oslash;r det fantes digitale kamera, s&aring; det er digitaliserte foto fra slides. Kvaliteten p&aring; bildene er jo deretter, men uansett en viktig del av historia v&aring;r.</p>
<p><img style="float: left; margin: 0px; border: 0px;" title="English translation" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="" width="43" height="28" /><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif;"><span style="font-size: medium;"><strong>Pictures from Innherred Ultralight club in the early years.</strong></span></span></p>
<p>Here is a few pictures from the early years in Innherred Ultalight Club. This is images from the time before there was digital cameras. So what you see is digitized pictures from slides. The quality of the pictures bare signs of this, but they are still a very important part of our history.</p>]]></description>
<pubDate>Tue, 10 Aug 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Flyinn 2010]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=669&UnderMenyId1=708&UnderMenyId2=773&ThisMenyId=773&InnholdId=923]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-large;"><strong>Flyinn 2010, 25 september.</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;">V&aelig;rgudene var med oss idag, det var full klaff p&aring; alt. Flyinn 2010, et sosialt arrangement for Piloter og deres familier har blitt historie. Og for en historie det ble! Aldri har det v&aelig;rt s&aring; mange fly og helikopter i Henning, det er vi ganske sikre p&aring;. Totalt ble det 8 bes&oslash;kende Mikrofly, et A-Fly og to Helikopter. Vi tror de bes&oslash;kende koste seg like bra som oss som arrang&oslash;rer. Vi hadde en grill g&aring;ende hele dagen, og den ble flittig brukt. M&aring;let med at alle skulle bli mette og blide klarte vi!</p>
<p style="text-align: center;"><img style="margin: 4px; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/25092010179.jpg" alt="" width="720" height="540" /></p>
<p style="text-align: justify;">Det var ingen publikumsdag som s&aring;dan i &aring;r, men vi kommer sterkere tilbake&nbsp;i&nbsp;2011&nbsp;hvor vi ber inn publikum og flyr turer! Hvor mange bes&oslash;kende som var innom oss idag, det har vi ikke tall p&aring;, men at det kan dreie seg om rundt 50 personer med stort og sm&aring;tt. Det er veldig hyggelig med bes&oslash;k, vi h&aring;per og tror alle koste seg og fikk sett p&aring; fly og heilkopter. Etter tilbakemeldingene &aring; d&oslash;mme, s&aring; kan dagen allerede ha resultert i et nytt medlem som &oslash;nsker &aring; bli "airborne".</p>
<p style="text-align: center;">Flere bilder fra dagen kan du se om du klikker p&aring; <a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=669&amp;UnderMenyId1=768&amp;ThisMenyId=768">denne linken</a>. <br />Video fra dagen er ferdig og er tilgjengelig p&aring; <a href="javascript:HighSlide(931)">denne linken her</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">Til alle som fant tid til &aring; bes&oslash;ke oss oppe i Henning vil vi gjerne gi en stor takk! Og siden Henning kontroll gikk tom for str&oslash;m p&aring; radioen de siste tre avgangene, s&aring; vil vi p&aring; etterskudd hilse god tur hjem. Vi hadde kort og godt en superdag i Henning som arrang&oslash;rklubb og v&aring;ger &aring; tro at de som var p&aring; bes&oslash;k hadde det like flott.</p>]]></description>
<pubDate>Sun, 27 Feb 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Pilot talk]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=82]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=676&amp;ThisMenyId=676"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">To add to the number of words in pilot-slang and pilot-language, Innherred Ultraligth Club here presents a few words and sentences which have been known to be used among commercial pilots. If these are applicable for ultralight pilots we do not know, but it is funny reading nevertheless.</p>
<p><strong>Keep the shiny side up</strong> - fly straight and level</p>
<p><strong>Are you red eye?</strong> - Are you ready?</p>
<p><strong>Tally ho</strong> - air traffic in sight</p>
<p><strong>No joy</strong> - Do not have the traffic in sight</p>
<p><strong>You're No. 8 in the stack </strong>- No. 8 in the holding pattern</p>
<p><strong>Put a log on the fire</strong> - Warm up the cockpit</p>
<p><strong>Pull the chocks</strong> - Remove chocks, and let's get going</p>
<p><strong>My fun meter is pegged</strong> - We're really having fun now</p>
<p><strong>My airporter</strong> - old, beat-up car that a pilot drives to and from the airport</p>
<p><strong>Hold short</strong> - Do not taxi onto runway or taxiway</p>
<p><strong>I had to go missed the last time</strong> - Made a missed approach or go-around the last time</p>
<p><strong>Cleared into position and hold</strong> - Taxi onto runway and get ready for takeoff, but do not takoff</p>
<p><strong>Shoot an ILS</strong> - Make an instrument approach</p>
<p><strong>Soup</strong> - overcast weather or fog</p>
<p><strong>Was that for us?</strong> - common question in the cockpit when ATC calls to give you directions.</p>
<p><strong>Dead stick</strong> - Flying with no power</p>
<p><strong>Light the fires</strong> - Start the engines</p>
<p><strong>WOXOF</strong> - Indefinite Ceiling Zero, Sky Obscured, Visibility Zero, fog</p>
<p><strong>CAVU</strong> -&nbsp;Ceiling And Visibility Unlimited<br /><strong>CAVOK</strong> -&nbsp;Ceiling And Visibility OK</p>
<p><strong>SCUD</strong> - Low clouds or rain</p>
<p><strong>Dangle the Dunlops</strong> - Put down the landing gear</p>
<p><strong>George</strong> - Autopilot</p>
<p><strong>Squawk:</strong> Transponder code used to identify the aircraft on radar.</p>
<p><strong>Keep the greasy side down</strong> - Fly level</p>
<p><strong>Prang</strong> - Bad landing</p>
<p><strong>Bounces</strong> - Touch-and-go landings</p>
<p><strong>Dinosaur juice</strong> - Fuel</p>
<p><strong>Whiz wheel</strong> - Flight computer</p>
<p><strong>A real greaser</strong> - Great landing</p>
<p><strong>Wheels in the well at oh-dark-thirty</strong> - takeoff in the middle of the night</p>
<p><strong>Put the rollers up</strong> - Gear up</p>
<p><strong>Firewall the throttles</strong> - Max power</p>
<p><strong>Hangar queen</strong> - An airplane that is often in the hangar</p>
<p><strong>Three-holer</strong> - The Boeing 727</p>
<p><strong>It's froggy down there</strong> - Foggy</p>
<p><strong>Press the envelope</strong> - Go to the extreme limit of aircraft performance</p>
<p><strong>FOD</strong> - Foreign object damage</p>
<p><strong>The Goodyear speed brakes</strong> - Landing gear</p>
<p><strong>The essential bus is here</strong> - The crew bus</p>
<p><strong>Back side of the power curve/behind the power curve</strong> - When an airplane gets dangerously slow</p>
<p><strong>A goat rope</strong> - All messed up</p>
<p><strong>Propwash</strong> - The air begind the propeller</p>
<p><strong>WILCO</strong> - Will Comply - I hear you, and will do as you ask</p>
<p><strong>ROGER&nbsp;</strong>- Yes, O.K., I understand you</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[DEL 3 - Flytelefoni]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=749&ThisMenyId=749&InnholdId=1119]]></link>
<description><![CDATA[<p><span style="color: #000000;"><span style="font-size: large;"><strong>HVORFOR SKAL VI BRUKE RADIO?<br /></strong><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: small;">I luftfartens begynnelse hadde man ikke kommunikasjon mellom bakke og fly, men under andre verdenskrig &oslash;kte flygingens aktivitet betraktelig, og det ble n&oslash;dvendig &aring; bruke radio.</span></span></span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: small;">Man fikk ogs&aring; i kommersiell luftfart behov for &aring; koordinere de forskjellige "flighter", siden alle kunne ikke ta av og lande samtidig. Privat luftfart begynte ogs&aring; med radio, og det oppsto hva vi ofte kaller "flykontrollen". Det korrekte navnet idag er "LuftTrafikkTjenesten" (LTT)</span></span></span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: small;">Ved korrekt bruk av radio &oslash;kes sikkerhetsmarginene slik at man ved &aring; veksle meldinger om hvor man er, hvor h&oslash;yt man flyr og hva man har tenkt &aring; gj&oslash;re. Bruk av radio, frekvenslister og prosedyrer finner du p&aring; hjemmesidene v&aring;re via egne prosedyrer. Vi krever at alle som er medlemmer i Innherred Mikroflyklubb om &aring; f&oslash;lge disse om det er montert radio ombord. For de som ikke har montert radio, s&aring; er det prosedyrer for hvordan man melder av til LTT via telefon, og om hvordan man opptrer i lufta for at sjansen for sammenst&oslash;t minskes. Innherred mikroflyklubb anmoder uansett alle sine medlemmer om &aring; b&aring;de montere og bruke radio ombord.</span></span></span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-small;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: small;">&nbsp;</span></span></span></span></span></p>
<p><span style="color: #000000;"><strong><span style="font-size: large;">HVOR SKAL VI BRUKE RADIO?<br /></span></strong></span><span style="color: #000000;">Det er flere ting som avgj&oslash;r om du skal bruke radio. Behovet for &aring; koordinere de forskjellige flighter slik at ikke alle pr&oslash;ver &aring; ta av og lande p&aring; samme tid blir veldig merkbart om det er mange fly i aktivitet fra samme flyplass. Og de som har fl&oslash;yet en stund vet at det kan v&aelig;re veldig vanskelig &aring; f&aring; &oslash;ye p&aring; andre fly som flyr i samme omr&aring;de som deg selv.&nbsp; Et godt eksempel p&aring; at man &oslash;ker marginene ved korrekt bruk av radio er der to eller flere fly n&aelig;rmer seg samme flyplass for &aring; lande. Hvis et av flyene ikke har radio, eller ikke bruker den, er det sv&aelig;rt vanskelig for de andre i tide &aring; kunne forhindre sammenst&oslash;t. Sikkerhetsmarginene &oslash;ker betraktelig hvis man kan utveksle meldinger om hvor man er, hvor h&oslash;yt man flyr og hva man har tenkt &aring; gj&oslash;re.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">I tillegg er det hva slags luftrom du enten befinner deg i, eller er i ferd med &aring; fly inn i, som avgj&oslash;r om du skal bruke radio. Og hvem du skal kontakte p&aring; hvilke frekvenser.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Luftrommet er delt inn i fem klasser, hver klasse med sitt eget tjenestetilbud.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">N&aring;r det gjelder oppdelingen av luftrom er det etter det f&oslash;rste hovedprinsippet, alts&aring; horisontal og vertikal utstrekning. Et luftrom er dermed definert etter et geografisk omr&aring;de. Slike omr&aring;der finner du inntegnet p&aring; kart i ruter. (Et eksempel p&aring; slike kart kan du ser her for <a href="http://www.ippc.no/norway_aip/current/AIP/EN_ENR_6_3-17_en.pdf">kontrollsonene rundt V&aelig;rnes TMA</a>)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">I tillegg til geografisk oppdeling, s&aring; er luftrommet oppdelt i kontrollert og ukontrollert luftrom. Ukontrollert luftrom er som navnet tilsier, utenfor kontroll av LuftTrafikkTjenesten (LTT). </span><span style="color: #000000;">I kontrollert luftrom finner vi kontrollsoner og kontrollomr&aring;der. Den viktigste forskjellen er at kontrollsonen begynner ved bakken eller vannet og g&aring;r opp til en viss h&oslash;yde, mens kontrollomr&aring;det begynner p&aring; en viss h&oslash;yde over bakken eller vannet og fortsetter oppover til en bestemt h&oslash;yde.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Et kontrollomr&aring;de er derfor vanligvis mye st&oslash;rre enn en kontrollsone.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Kontrollsonen (forkortet CTR) er alltid plassert rundt en LTT kontrollert landingsplass. I Norge g&aring;r den fra bakken og opp til 2500 til 3500 fot, avhengig av lokale forhold.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Kontrollomr&aring;der er en mye videre definisjon, s&aring; vi skal derfor se p&aring; visse typer kontrollomr&aring;der du kan komme borti under flyging.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">For &aring; ta vare p&aring; inn og utflyging til en eller flere kontrollerte landingsplasser, lager Avinor og Luftfartstilsynet s&aring;kalte terminalomr&aring;der. (forkortet TMA). I Norge har disse en nedre grense p&aring; 2500 til 5500 fot.&nbsp; Den &oslash;vre grensen varierer sv&aelig;rt med lokale forhold. For deg som flyr er det viktig &aring; kjenne til disse grensene, kanskje vil du &oslash;nske &aring; unng&aring; &aring; fly inn i en TMA, fordi det er krav om toveis radiosamband der, og krav om &aring; innhente klarering for VFR-flyging f&oslash;r innflyging i TMA'en finner sted.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Merk at &oslash;vre grense for CTR <strong>ALLTID </strong>er sammenfallende med deler av nedre grense for TMA.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">For &aring; binde sammen terminalomr&aring;dene er det vanlig &aring; opprette kontrollomr&aring;der som enten kan v&aelig;re relativt smale som strekker seg over lange distanser, eller veldig vide omr&aring;de som omfatter et visst h&oslash;ydesjikt.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">I disse kontrollomr&aring;dene finnes det forskjellige "gater" som kalles ATS-ruter. Smale ruter som nevnt ovenfor er basert p&aring; bakkelokaliserte navigasjonshjelpemidler og kalles for "Luftleder" - Airways&nbsp;(forkortet AWY)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Det finnes ogs&aring; ruter basert p&aring; luftb&aring;rent navigasjonsutstyr i flyene (GPS eller INS (treghetsnavigasjon)) og disse kalles Area Navigation Routes. (forkortet RNAV)</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">En forenklet forklaring p&aring; disse to typene ruter er at AWY kan sammenlignes med Europaveier, mens RNAV er Riksveier.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">I Norge har vi flere typer kontrollomr&aring;der. Mengden og fordelingen av lufttrafikk i dem avgj&oslash;r hvor mye og hva slags kontrollert luftrom som vi skal ha her i landet. Som mikroflyger vil du stort sett komme borti CTR, TMA, CTA og AWY, og du b&oslash;r derfor kjenne til disse typene kontrollert luftrom der du flyr.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #000000;"><strong>ENHETER AV LTT, DERES RADIOKALLESIGNAL OG FREKVENSER</strong></span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><img style="float: left;" title="TMA Soner i Norge" src="http://www.imfk.no/upload/tmanorge.jpg" alt="TMA Soner i Norge" width="386" height="528" /></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Den enheten av LTT som har ansvaret for trafikken p&aring; en kontrollert flyplass og som oftest VFR-trafikken (VFR = Visual Flight Rules) i en CTR, kaller kontrollt&aring;rnet. (<strong>TOWER</strong>, forkortet <strong>TWR</strong>)<br />Noen ganger er ansvaret delt mellom en enhet som kaller seg bakkekontroll (<strong>GROUND</strong>, forkortet <strong>GND</strong>) og TWR, men begge er plassert&nbsp;i kontrollt&aring;rnet p&aring; flyplassen.</span></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">I et terminalomr&aring;de (TMA) er innflygings- kontrollenheten (<strong>APPROACH</strong>, forkortet <strong>APP</strong>) ansvarlig for inn og utflyging av kontrollom&aring;det. Denne trenger ikke n&oslash;dvendigvis &aring; v&aelig;re plassert i samme rom eller bygning som TWR og GND, men det er ikke noe i veien for at personellet i kontrollt&aring;rnet ogs&aring; utf&oslash;rer innflygingskontrolltjeneste, ofte p&aring; samme frekvens.</span></p>
<p style="text-align: justify;">Der det er mye trafikk til at en flygeleder kan ta seg av inn og utflyging, deler man ofte opp APPROACH i to eller flere sektorer. Den som har ansvaret for innflyginger har kallesignalet <strong>ARRIVAL</strong>, og den som har ansvaret for utflygninger, har kallesignalet <strong>DEPARTURE</strong>. Disse sektorene drives alltid ved hjelp av radar. Siden du under flyging i slike omr&aring;de M&Aring; ha en VFR-klarering (ATS Luftrom klasse C eller D), &oslash;nsker man ogs&aring; at VFR-flyginger som flyr ut fra eller inn til et sterkt trafikkert flyplass, er p&aring; samme frekvens som ruteflyene utenfor flyplassens umiddelbare n&aelig;rhet.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>&nbsp;</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>&nbsp;</strong></p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>CONTROL</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Til &aring; holde greie p&aring; omr&aring;det mellom terminalomr&aring;dene (TMA) finnes det omr&aring;detjenesteenheter som kalles kontrollsentraler. (<strong>ACC</strong>). En kontrollsentral blir p&aring; engelske kalt <strong>AREA CONTROL CENTER</strong>. Ofte inneholder en <strong>ACC</strong> ogs&aring; en del flere APP'er. I slike tilfeller kalles den kombinerte enheten <strong>AIR TRAFFIC CONTROL CENTER</strong> (<strong>ATCC</strong>)</p>
<p style="text-align: justify;">Om du &oslash;nsker &aring; trene p&aring; fraseterminologi, og readback anbefaler vi at du klikker p&aring; <a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=678&amp;ThisMenyId=678">denne linken </a>og h&oslash;rer p&aring; V&aelig;rnes TWR.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: large;">Hvorfor kontrollert luftrom?</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">Poenget med kontrollert luftrom er at luftfart&oslash;ysmyndigheten (LT) anser muligheten for at flere fly kan befinne seg i det samme omr&aring;det samtidid, som s&aring; stor og hyppig at man av erfaring vet at "se og bli sett" prinsipper ikke er gode nok.</p>
<p style="text-align: justify;">En m&aring;te &aring; trygge slik trafikk p&aring; er &aring; kreve at alle som entrer slike luftrom har krav om &aring; oppertte og opprettholde toveis radiokommunikasjon og innhente klarering for &aring; fly i omr&aring;det.</p>
<p style="text-align: justify;">Denne ordningen gj&oslash;r at en LuftTrafikkTjeneste (LTT) kan overv&aring;ke og styre trafikken i kontrollert luftrom.</p>
<p style="text-align: justify;">For VFR Flygere er det viktig &aring; forst&aring; at man utf&oslash;rer en kontrollert VFR-flyging bare n&aring;r man:</p>
<ul>
<li>
<div style="text-align: justify;">har f&aring;tt klarering til &aring; fly VFR i ATS-luftrom klasse C</div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;">har f&aring;tt klarering til &aring; fly VFR i ATS-luftrom klasse D</div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;">flyr p&aring; eller i n&aelig;rheten av en kontrollert flyplass (enten i landingsrunden eller er i ferd med &aring; entre eller forlate landingsrunden.</div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;">har f&aring;tt spesiell VFR-klarering</div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;">har f&aring;tt klarering for VFR-Natt i kontrollert luftrom.</div>
</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">Luftromstyper, eller luftromsklasser som det ogs&aring; kalles er inndelinger geografisk og h&oslash;ydemessig. Under er en oppsummering med forklaring p&aring; de typer luftrom som finnes i Norge. Merk at alle de delene av luftrommet som ikke er definert enten som CTR, TMA, AWY, CTA, UTA, TIZ eller TIA, som er ATS luftrom klasse G, kalles alts&aring;&nbsp;i dagtligtale for flygeinformasjonsregion FIR. i FIR er det ikke krav om toveis radiosamband, men i flysikkerhetens interesse b&oslash;r du alltid etablere toveis radiokommunikasjon med den enheten som har ansvaret for flygeinformasjon og alarmtjenesten for omr&aring;det.</p>
<p><strong><span style="font-size: large;">LUFTROMSTYPER</span></strong></p>
<p><span style="font-size: small;">Det finnes i fire typer kontrollert luftrom CTA (ConTrol Area)&nbsp;som er viktige for oss mikroflygere i Norge. Dette er omr&aring;dene CTR (Controller or Control&nbsp;Zone) / TMA (Terminal Manouvring Area / Terminal Control Area) og TIZ (Traffic Information Zone)&nbsp;/ TIA (Traffic Information Area).</span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><span style="font-size: small;">Forkortelser i flyfart kan du finne her: </span><a href="http://users.telenet.be/flyingineurope/aaa.htm"><span style="font-size: small;">http://users.telenet.be/flyingineurope/aaa.htm</span></a></span></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;"><img style="margin: 3px; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/atc.jpg" alt="" width="300" height="302" />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <img style="margin: 3px; border: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/afis.jpg" alt="" width="350" height="302" /></span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: small;">Du kan ovenfor skjematisk se at CTR og TIZ er et kontrollert omr&aring;de rundt selve landingsplassen. Mens TMA og TIA ligger over der igjen og har en st&oslash;rre utstrekning geografisk for &aring; kunne dekke all innflyging til landingsplassen. I norge er kontrollsonen (CTR) alltid plassert rundt en kontrollert landingsplass. I norge g&aring;r den fra bakken og opp til ca 2500 til 3500 fot og strekker seg ca 8 til 12 nautiske mil ut fra flyplassen, avhengig av lokale forhold. Det samme kan sies om TIZ omr&aring;dene. Forskjellen fra CTR til TIZ er at man kun for trafikkinformasjon i TIZ omr&aring;det, og ikke flygekontroll som i CTR.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: small;">&Oslash;vre grense for CTR er alltid sammenfallende med deler av nedre grense for TMA. TMA er et omr&aring;de som er kontrollert i en mye st&oslash;rre utstrekning rundt flyplassen og opp til en adskillig h&oslash;yere h&oslash;yde, gjerne opp til 9500 fot eller mer. TMA er en kontrollert innflygingssone til landingsplassen mend TIA er tilsvarende med kun trafikkinformasjon og ikke flygekontroll.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: small;">Airways er p&aring; vei ut i Norge, men vi nevner det kort her siden man kan treffe p&aring; slike i andre land. For &aring; binde sammen terminalomr&aring;dene er det vanlig &aring; opprette kontrollomr&aring;der som enten kan v&aelig;re relativt smale og som kan strekke seg over lange distanser, eller er veldig vide og omfatter et vist h&oslash;ydesjikt. Disse kalles for AirWays (AWY) eller Area Navigation Routes (RNAV). B&aring;de AWYs og RNAV-ruter kan sammenlignes med veitrafikkens Europa og Riksveier.</span></p>
<p style="text-align: left;"><span style="font-size: x-small;"><strong><span style="font-size: small;">En oppsummering av det ovenfor finner du her:</span></strong></span></p>
<ul>
<li>Kontrollsoner (CTR) 
<ul>
<li>Fra bakken opp til 2500ft, rundt stamruteflyplasser.</li>
</ul>
</li>
<li>Terminalomr&aring;der (TMA) 
<ul>
<li>Over CTR -fra 2500 FT opp til CTA (9500 FT)</li>
</ul>
</li>
<li>Terminal Informasjonssoner (TIZ) 
<ul>
<li>Sm&aring; soner rundt AFIS plasser</li>
</ul>
</li>
<li>Terminal Informasjonsomr&aring;de (TIA) 
<ul>
<li>Over TIZ fra 2500 FT opp til CTA (9500 FT)</li>
</ul>
</li>
<li>Kontrollomr&aring;der (CTA) 
<ul>
<li>Over 9500 &ndash;13500 FT og oppover</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><strong>Luftromklasser (Typer)</strong></p>
<p>I Norge er luftrommet inndelt i flere klasser eller typer. Det er KUN klasse G som er ukontrollert luftrom, alle andre luftrom er kontrollert og krever toveis radiosamband.</p>
<ul>
<li>Klasse C 
<ul>
<li>Atskillelse mellom bade VFR og IFR.</li>
<li>Flygeleder f&oslash;lger med pa Radar hele tiden.</li>
<li>V&aelig;rnes TMA.</li>
<li>Husk a overholde klarering h&oslash;yde/rute.</li>
<li>Man kan be om trafikk informasjon, men CTR har ikke informasjonsplikt til CFR flygere.</li>
</ul>
</li>
<li>Klasse D 
<ul>
<li>Atskillelse IFR &iexcl;VIFR (f&oslash;lger med pa Radar).</li>
<li>Informasjon VFR og IFR (kan bruke pos. rapp.).</li>
<li>CTR og TMA.</li>
</ul>
</li>
<li>Klasse E 
<ul>
<li>Under Airways.</li>
<li>Krav til to-veis samband for IFR, IFR trenger CLX, ikke VFR</li>
</ul>
</li>
<li>Klasse G* 
<ul>
<li>Krav til to-veis radiosamband. Ingen Radar</li>
<li>TIZ og TIA (Bruk AFIS frekvensen)</li>
</ul>
</li>
<li>Klasse G 
<ul>
<li>Ikke krav til radiosamband. Ingen Radar</li>
<li>Husk: Om man kaller opp i G-luftrom og f&aring;r for eksempel "<em>LN-YOY no reported traffic 2000', squawk 4732, qnh 1010</em>" og flyr mot&nbsp;V&aelig;rnes TMA, er det fremdeles fart&oslash;ysjefs ansvar a kalle opp&nbsp;V&aelig;rnes for klarering til&nbsp;&aring; entre TMA!</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p><strong>Informasjon FLL har tilgjengelig:</strong></p>
<ul>
<li>Radar, trafikk informasjon, om du har filet flightplan hjelper dette veldig! </li>
<li>Husk &aring; bekrefte, &aring;pne, lukke via faks, ipps. telefon eller radio</li>
<li>V&aelig;r og lokale forhold ved de forskjellige flyplassene</li>
<li>Muligheten til &aring; innhente annen assistanse</li>
<li>Direkte kontakt med HRS, Politi, Brann, Ambulanse osv.</li>
<li>Husk at FLL er der for &aring;&nbsp;kunne hjelpe deg.</li>
</ul>
<p><strong>Sertifisering, installasjon og vedlikehold av radioutstyr.</strong></p>
<p>Av pensumlisten g&aring;r det fram at du skal ha kunnskap om flytekniske bestemmelser som ang&aring;r radiostasjon i luftfart&oslash;y. Denne forskriften finnes i BSL B 4-2. Spr&aring;ket b&aelig;rer preg av &aring; v&aelig;re skrevet av jurister, men kort oppsummert kan vi si:</p>
<p>Radioutstyr er s&aring; viktig at radioutstyret m&aring; sertifiseres og vedlikeholdes etter strenge kriterier. Det er post og teletilsynet som foretar typegodkjenning i Norge. Installasjon og vedlikehold skal kun gj&oslash;res av verksteder som er godkjent av luftfartstilsynet. Forskriften sier at eier eller bruker av radioutstyr skal ha LT's godkjenning for&nbsp;&aring; modifisere radioutstyr. For &aring; kunne operere radiostasjon i Norge m&aring; man ha konsesjon fra Post og Teletilsynet, samt godkjent flytelefonisertifikat fra Luftfartstilsynet. Forskriften finner du i BSL C 5-2a.</p>
<p>Utstyrskrav til privatfly finner du i BSL D.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[DEL 1 - Post og Teletilsynets Pensum]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=727&UnderMenyId1=749&ThisMenyId=749&InnholdId=1116]]></link>
<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: large;">N&Oslash;DSAMBAND</span></strong></p>
<p style="text-align: justify;">N&oslash;dtrafikk er delt inn i to typer samband, N&oslash;dkalling og N&oslash;dmelding.N&oslash;dfrekvensene som brukes i Norge er:</p>
<p style="text-align: justify;">2182 KHz for HF-Radio<br />121.5 MHz for VHF radio for sivil luftfart<br />243.0 MHz for UHF radio for milit&aelig;r luftfart<br />406&nbsp;MHz for b&aring;ter og skip</p>
<p style="text-align: justify;">For oss som flyr mikrofly er frekvensen 121.5 den som vi m&aring; huske. Vi bruker n&oslash;dsamband n&aring;r&nbsp;en alvorlig eller overhengende fare truer, og hvor &oslash;yeblikkelig hjelp trenges.&nbsp; V&aelig;r oppmerksom p&aring; at ingen bestemmerlser i regelverket hindrer at en mobil stasjon som er i n&oslash;d kan bruke ethvert middel den r&aring;r over for&nbsp;&aring; vekke oppmerksomhet, oppgi sin posisjon og f&aring; hjelp. Bruk derfor den arbeidsfrekvensen du er p&aring; om n&oslash;dvendig.</p>
<p style="text-align: justify;">Skal du opprette n&oslash;dsamband, s&aring; snakk tydelig og langsomt med klar uttale av hvert enkelt ord. Det fonetiske alfabetet skal brukes ved all bokstavering.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>N&Oslash;DKALLING<br /></strong>N&oslash;dsignalet p&aring; radiotelefoni er ordet <em><strong>MAYDAY</strong></em>. Dette n&oslash;dsignalet gir uttrykk for at luftfart&oslash;yet er truet av alvorlig og overhengende fare, og ber om &oslash;yeblikkelig hjelp.</p>
<p style="text-align: justify;">Eksempel p&aring; n&oslash;dkalling kan v&aelig;re: <span style="color: #ff0000;">MAYDAY MAYDAY MAYDAY, THIS IS LIMA NOVEMBER ALFA BRAVO CHARLIE, LIMA BRAVO CHARLIE, LIMA BRAVO CHARLIE. </span><br />Man uttaler ordet MAYDAY tre ganger og tilkjennegir hvem man er ved hjelp av flyets kjennetegn tre ganger. (LN-ABC, LBC, LBC)</p>
<p style="text-align: justify;">N&oslash;dkalling har absolutt fortrinnsrett foran alle andre sendinger. Alle stasjoner som h&oslash;rer en n&oslash;dkalling skal &oslash;yeblikkelig stanse radiosendinger som kan forstyrre.</p>
<p style="text-align: justify;">Etter n&oslash;dkalling skal man sende n&oslash;dmelding. Kvittering p&aring; mottak av n&oslash;dmelding eller n&oslash;dkalling skal ikke skje f&oslash;r n&oslash;dmelding er mottatt.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>N&Oslash;DMELDING<br /></strong>Eksempel p&aring; n&oslash;dmelding kan v&aelig;re: <span style="color: #ff0000;">MAYDAY, LIMA BRAVO CHARLIE, position five nautical miles north of trondheim at 4000 feet, heading 180 degrees. Engine stopped, Will make emergency landing at V&aelig;rnes.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">N&oslash;dsignalet MAYDAY er uten &aring; angi det n&aelig;rmere, alltid adressert til alle. N&oslash;dkallingen fulgt av n&oslash;dmeldingen skal en gjenta med mellomrom til man f&aring;r svar. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>KVITTERING P&Aring; N&Oslash;DMELDING</strong><br />N&aring;r stasjoner i den mobile tjenesten mottar en n&oslash;dmelding fra en mobil stasjon som uten tvil er i n&aelig;rheten, skal de straks kvittere for mottak av meldingen. Men i omr&aring;der der det normalt kan opprettes p&aring;litelig samband med bakkestasjoner, b&oslash;r luftfart&oslash;ystasjoner vente en kort stund med kvittering, for at en bakkestasjon (LTT) skal kunne kvittere uten &aring; bli forstyrret. Det samme gjelder stasjoner i den mobile tjenesten som uten tvil ikke er i n&aelig;rheten. Disse skal ogs&aring; vente en stund for at stasjoner n&aelig;rmere stasjonen i n&oslash;d skal kunne kvittere uten &aring; bli forstyrret.</p>
<p style="text-align: justify;">Enhver stasjon i den mobile tjenesten som f&aring;r kjennskap til n&oslash;dtrafikk, og som selv ikke kan hjelpe skal allikevel f&oslash;lge n&oslash;dtrafikken intil det er helt klart at den n&oslash;dstedte f&aring;r hjelp.</p>
<p style="text-align: justify;">Eksempel p&aring; kvittering: <span style="color: #ff0000;">MAYDAY, LIMA NOVEMBER, ALFA BRAVO CHARLIE, LIMA BRAVO CHARLIE, LIMA BRAVO CHARLIE, THIS IS V&AElig;RNES CONTROL, V&AElig;RNES CONTROL, V&AElig;RNES CONTROL, RECEIVED MAYDAY.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Den stasjonen som er i n&oslash;d, eller stasjonen som har kontroll med n&oslash;dtrafikken, kan p&aring;legge radiotaushet ved alle stasjoner i den mobile tjenesten i omr&aring;det. Den skal adressere disse instruksjonene til alle stasjoner: <br /><span style="color: #ff0000;">ALL STATIONS STOP TRANSMITTING MAYDAY</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">En mobil stasjon eller en bakkestasjon som f&aring;r vite at en mobil stasjon er i n&oslash;d, skal videresende n&oslash;dmelding i ethvert av f&oslash;lgende tilfeller:</span></p>
<ul>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">om stasjonen i n&oslash;d selv ikke er i stand til &aring; sende n&oslash;dmeldingen </span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">om f&oslash;reren eller den person som er ansvarlig for vedkommende fly som ikke er i n&oslash;d</span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">om&nbsp;den person som er ansvarlig for bakkestasjonen&nbsp; mener at ytterligere hjelp er p&aring;krevet </span></div>
</li>
<li>
<div style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">n&aring;r stasjonen, selv om den ikke er i stand til &aring; yte hjelp, har h&oslash;rt en n&oslash;dmelding som det ikke har blitt kvittert for.</span></div>
</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">En slik videresending av n&oslash;dmelding skal alltid innledes med kalling slik: <span style="color: #ff0000;">MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, THIS IS LN-ABD, LBD, LBD, Following received from LN_ABC:</span> <span style="color: #ff0000;">position five nautical miles north of trondheim at 2000 feet, heading 180 degrees. Engine stopped, Will make emergency landing at V&aelig;rnes.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>&nbsp;</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="font-size: large;">HASTESAMBAND<br /></span></strong><span style="color: #000000;">Hastesignalet skal bare sendes av eller ettter ordre fra fart&oslash;ysjefen. Hastesignalet indikerer at kallestasjonen har en melding &aring; sende som det haster sv&aelig;rt med, og som gjelder sikkerheten for et luftfart&oslash;y eller et annet fremkomstmiddel, eller en persons sikkerhet. Hastesignalet med etterf&oslash;lgende hastemelding skal sendes p&aring; den internasjonale n&oslash;dfrekvensen eller p&aring; den arbeidsfrekvensen som er publisert for LTT enheten i det aktuelle omr&aring;det.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;"><strong>HASTESIGNAL OG HASTEMELDING</strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">P&aring; radiotelefoni er hastesignalet PAN PAN, gjentatt tre ganger. Hastesignalet/meldingen skal brukes n&aring;r det haster med &aring; f&aring; frem en melding om forhold som ber&oslash;rer sikkerheten for fly eller mannskap. </span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">En hastesituasjon er en situasjon hvor sikkerheten til et luftfart&oslash;y eller annet fremkomstmiddel eller personer ombord eller innen synsvidde er ber&oslash;rt, men hvor &oslash;yeblikkelig hjelp ikke trengs.</span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">Eksempel p&aring; hastemelding kan v&aelig;re: <span style="color: #ff0000;">PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN, V&AElig;RNES CONTROL, V&AElig;RNES CONTROL, V&AElig;RNES CONTROL, THIS IS LN_ABC, LBC, LBC, Request medical advice.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="color: #000000;">PAN PAN er IKKE et n&oslash;dsignal, Hastesignalet betyr at man f&aring;r prioritet p&aring; radio (bak n&oslash;dsignal og n&oslash;dmeldinger). Det betyr heller ikke at du f&aring;r prioritet foran trafikkavviklingen, trenger man det, m&aring; dette spesifiseres i en forlengelse av meldingen: <span style="color: #ff0000;">LBC request priority landing, passenger has suspected heart-attack, request ambulance on arrival.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><strong>N&Oslash;DPEILESENDER<br /></strong><span style="font-size: small;">Alle norske PPL fly m&aring; ha operativ ELT om bord for&nbsp;&aring; v&aelig;re lufttdyktig. Dette er ikke et absolutt krav ombord i mikrofly enda, men vi anbefaler alle som skal fly i fjellomr&aring;der eller andre omr&aring;der med lite bebyggelse &aring; ordne seg med i hvert fall en portabel n&oslash;dpeilesender.</span></span></p>
<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;"><span style="font-size: small;">En fast montert n&oslash;dpeilesender aktiveres ofte manuelt eller ved stor G p&aring;virkning som foreksempel ved et krasj. Portable n&oslash;dpeilesendere sl&aring;s p&aring; manuelt. Det kan v&aelig;re lurt &aring; ha n&oslash;dpeilesenderen tilgjengelig for h&aring;nden slik at den kan aktiveres s&aring; tidlig som mulig n&aring;r den trengs. Det kan ogs&aring; v&aelig;re lurt &aring; ta den portable senderen opp til et h&oslash;yereliggende omr&aring;de etter at flyet er p&aring; bakken slik at s&oslash;k og redningstjeneste letter finner den.</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;">De fleste n&oslash;dradiopeilesendere produseres i dag etter kravene i den amerikanske spesifikasjon TSO-C91. Denne omfatter f&oslash;lgende typer:</span></p>
<p>1 ELT (AF) Automatisk fixed type<br />2 ELT (AD) Automatisk deployable type<br />3 ELT (AP) Automatisk portable type<br />4 ELT (P) Personnel type<br />5 ELT (S) Survival type</p>
<p>Luftfartsverket vil bare godkjenne installasjoner av typene 1, 2 eller 3 i luftfart&oslash;y etter driftsforskriftene BSL D 2-1 og D 3-1. <span style="font-size: large;"><span style="font-size: x-small;">De fleste mikrofly vil kanskje bli utstyrt med type 4.</span></span></p>
<p>Senderen b&oslash;r v&aelig;re montert til skroget ved en brakett og bli tilknyttet en utvendig antenne i likhet med den faste sendertypen. Imidlertid skal sendere ogs&aring; kunne frigj&oslash;res fra luftfart&oslash;yet av overlevende fra et havari og brukes som b&aelig;rbar type. For dette form&aring;l skal det ogs&aring; v&aelig;re montert en antenne direkte p&aring; senderen.</p>
<p>Uansett type er de viktigste data f&oslash;lgende:</p>
<p>Utstr&aring;lt minsteeffekt: 75 mW<br />Frekvenser: 121,5 og 243 MHz<br />Frekvenstoleranse: + 0,005%<br />Sendetid: Minst 48 timer kontinuerlig sending<br />Arbeidstemperatur: Ned til -40&deg;<br />Signalmodulering: Minst 85%<br />Signaltone: 1600-300 Hz<br />Tonevariasjon: Minst 700 Hz, 2-4 ganger pr. sekund</p>
<p>Treghetsbryter: Utl&oslash;ses av en akselerasjon 5/0 &plusmn; 2 g eller mer enn 11/0 &plusmn; 5 millisek. Eller mer &ndash; parallell med fart&oslash;yets lengdeakse. Datautdraget ovenfor er bare ment som generell informasjon og gir ingen fullstendig dekning av de detaljerte krav i Teledirektoratets forskrift.</p>]]></description>
<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Steinkjer vedlager]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=1111]]></link>
<description><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><img style="border: 0px;" title="Steinkjer Vedlager" src="http://www.imfk.no/upload/logowebvedlager.jpg" alt="" width="491" height="135" /></p>
<p style="text-align: center;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Bj&oslash;rkeved: 40Liter kr 65,- kr.<br /> 60L      kr 85,- kr.<br /> 1000L  kr 1000,-kr<br /><br /> Blanding: Older/Gran:  40L       39,-kr</strong> <strong><br /> 60L       59,-kr<br /> 1000L: 750,-kr<br /><br /> Pellets 6mm: 16 kg sekker :    59,- kr</strong> <strong><br /> Ved briketter 10 kg sekker:     35,- kr</strong></p>
<p style="text-align: center;"><br /> <br /> Gratis levering i Steinkjer distriktet ved bestilling p&aring; over 750,- kr. <br /> Levering andre steder, ring for &aring; avtale pris.</p>
<p style="text-align: center;">All ved fukttestes f&oslash;r levering og vi garanterer max 20% fuktighet</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Bestilling/info tlf 97897906.<br />epost: steinkjervedlager.no</strong></p>]]></description>
<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Converting David Clark H10-76 and H10-76XL to GA]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=661&ThisMenyId=661&InnholdId=1048]]></link>
<description><![CDATA[<script type="text/javascript">// <![CDATA[
changeText();
// ]]></script>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=772&amp;ThisMenyId=772"><img style="float: right; border: 0px;" title="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'NO', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/nomapicon.png" alt="Klikk her for &aring; lese denne siden p&aring; Norsk" width="43" height="28" /></a></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">David Clark headsets can be bought relatively cheap on eBay, and especially the military sets H10-76 and H10-76XL. Why these sell so cheap we will not investigate too much, but it is possible to think that these headsets&nbsp;are standard equipment on the U.S. military, and that many sell them after their service in the military is over.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/h1076xl.jpg" alt="" width="227" height="198" />It is&nbsp;definately possible to&nbsp;buy a H10-76 headset new for $45 on eBay, and with a new <a href="http://store.acousticom.com/microphones/aviation/M-7-DC-Amplified-Electret&amp;r=imfk" target="_blank">Electret Microphone from Acousticom Corp</a>. for $30, and a&nbsp;<a href="http://store.acousticom.com/cables/adapters/helicopter-to-aviation-adapter&amp;r=imfk" target="_blank">plug conversion kit&nbsp;from Heli to GA</a> from the same supplier for $50, and you have a very good headset to your flight for less than $125.</p>
<p style="text-align: justify;">Acousticom offers a 10% discount on all their products if you click on the link to the left of the main page with the text <strong><em>Coupon IMFK, Acousticom.com.</em></strong> Please note that&nbsp;orders which are not&nbsp;made through this link,&nbsp;will not automatically give a discount.</p>
<p style="text-align: justify;">Right now it is possible to save even more money, since Acousticom has given us a special discount for conversion products&nbsp;to the&nbsp;David Clark headsets discussed in this article, via coupon codes.</p>
<p style="text-align: justify;">Coupon Code: <strong>h1076</strong> (15% discount on all products during the conversion kits)<br />Coupon Code: <strong>5bucks</strong> ($5 discount on all electret microphones sold acousticom.com.) Coupons are unlimited in time, but are valid for one purchase per customer with coupon h1076. The&nbsp;5bucks coupon is only for two microphones per customer.</p>
<p style="text-align: justify;">This means you actually can get a quality headset&nbsp;for a price as low&nbsp;as $100. And&nbsp;since the H10-76 has a suggested retail price&nbsp;ay $280, this is a good value for money way to get good equipment for your aircraft.</p>
<p style="text-align: justify;">The difference between H10-76 and H10-76XL is quite big, XL version have electronic noise reduction. Electronic noise reduction comes under many names, we&nbsp;have seen various names as ENC (electronic noise cancellation), ANR (automatic noise reduction) and more. For David Clark,&nbsp;it is&nbsp;the sets marked with XL which are are equipped with electronic noise cancellation. This means that there are microphones and speakers inside the headset that picks up the noise and send it phaseshifted back into the ears. And for the ones knowing how a radio work,&nbsp;we know&nbsp;that the&nbsp;same wave, where the phases&nbsp;are inverted, zeros out each other. Passive nose dampening with&nbsp;insulation is around 27 dB for this headset. For the&nbsp;XL model&nbsp;with ENC, there&nbsp;might be up to 49 dB attenuation.</p>
<p style="text-align: center;">If you're wondering how this works, you can see a pretty good explanation&nbsp;in this video:</p>
<p style="text-align: center;">
<object width="480" height="385" data="http://www.youtube.com/v/YNK4Wc3-Ij4?fs=1&amp;hl=nb_NO&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/YNK4Wc3-Ij4?fs=1&amp;hl=nb_NO&amp;rel=0" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/YNK4Wc3-Ij4?fs=1&amp;hl=nb_NO&amp;rel=0" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</p>
<p style="text-align: justify;">There are some important issues to note when it comes to headsets. In broad terms there are two types of headsets on the market, one for military use, and one for general aviation. Military headset has&nbsp;low impedance microphone and speakers, while the GA sets&nbsp;have high impedance microphone and speakers.</p>
<p style="text-align: justify;">Military headsets usually have two 19 ohm speakers connected in parallel providing around 10 ohms. Which compared to&nbsp;the speakers in GA headset&nbsp;equipped with speakers&nbsp;between 300-700 ohms is a little different. In addition to this, the microphone used in the military headset is&nbsp;6 ohms, opposed to the microphones in GA headset which is about 50. If you plug a military headset into the intercom in private aircrafts, you&nbsp;will hear well, but the sound from the microphone is missing.</p>
<p style="text-align: justify;">In&nbsp;a very simple way you can sum it up&nbsp;like this:&nbsp;Military headsets have a microphone which is not compatible with the intercom to general aviation, and speakers which are not optimal.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" title="Helikopterplugg" src="http://www.imfk.no/upload/heliplug.jpg" alt="helikopterplugg" width="250" height="327" />Another thing to note is that the helicopter and GA have different connection plugs to the intercom. GA has&nbsp;one jack for&nbsp;microphone and&nbsp;one jack for the speakers. While the helicopter has&nbsp;one plug for all these features. For the&nbsp;helicopter, the plug is called either the <em>Nexus</em> plug, <em>U.S. NATO</em> plug, <em>U-174 / U</em> or <em>TP-101</em>. This is a short&nbsp;plug with&nbsp;four&nbsp;connector rings.</p>
<p style="text-align: justify;">The left photo shows a standard helicopter plug that will not fit in a GA or a microlight aircraft. David Clark's H10-76 and h10-76XL&nbsp;are equipped with such a plug, and you have to replace that plug or use a converter. We have tried both and&nbsp;have concluded &nbsp;that changing the plugs gives the best result. A&nbsp;converter&nbsp;needs space&nbsp;and&nbsp;static from poor contact can often be&nbsp;heard.</p>
<p><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/plug.jpg" alt="" width="291" height="161" />The military connector shown on the left have the following key for wire connections:</p>
<p>1 + microphone (red)<br />2 + earphones (green)<br />3&nbsp;GND microphone (white)<br />4 GND earphone (black)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">One&nbsp;should as a precaution&nbsp;use a multimeter to measure which&nbsp;color of the wires are connected to what part of the plug to be certain.&nbsp;Replacing and soldering new plugs&nbsp;are quite easy with&nbsp;standard type that is appropriate for GA and ultralights. The plugs that apply to general aviation is called M642/4-1 (PJ-055) and M642/5-1 (PJ-068).</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/headphoneplugs.jpg" alt="" width="250" height="59" />These are plugs of the size of .206 "and .25". The largest of these, we know in Norway as a standard plug for microphone as mono.&nbsp;Or as plug for headphones&nbsp;as stereo. All of these plugs are available from Acousticom, or on eBay. The wire connection is standard, with&nbsp;GND attached at the&nbsp;base of the plug, and plus attached at the&nbsp;outer connector for the speaker jack.&nbsp;GND&nbsp;is at the base,&nbsp;with the plus on the middle connector&nbsp;for the microphone jack.</p>
<p style="text-align: justify;">Usually&nbsp;the speakers work well, even if&nbsp;they are of&nbsp;the military type of 10 ohms, It will be slightly larger power consumption, and you may find that military headset to some extent provides higher volume than&nbsp;GA sets&nbsp;if you mix them&nbsp;on the same intercom. We have converted several military headset and kept the original speaker elements, and it works mostly very well. Only on&nbsp;one radio, we have experienced a beeping tone&nbsp;when transmitting with the original speakers, almost like feedback.</p>
<p style="text-align: justify;">It is perfectly possible&nbsp;to&nbsp;keep the original military speakers. Or perhaps buy&nbsp;a impedance converter&nbsp;when one need &nbsp;to mix military and&nbsp;GA headsets on the same intercom. Such an impedance converter will not work for the microphones, and they must be replaced. We have bought all of our microphones, converters, and cable/plugs from Acousticom Corporation in the United States. They are cheapest, quickest to deliver and has in our opinion a very good quality of their products. And you know what, Acousticom is a supplier to David Clark's headsets. For the&nbsp;conversion it&nbsp;is&nbsp;the job of unmounting a dynamic 5 ohms microphone from Acousticom, before&nbsp;installing a 200 ohm electret microphone also from Acousticom.</p>
<p style="text-align: justify;">Usually&nbsp;it is enough to replace the microphone and connector plugs, and you're ready to use your headset.&nbsp;Procedures to change the microphone is described below. While the choice of using a&nbsp;plugconverter from helicopter to GA or replacing the plugs to the correct ones, is left up to the individual to choose.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/dc1.jpg" alt="" width="240" height="199" />The first step in the process is to locate the screw of the microphone. There is a phillips screw on one side and a flat-slotted screw on the other side. These two screws must be loosened completely, and removed. The microphone is then completely loose with the exception of the cord attached to it.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: right; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/dc2.jpg" alt="" width="240" height="191" />The next thing to do is to locate the two tiny screws that holds the cableplug to the microphone. These screws must be loosened&nbsp;before the microphone will&nbsp;come loose. The picture on the right shows&nbsp;those tiny screws just to the left of the text on the microphone. The screws must be loosened all the way to the final round before the microphone will&nbsp;get&nbsp;loose. <img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/electretmic2.jpg" alt="" width="240" height="143" />After the cable is loose, the microphone is ready to be removed. If you have a headset with a wire boom, or a set with a&nbsp;halfflex boom, you will need the&nbsp;microphone of the wire boom&nbsp;type.&nbsp;You might need to drill out the hole that the two bolts go through a little bit, depending on the type of boom, and the production&nbsp;series you have the H10-76.</p>
<p style="text-align: justify;">The electret microphone is of the type that it&nbsp;pictured to the left.&nbsp;In this image&nbsp;it is&nbsp;visible&nbsp;both the two small screws for&nbsp;microphone&nbsp;plug&nbsp;and the hole which you might need to&nbsp;bore up a bit depending on the version of&nbsp;headset you&nbsp;have.</p>
<p style="text-align: justify;">Installation is easy, after the old microphone is removed, you just need to mount the new in opposite order. Unscrew the small screws, snap back the microphone cord and&nbsp;mount the microphone back in the boom.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: right; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/dc3.jpg" alt="" width="240" height="187" />The result should be like the picture on the right, an old military dynamic microphone to spare, and a new electret microphone in the headset.&nbsp;A 10 minute job!</p>
<p style="text-align: justify;">By&nbsp;using a plugconversion to get the correct plugs, the headset is ready to use! Retrofitting of&nbsp;correct plugs are&nbsp;relatively easy too. By using a piece of shielded cable and two wires for soldering&nbsp;correct plugs for speaker and microphone. Often this will be stronger and make less noise than a plug converter. And not to mention the price, which is $13 for plugs in&nbsp;compared&nbsp;to a&nbsp;plug converter for $49</p>
<p style="text-align: justify;">We have tried both and are satisfied with both the&nbsp;converter&nbsp;and&nbsp;soldering in new plugs. And we&nbsp;leave it up to the individual to assess what is best.</p>
<p style="text-align: justify;">If you have&nbsp;other headsets that&nbsp;are GA on the same intercom as the H10-76, we have experienced that it can&nbsp;be lower&nbsp;volume on these. An impedance converter may be a solution, or you might want to do do a full&nbsp;conversion&nbsp;with new speakers too. Acousticom have their own <a href="http://store.acousticom.com/headset-helmet-conversion-kits/david-clark-h10-76-conversion-kit-plus&amp;r=imfk" target="_blank">complete sets</a>&nbsp;for such a modification. If you have a military David Clark headset which you are dissatisfied with, but want to adapt it better to&nbsp;your intercom system,&nbsp;you should look a little at&nbsp;<a href="http://store.acousticom.com/headset-helmet-conversion-kits&amp;r=imfk" target="_blank">Acousticom's solutions for the conversion</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">And as mentioned earlier, you get a 10% discount on all Acousticoms products if you click on the link to the left on the main page. This is an agreement we have been fortunate to get at least&nbsp;out 2011.&nbsp;At&nbsp;Acousticom&nbsp;you will find most&nbsp;what you need for rebuilding,&nbsp;conversion&nbsp;and repairing your headsets and other radio equipment. In addition, there are more discount for&nbsp;conversion parts for David Clark than the 10% already mentioned.</p>
<p style="text-align: justify;">Good luck with your conversions!</p>]]></description>
<pubDate>Mon, 1 Nov 2010 00:00:00 +0100</pubDate>
</item>

<item>
<author><![CDATA[innherredmikro@gmail.com (Webmaster)]]></author>
<title><![CDATA[Ombygging av David Clark H10-76 og H10-76XL]]></title>
<link><![CDATA[http://www.imfk.no?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=772&ThisMenyId=772&InnholdId=1046]]></link>
<description><![CDATA[<p>
<script type="text/javascript">// <![CDATA[
if ( Get_Cookie( 'IMFK' ) == 'EN') {window.location = '../../?Mode=Meny&HovedMenyId=664&UnderMenyId1=772&ThisMenyId=772&InnholdId=1048';}
// ]]></script>
</p>
<table style="width: 100%; height: 30px;" border="0">
<tbody>
<tr>
<td>&nbsp;</td>
<td style="text-align: right;"><a href="http://www.imfk.no?Mode=Meny&amp;HovedMenyId=664&amp;UnderMenyId1=772&amp;ThisMenyId=772&amp;InnholdId=1048"><img style="float: right; border: 0px;" title="Click here for this page in English" onclick="Set_Cookie( 'IMFK', 'EN', '', '/', '', '' );" src="http://www.imfk.no/upload/ukmapicon.png" alt="Click here for this page in English" width="43" height="28" /></a><span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #999999;">Click for english text</span></span></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p style="text-align: justify;">David Clark headsett finnes billige p&aring; eBay, og kanskje spesielt de milit&aelig;re settene H10-76 og H10-76XL. Hvorfor det er slik skal vi ikke forske for mye p&aring;, men det g&aring;r jo an &aring; se for seg at dette er standard utrustning i det amerikanske forsvaret, og at mange selger dem etter endt tjeneste.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/h1076xl.jpg" alt="" width="227" height="198" />Det er absolutt mulig &aring; f&aring; kj&oslash;pt seg et H10-76 sett nytt for $45 p&aring; eBay, og med en&nbsp;ny <a href="http://store.acousticom.com/microphones/aviation/M-7-DC-Amplified-Electret&amp;r=imfk" target="_blank">Elektret mikrofon fra Acustincom Corp</a> for $30, samt en <a href="http://store.acousticom.com/cables/adapters/helicopter-to-aviation-adapter&amp;r=imfk" target="_blank">overgang fra Heli til GA fra samme leverand&oslash;r</a> til $50,&nbsp;s&aring; har du et veldig bra headsett til flyet ditt for mindre enn 800 kroner.</p>
<p style="text-align: justify;">Acousticom gir 10% rabatt p&aring; alle sine produkter om du klikker p&aring; linken til venstre p&aring; hovedsiden merket <em><strong>Coupon IMFK, Acousticom.com</strong></em>. Merk at bestillinger som ikke er gjort via denne linken ikke automatisk gir rabatt. Akkurat n&aring; er det mulig &aring; spare enda mer penger, siden Acousticom har gitt oss en spesialrabatt for ombygging av David Clark headsett via kupongkoder for to produkter som er omtalt&nbsp;i denne artikkelen.</p>
<p style="text-align: justify;">Kupongkode: <strong>h1076</strong> (15 % rabatt p&aring; alle&nbsp;produktene&nbsp;under <em>conversion kits</em>)<br />Kupongkode: <strong>5bucks</strong> ($5 rabatt p&aring; alle electret mikrofoner solgt&nbsp;via acousticom.com.) Kupongene er&nbsp;ubegrenset i tid, men gjelder for ett kj&oslash;p per kunde med kupongen h1076, mens kupongen 5bucks er for to mikrofoner per kunde.</p>
<p style="text-align: justify;">Dette gj&oslash;r at man faktisk klarer &aring; f&aring; seg et kvalitetsheadset helt ned mot seks hundre kroner. Og&nbsp;n&aring;r man tenker p&aring; at H10-76 har en veiledende pris p&aring; $280, s&aring; er dette&nbsp;en veldig rimelig m&aring;te &aring; skaffe seg bra utstyr til flyet&nbsp;sitt p&aring;.</p>
<p style="text-align: justify;">Forskjellen p&aring; H10-76 og H10-76XL er ganske store, XL utgaven har elektronisk st&oslash;ydemping. Elektronisk st&oslash;ydemping kommer under mange navn. Vi har sett ENC (electronic noise cancellation), ANR (atomatic noise reduction) og flere. For David Clark, s&aring; er settene som er merket med XL som er&nbsp;slike ENC headset. Det betyr at det er mikrofoner og h&oslash;yttalere i headsettene som plukker opp st&oslash;yen og sender denne fasevendt inn i klokkene. Og for oss som har radiosertifikat, s&aring; har vi kanskje lest at samme b&oslash;lgen, hvor fasene overlapper hverandre nuller ut lyden. Passiv demping med lydisolasjon er rundt 27 dB p&aring; dette headsettet, med ENC i tillegg kan det bli opp mot 49 dB demping.</p>
<p style="text-align: center;">Om du lurer p&aring; hvordan dette fungerer kan du se en ganske&nbsp;god forklaring p&aring; dette som video her:&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">
<object width="480" height="385" data="http://www.youtube.com/v/YNK4Wc3-Ij4?fs=1&amp;hl=nb_NO&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash">
<param name="data" value="http://www.youtube.com/v/YNK4Wc3-Ij4?fs=1&amp;hl=nb_NO&amp;rel=0" />
<param name="allowFullScreen" value="true" />
<param name="allowscriptaccess" value="always" />
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/YNK4Wc3-Ij4?fs=1&amp;hl=nb_NO&amp;rel=0" />
<param name="allowfullscreen" value="true" />
</object>
</p>
<p style="text-align: justify;">I dette eksempelet f&aring;r man beskjed om &aring; teste p&aring; slutten for at lyden skal komme bort, men det fungerer ikke s&aring; veldig godt av forskjellige &aring;rsaker, noen er at lyden via en film fra Youtube er komprimert og derfor ikke helt blir fasevendt mellom h&oslash;ytalerne.&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Det er en&nbsp;del viktige ting &aring; merke seg n&aring;r det gjelder headset. I grove trekk er det to typer headset p&aring; markedet, det ene er for milit&aelig;rt bruk, og det andre for private, GA&nbsp;eller general aviation som det ogs&aring; heter. Milit&aelig;re headset har lavimpedanse mikrofon og h&oslash;yttalere, mens GA settene har h&oslash;yimpedanse mikrofon og h&oslash;yttalere.</p>
<p style="text-align: justify;">Milit&aelig;re headset har dermed oftest to&nbsp;19 ohms h&oslash;yttalere koblet i parallell, noe som gir&nbsp;ca 10&nbsp;Ohm p&aring; h&oslash;yttalerne i forhold til mellom 300-700 ohm&nbsp;p&aring; private headset. I tillegg til at mikrofonen p&aring; milit&aelig;re headset er&nbsp;6 ohm&nbsp;til forskjell&nbsp;for mikrofonene p&aring; private headset som er rundt 50 ohm.&nbsp; Om man plugger et milit&aelig;rt headsett inn i en intercom i private fly vil man som regel oppleve &aring; h&oslash;re godt, men at lyden fra mikrofonen er borte.</p>
<p style="text-align: justify;">P&aring; en veldig enkel m&aring;te kan man si det slik: Milit&aelig;re headset har en mikrofon som ikke er kompatibel med intercom til privatfly. og h&oslash;yttalere som ikke er optimale.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" title="Helikopterplugg" src="http://www.imfk.no/upload/heliplug.jpg" alt="helikopterplugg" width="250" height="327" />En annen ting &aring; merke seg er at helikopter og GA har forskjellig tilkoblingsplugg til intercom. GA har en mikrofon og en h&oslash;yttaler plugg, mens helikopter har en plugg for alle funksjonene. P&aring; helikopter heter pluggen&nbsp;enten <em>Nexus</em> plugg, <em>US Nato</em> plugg, <em>U-174/U</em>&nbsp;eller <em>TP-101</em>. Dette er en kort plugg som har 4 tilkoblingsringer.</p>
<p style="text-align: justify;">Bildet til venstre viser en slik standard helikopterplugg som ikke vil passe i et mikrofly. David Clark sine H10-76 og h10-76XL er utstyrt med en slik plugg, og man m&aring; skifte ut pluggen eller bruke en overgang. Vi har pr&oslash;vd begge deler og heller til at &aring; skifte pluggen er best. En overgang tar plass og st&oslash;yer om det er d&aring;rlig kontakt.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/plug.jpg" alt="" width="291" height="161" /></p>
<p style="text-align: justify;">Den milit&aelig;re pluggen som er vist til venstre har f&oslash;lgende n&oslash;kkel for lednings tilkoblinger:</p>
<p style="text-align: justify;">1 + mikrofon&nbsp; (r&oslash;d)<br />2 + &oslash;retelefon&nbsp; (gr&oslash;nn)<br />3&nbsp;JORD mikrofon&nbsp; (hvit)<br />4 JORD &oslash;retelefon&nbsp; (sort)</p>
<p style="text-align: justify;">&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Man kan for sikkerhets skyld m&aring;le seg fram til hvilken farge p&aring; ledningene som er koblet til hvilken del av pluggen, og lodde om dette ganske enkelt med to nye plugger av standardtype som passer for GA&nbsp;og mikrofly. Pluggene som gjelder for vanlige fly heter <em>M642/4-1(PJ-055)</em> og <em>M642/5-1(PJ-068).</em></p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; float: left; border-width: 0px;" src="http://www.imfk.no/upload/headphoneplugs.jpg" alt="" width="250" height="59" />Dette er plugger med st&oslash;rrelsen .206&rdquo;&nbsp;og .25&rdquo;. Den st&oslash;rste av disse kjenner vi i Norge som standardplugg for mikrofon som mono, eller som stereo for hodetelefoner til stereoanlegg. Mens den minste for mikrofon m&aring; spesialbestilles. Alle disse pluggene f&aring;r du hos Acousticom, eller p&aring; foreksempel eBay om du velger &aring; ikke kj&oslash;pe deg en overgang som er ferdiglaget. Tilkoblingen er standard, med jord tilkoblet bakerst, og&nbsp;pluss tilkoblet p&aring; den ytterste tilkoblingen for h&oslash;yttalerpluggen. Og jord er bakerst med pluss p&aring; den midterste koblingen p&aring; mikrofonpluggen.</p>
<p style="text-align: justify;">Som regel fungerer h&oslash;yttalerene godt nok selv om det er milit&aelig;r&nbsp;type p&aring; 10 ohm, det vil bli litt st&oslash;rre str&oslash;mforbruk, og man kan oppleve at milit&aelig;re headset har til dels h&oslash;yere volum enn private om man blander disse p&aring; samme intercom. Vi har bygd om flere milit&aelig;re headset og beholdt de originale h&oslash;yttalerelementene, og det fungerer stort sett veldig bra. Bare p&aring; en radio har vi opplevd en pipetone under sending med slike h&oslash;yttalerelementer.</p>
<p style="text-align: justify;">Man kan derfor velge &aring; bruke de originale milit&aelig;re h&oslash;yttalerne, eller kj&oslash;pe en "impedansomformer" om man skal blande milit&aelig;re og private headset p&aring; samme intercom. En slik impedans konverter vil ikke fungere for mikrofonene, og disse m&aring; skiftes ut. Vi har kj&oslash;pt alle v&aring;re mikrofoner, convertere og overganger&nbsp;fra Acousticom Corporation i USA. De er billigst, kjappest til &aring; levere og har etter v&aring;r oppfatning en veldig god kvalitet p&aring; utstyret sitt. Og vet du hva, Acousticom er leverand&oslash;r til David Clark sine headset. For ombygging er det derfor &aring; avmontere en dynamisk 5 ohms Acousticom mikrofon, for s&aring; &aring; montere en 200 ohms elektret Acousticon mikrofon.</p>
<p style="text-align: justify;">Som oftest er det nok &aring; skifte mikrofon og tilkoblingsplugger, og du er klar til &aring; bruke headsettet ditt. Arbeidet med &aring; skifte mikrofon er beskrevet under, mens tilkoblingen av konverter fra helikopter til GA lar vi v&aelig;re opp til den enkelte &aring; finne ut hva som passer best, overgang eller ombygging til to plugger.</p>
<p style="text-align: justify;"><img style="margin: 4px; f
